新たなる悟り





イタリア語でダーマ(dama)とは「貴婦人」という意味らしいのですが、 スラング的な意味では「ホモの女役」という意味合いでも使うらしいです。 ドラクエの某神殿のイメージが、色々な意味でくそみそになりました。 *「ここはダーマの神殿。(有名なハッテン場として)世界中から人々が集まってくる」 *「悟りの書を持って来い」 *「持ってくれば賢者にしていただけるんですね?」 *「悟れだぁ?このやろう、てめえが悟れよ、遊び人のクセによぉ、Lv20なんだろ!」 2009年4月27日 記
駄文のトップへもどる メニューへもどる