通訳トレーニング入門                         
読めて聴ける英語英語学習日記過去ログ>2006年9月分
■英語学習日記 2006年9月分

...... 2006年 9月 01日 の日記 ......
■[ NO. 1322 ]
今日の英語学習  
@ローマの休日音読

昨日はエアロバイクを漕ぎながら音読したが、今日は風呂の中でも音読した。

結構いい。

Aふたりはお年ごろのDVDを見た。

以前NHK教育で放送していたオルセン姉妹のドラマ「ふたりはお年ごろ」のDVDを見た。

今日は1話しか見られなかった。

結構面白いドラマだ。

ふたりはお年ごろはノベライズ本(ペーパーバック)が出ているので英語学習に利用できる。

オルセン姉妹の映画やドラマの本は結構口語表現がふんだんに使われているので、英語学習には適していると思う。

英語もやさしい英語で書かれているので、多読にもぴったりだ。

ふたりはお年ごろペーパーバック

【今日の表現】

The buck stops here. 

(責任は俺が取る!)

これは、アメリカ第33代大統領トルーマン( Harry Shippe Truman )が在任中、自分のデスクに掲げていた有名な文句です。

「たらいまわしはここで終わり」とも訳される、The buck stop here. ですが、"buck" はここでは「責任」の意味です。

"buck"は多義語で非常に多くの意味があります。

【英辞郎の訳】

buck

【1-名】〈米〉ドル、金
【2-名-1】バック◆ポーカーでディーラーであることを示す印
【2-名-2】責任
【3-名-1】(シカやウサギなどの)雄、雄ジカ
【3-名-2】元気のいい若者、気取りや
【3-名-3】バックスキン(靴)
【3-形-1】〈俗〉男の、雄の
【3-形-2】〈軍俗〉(階級が)最下位の、下っ端の
【4-名-1】木びき台
【4-名-2】跳馬(台)
【4-他動】〜をのこぎりでひく
【5-自動-1】(馬などが)後ろ足をけり上げる、4本足で跳ね上がる
【5-自動-2】頭で突く
【5-自動-3】(車などが)ギクシャクと進む[動く]
【5-他動-1】〜を振り落とす
【5-他動-2】〜に強く反対する、(頑固に)抵抗する
【6-副】〈米〉完全に、全く、すっかり


【英語音声を聴く】

長年メインの学習法としてやってきた英語音声をMDで聴く方法。

最近は、1回見ただけでどのドラマも楽しめるようになったのであえてやってなかった。

今回、久々にローマの休日の英語音声を録音して聴いている。

聴いてみて感じたのは、細切れ時間を利用すると大量に英語音声に触れることができるということだ。

映画をゆっくり見れば2時間くらい必要なので、一日に何回も見るというのは普通の人には不可能だ。

それをMDに録音して、暇さえあれば聞くようにすると案外長時間英語に触れることが出来る。

私は小型のMDテレコを利用しているので、例えば自宅ではどこへ行く時もMDテレコを持ってゆく、トイレの中、料理中、風呂の中など・・・・。

一日にトータルすると結構聞ける。

通勤通学などに片道1時間かけている人は、一日行って帰ってくるだけで映画が一本丸々聞けることになる。

その他にも、一日のうちで英語音声が聴ける状況にある時は必ず聴くようにすれば、案外思っているより長時間英語に触れることが出来るものだ。

■関連ページリンク

MZ-B10 ポータブルミニディスクレコーダー使用報告&購入のご案内




...... 2006年 9月 06日 の日記 ......
■[ NO. 1325 ]
最近気になっている本  
つい最近発売になった本で気になっている本があります。

それは「英語が私を強くする ! 」です。

サブタイトルが「著名人20人の私流勉強法」となっています。

登場する20名は・・・

安藤優子(キャスター)
畑正憲(作家・動物学者)
別所哲也(俳優)
林望(国文学者・作家)
向井千秋(宇宙飛行士)
鳥越俊太郎(ジャーナリスト)
葉加瀬太郎(バイオリニスト)
野口悠紀雄(早稲田大学大学院教授)
平野次郎(ジャーナリスト)
松本侑子(作家)
前田健(お笑い芸人)
今井雅之(俳優)
大杉正明(清泉女子大学教授)




かなり興味深い人が並んでいます。

内容は英語学習法のインタビュー集です。

インタビューは日本語と英語の両方で表記されています。

さらにCDが付録としてついていて英語インタビューが収録されています。

こちらも近々本屋でチェックしようと思っています。

英語が私を強くする !





...... 2006年 9月 13日 の日記 ......
■[ NO. 1327 ]
課題!  
大学生のいとこから卒論に使う英文資料を翻訳してくれと頼まれた。

他でもないいとこの頼みなので、軽く引き受けたが、これが私には全く馴染みのない分野の論文だった。

しかも41ページもある。

引き受けた以上、毎日のノルマを決めてやるしかないが、結構苦戦している。

いわゆる論文調のわかりづらい文章なのだ。

1つの文章も長いし、読んでいて疲れる。

しかも文章の随所にサンスクリット語がちりばめられていて、それが余計に読みづらくしている。

さらに全く背景知識をもっていないので、なおさら辛い。

今夜も2時間かかって2ページしか訳せなかった。

期限が一週間なので、当分この作業に没頭しなくてはならない。

というかペースアップしないと間に合わない。

大変だけど、色々発見があって楽しい。


...... 2006年 9月 15日 の日記 ......
■[ NO. 1328 ]
今日も翻訳  
昨日翻訳作業できなかったので、今夜は頑張った。

夜中の12:30までかかって6ページ訳した。

あいかわらず文章に頻繁に登場するサンスクリット語に悩まされている。

意味がわからないので、次に来る英語の適した日本語訳を見つけるのに苦労する。

極端な話、品詞すら特定するのが難しいのだ。

おかげで、頭がめちゃくちゃ疲れて、長時間はやってられない。

当分、他の英語学習は出来そうにない。



...... 2006年 9月 17日 の日記 ......
■[ NO. 1329 ]
英語漬け  
今日は仲間から登山のお誘いを受けたが、朝ちょっとした用事があったのと、翻訳作業もあるので、登山は諦めた。

NHKのラジオ講座の時間に間に合う時間に帰宅したので、リアルタイムでラジオ講座を聞いた。

午後は、ひたすら翻訳作業。

今日は8ページ訳した。

夜も引き続きやろうとしたが、頭が疲れてやる気にならなかったので、ホームページ作りをやった。


...... 2006年 9月 18日 の日記 ......
■[ NO. 1332 ]
追いついた  
今日は夜中の2時近くまでかかって8ページ訳した。

これでこれまでの遅れが取り戻せた。

残すは19.20.21日のあと3日のみ。

毎日6ページずつ訳せば無事終わる計算。

ん〜頑張ろう。

そして今日はもう寝よう♪


...... 2006年 9月 21日 の日記 ......
■[ NO. 1333 ]
やっと終わった!  
今めちゃくちゃ開放感味わってます。

ココ何日かは毎晩2時近くまで取り組んでました。

なんとか期限に間に合いました。

よかったけど、睡眠不足です。

昨日、一昨日は、ホームページの作成も犠牲にしてひたすら日本語訳に取り組んでました。

これで、今日からまた色々出来ます。

まずは、寝る!!


...... 2006年 9月 26日 の日記 ......
■[ NO. 1334 ]
Gwyneth Paltrow on the David Letterman show  
今日はyoutubeで遊ぶ。

Gwyneth Paltrowのインタビューを中心に見た。


http://www.youtube.com/watch?v=KpidOKEa3dU


...... 2006年 9月 27日 の日記 ......
■[ NO. 1335 ]
NHKビジネス英会話  
NHKのビジネス英会話が9月でひと区切りが終わる。

前期終了だ。

さっそく10月のテキストを買ってきたが、4月から9月までのテキストを総復習することにした。

とりあえず、今日は9月号のテキストを音読した。

語彙を意識しながら声を出して読む。

引き続き、4月まで復習しようと思う。

【コメント】

9月は前半はローマの休日の音読を中心に学習し、中盤は英語の日本語訳作業に没頭、後半は思いっきりだれてしまった。

10月は前半にビジネス英会話の復習をして、残りはまた映画中心で行きたいと思う。


Knowledge is power.
© 2002-2006 Yometekikeru Eigo, All Rights Reserved.