huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye




                  
      
 
               
故鄕明月照胡山,
道里悠長人未還。
孤雁獨歸東海島,
蒼天何看無辜歎。


故鄕の明月  胡山を 照らし,
道里 悠長にして  人 未だ還
(かへ)らず。
孤雁 獨
(ひと)り歸る  東海の島,
蒼天 何
(いかで)か 看ん  無辜の歎きを。

拉致事件を詠んだものです。
           --------------------------

故郷に出ている月は、夷狄の山をも照らしていることだろう。
故郷と、(囚われている夷狄の地と)の道は長く遥かであり(、その嘆きは蔡文姫とともにする)。
ガンは、空を飛んで東海の故国へ帰って来られようが。
天よ、無辜の者の歎きが分かっているのか。
  平成十八年五月二十日


漢詩 唐詩 漢詩 宋詞 漢詩 唐詩 漢詩 宋詞 漢詩 漢詩 唐詩 漢詩 宋詞 漢詩 唐詩 漢詩 宋詞 漢詩 漢詩 


xia1ye次の作品へ   
shang1ye前の作品へ   
shang1ye自作詩詞メニューへ
shici gaishuo詩詞概説    
Tangshi gelu唐詩格律    
songci gelu宋詞格律    
Maozhuxi shici毛主席詩詞   
Tiananmen gemingshichao天安門革命詩抄
cankao shumu参考文献(詩詞格律)
cankao shumu参考文献(唐詩)
cankao shumu参考文献(宋詞)
cankao shumu参考文献(古代・現代漢語学、漢語音韻)
      
zhuzhang わたしの主張

hui shouye
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye