|
■読めて聴ける英語>英語学習日記過去ログ>2005年11月分 |
■英語学習日記 過去ログ 2005年11月分
..... 2005年 11月 08日 の日記 ......
|
最近"GyaO"の映画が充実しています。
放送開始当時は4本くらいしかなかったのに
今はジャンルわけして結構の数の映画が放送されています。
その中でも私のお気に入りは「名画館」です。
現在こちらでは「風と共に去りぬ」「雨に唄えば」「シャレード」など古きよき時代の名画が見られます。
英語学習に利用しないてはないと思います。
GyaOで残念なのはドラマコーナーです。
ほとんどが韓国ドラマなんです。
韓流ブームさえなければ、今頃はかなりの数のアメリカのドラマが放送されていたと思います。
英語ドラマは現在は「ファースケープ」のみの放送です。
いずれ韓国ブームが去ってGyaOでも英語ドラマが放送されることを祈ります。
http://www.gyao.jp/cinema/
|
|
|
...... 2005年 11月 12日 の日記 ......
|
朝日新聞の有名なコラムで英語学習ができます。
日英対訳本(下記写真)も出てますが、ネットさえあれば無料で英語学習に利用できます。
朝日新聞をとってなくてもOKです。
まずは日本語のサイトでその日の天声人語が読めます。
↓
http://www.asahi.com/paper/column.html
次の日には同じコラムの英訳が英語サイトに掲載されます。
↓
http://www.asahi.com/english/Herald-asahi/voxlist.html
つまり、わざわざ上記紹介の本を買わなくても毎日の学習に利用できます。
■天声人語
天声人語の英訳「Vox
populi vox
dei」はラテン語だそうです。
このラテン語が天声人語の語源という人もいるようですが、そうではないようです。
ちなみにこのラテン語の直訳は「民衆の声は神の声」だそうです。
【気になっていること】
天声人語を日英両方で読んでみて気になったことがあります。
それは英語の方が断然わかりやすい日があるんです。
まれに日本語の天声人語は何回か読み返さないと理解できない箇所があるのです。それが英語で読むと非常にわかりやすいんです。
ひどい時には日本語ではよく理解できなかった箇所が翌日英語を読んで初めて「ああ、こういうことだったのか!!」と納得することすらあります。
私の英語運用能力はあきらかに日本語運用能力より落ちます。
それでも英語の方が理解しやすいってなんなのでしょうか???
疑問です。
【今日の英語学習】
@デスパレートな妻たち1話
Aフルハウス1話
Bペーパーバックリーディング
Cネットラジオ&ポッドキャスト
■読めて聴ける英語に戻る
|
|
...... 2005年 11月 13日 の日記 ......
|
今日は暇だったので2時間くらいスカパーでCNN見ました。
最近スカパーといえばダーマを定期的に録画しているだけでニュースなどほとんど見てなかったです。
ニュースサイトやポッドキャストなどを利用すれば十分位英語のニュースに接することが出来るので、もはやスカパーのCNNいらないかなと思い始めていました。
でも今日改めて見て感じたのはやはり24時間好きなときに英語のニュースがそれもテレビで見られるのは便利だなと思いました。
とうぶんスカパーはやめられません。
【今日の英語学習】
@スカパーでCNNを見た
Aダーマ&グレッグを1話見た
Bペーパーバックリーディング
CノラジョーンズのDVD鑑賞
|
|
...... 2005年 11月 24日 の日記 ......
|
以前こちらの日記で紹介した水野晴郎監修のDVDを買ってみました。
色々あるなか「花嫁の父」を選びました。
このシリーズのすぐれているところは英語字幕がついているところと字幕が消せるところです。
これまでの500円DVDは英語音声に日本語字幕が固定されていて字幕を消すことは出来ませんでした。
もちろん英語字幕もついてませんでした。
水野晴郎シリーズならどのレベルの英語学習者でも利用できそうです。
ホームセンターなどに売っています。
世界名画シリーズで古い映画しかないのが欠点です。
でもレンタル料にちょっと上乗せしただけで買えてしまうので便利だと思います。
|
|
...... 2005年 11月 25日 の日記 ......
|
今日は時間がなかったのでさくっと買って帰って来た。
新聞の広告でほしい本はすでにチェックしてあるので後は中身を見て最終決定をするだけだ。
その結果久々に"AERA
ENGLISH"を買った。
この雑誌は創刊から3回くらい連続で買ったけど以後ほとんど買ってなかった。
今回はキャメロンディアスの"IN
HER
SHOES"が載っていたので買ってしまった。
この映画は是非見たいし、ペーパーバックも気になっている。
今月のメイン記事は「通訳・翻訳プロの独習法公開」だ。
とりあえず読んでみた。
帰国子女で会議通訳者のひとですら、英字新聞を音読したり、英字新聞から知らない単語をピックアップして単語帳を作っているという。
やはり努力せねばと強く思った。
最近サボり気味なのでよい薬になった。
【今日のお買い上げ】
@NHKビジネス英会話12月号
Aアエライングリッシュ1月号
Bブレア時代のイギリス(岩波新書)
|
|
|
|
■読めて聴ける英語>英語学習日記過去ログ>TOP
◎ご意見・ご感想・ご質問はこちらまで⇒tadoku@hotmail.com |
■海外ドラマで英語学習 ■英語サイトリンク集 ■UDA式30音トレーニングDVD ■英語学習ショップ |
© 2002-2005 Yometekikeru Eigo, All Rights Reserved. |