huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye

                                          




哭小



相爭電柱覇權初,
爾後悠悠十歳餘。
風亂苕時小死,
今宵爲汝聊欷歔。



                                                                              
                                               
      小力((リキちゃん))を哭す

電柱を()ひ爭ふ  覇權( は けん)(はじめ)
爾後(じご) 悠悠(いういう)  十歳餘。
風 (てう)(みだ)す時  (せう)(リキ) 死す,
今宵 (なんぢ)(ため)に  (いささ)欷歔( き きょ)せん。

     ***************** 
  犬のリキちゃんが死んだ。暑い夏を越えられなかった。十一歳。愛犬・清正の長い間の友だちだった。

     --------------------
・哭:死んだ(人を)悼んで声に出して泣く(形式)。
・小力:リキちゃん。
・爭覇:覇権を争う。
・電柱:(
即,电线杆子。)草原や電柱のところで仲良く戯れたことを謂う。
・苕:〔てう(ちょう);tiao2○〕ノウゼンカツラの意として使う。
・聊:いささか。かりそめ。しばらく。
・欷歔:すすり泣く。むせびなく。北宋・梅堯臣の『祭猫』に「自有五白猫,鼠不侵我書。今朝五白死,祭與與魚。送之于中河,呪爾非爾疎。昔汝齧一鼠,銜鳴遶庭除。欲使衆鼠驚,意將C我盧。一從登舟來,舟中同屋居。糗糧雖甚薄,免食漏竊餘。此實爾有勤,有勤勝雞猪。世人重驅駕,謂不如馬驢。已矣莫復論,爲爾聊欷歔。」とある。

令和元年十月二十六日




xia1ye次の作品へ
shang1ye前の作品へ
shang1ye自作詩詞メニューへ
shici gaishuo詩詞概説
Tangshi gelu唐詩格律
songci gelu宋詞格律
Maozhuxi shici毛主席詩詞
Tiananmen gemingshichao天安門革命詩抄
cankao shumu参考文献(詩詞格律)
cankao shumu参考文献(唐詩)
cankao shumu参考文献(宋詞)
cankao shumu参考文献(古代・現代漢語学、漢語音韻)
      
zhuzhang わたしの主張

hui shouye
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye