記事タイトル:閣下と八重花桜梨 |
どうも、ごぶさたしてます。 面白いこともあったものですね。 それにしても、「Excellency」と 「subject」という単語の選択は見事ですね。 私の場合、日本語なら本能で口を突いて出る言葉でも 英語となると…。 ということで、いい勉強になりました。 これで、このサイトに間違えた人が侵入しても安心…ですね。 でも、はやいものでもう今週末なのですね。 ただ、今年はこのページ大したこと出来ません。m(-_-)m 中途入社で新しい会社に今週(!)入社したばかりなものでして。 このページというよりも私自身の計画ですが、 各所への集中お祝いメッセージの発信を現行マシンの”最後の仕事”と 位置付け、その後1日かけて新機種へ昇格させます。 残りの時間で出来るだけこのページも装飾したいものです。 ながくなりましたが、これで。[2001/07/04 00:06:48]
お久しぶりです。下僕1号です。 今日、ある掲示板で外国人の人が英語で、閣下を八重花桜梨と 間違えて書いていたので。 She is not Kaori Yae. She is Her Excellency Himoo Yuina. I'm a subject of hers. と書いてあげました。[2001/07/02 21:24:23]