huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye




 元曲 越調 天淨沙 
            
即時 
                元 喬吉



鶯鶯燕燕春春,
花花柳柳眞眞,
事事風風韻韻。
嬌嬌嫩嫩,
停停當當人人。


    **********************

      越調 天淨沙
                即時 

鶯鶯 燕燕は  春春として,
花花 柳柳は  眞眞として,
事事に 風風韻韻たり。

嬌嬌嫩嫩として,
人人に 停停當當たり。


             ******************
私感訳注:

◎これは散曲であって、宋詞ではない。ここでは、畳字の面白さ、ということで採りあげた。李C照の「聲聲慢」(尋尋覓覓)には及ばないものの、ともに畳字で有名。
畳字の味わい方としては、やはり音読みが手っ取り早いだろう。「あう あう   えん えん   しゅん しゅん, くゎ くゎ  りう りう  しんしん,…」という具合になっており、二字毎に平仄(音の高低また長短)が交替している。

※即時:近体詩の「即事」と同じで、今目に見えている事象を即興で詠むこと。

※鶯鶯燕燕春春:燕はウグイス、燕はツバメだが、鶯聲燕語で、あでやかな女子の話し声。可愛い女の子達の華やいだ声が聞こえてくる春。 ・鶯鶯:ウグイス(複数)。 ・燕燕:ツバメ。(複数) ・春春:はる。

※花花柳柳眞眞:女性の美しい顔立ちと姿は、本当に全く…。 ・花花:女性の容。 ・柳柳:女性の美しい眉。女性のスマートな姿態。または、花柳界の女性。 ・眞眞:本当に。または、美女の名。

※事事風風韻韻:何事も全て優美で麗しい姿かたち。 ・事事:どの事も。 ・風風韻韻:女性の風韻。女性の優美な姿態。

※嬌嬌嫩嫩:あでやかで華奢で…。 ・嬌嬌:(女性が)あでやかで美しい。 ・嫩嫩:わかい。やわらかい。 ・嬌嫩:華奢である。

※停停當當人人:かわいい娘にぴったりだ。 ・停當:適切である。相応しい。 ・人人:かわいい娘(コ)。かわいがっている女性に呼びかける言い方。





◎ 構成について
  
押韻は、換韻で、韻式は「AA上去A」。韻脚は「春眞韻嫩人」で中州音韻第七眞文部。なお、「韻嫩」は去声。

   ○○●●○○,(韻)
   ○○●●○○,(韻)
   ●●○○去上,(韻)
   ○○,(韻)

   ○○●●○○。(韻)

となる。

20001.2.15完
      3.22補
     12. 3
2007. 4.28


漢詩 唐詩 漢詩 宋詞 漢詩 唐詩 漢詩 宋

xia ye次のページ
shang ye前のページ
絶妙清風詞メニューへ
      *********
李U詞
李清照詞
秋瑾詩詞
碧血の詩編
Huajianji花間集
geming shichao天安門革命詩抄
shichao zhaopian毛沢東詩詞
shangye碇豊長自作詩詞
shangye漢訳和歌
shici gaishuo詩詞概説
唐詩格律 之一
宋詞格律
詞牌・詞譜
詞韻
詩韻
詩詞民族呼称集
参考文献(詩詞格律)
cankao shumu(wenge)参考文献(宋詞)
cankao shumu(wenge)参考文献(唐詩)
本ホームページの構成・他
      

Riyu:zhici
わたしのおもい
guanhougan
メール
hui shouye
トップ

huanyng xinshang Ding Fengzhang de zhuye