謎の会話




日本語には難しいと思わされるものがいくつもある。 例えば物事には循環してしまって結論が出せないものがある。 いわゆる「鳥と卵、どちらが先か?」である。 「毎日飲むからお腹に良い」のか「お腹に良いから毎日飲む」のか? 「烏合の集だから協力できない」のか「協力できないから烏合の集」なのか? 「不治の病だから治らない」のか「治らないから不治の病」なのか? そしてこれらは 「永遠の謎だから解けない」のか「解けないから永遠の謎」なのか? 他にも以下の様な会話は混乱してくる。 女の子「ねえ、おばあちゃんは昔っからおばあちゃんだったの」 母親「おばあちゃんも産まれた時は赤ちゃんだったのよ」 女の子「じゃあ、あたしが産まれた時はおばあちゃんだったの」 母親「あなたが産まれた時はもうおばあちゃんになってたわよ」 女の子「じゃあ、あたしはこれから赤ちゃんになるんだね」 わかりますか? たぶん一瞬わからなくなると思います。 日本語ってのは難しい・・・
昔の駄文・1のメニューへもどる 駄文のメニューへもどる 総合メニューへもどる