名探偵ポワロとマープル
『風変わりな遺言』
原作:アガサ・クリスティー 台本:里沙
(2:3:0)
ジェーン・マープル | ♀ | ロンドン近郊のセント・メアリー・ミード村に住む老婦人。ミス・マープルと呼ばれている。 上品だが、おしゃべりが大好き。ゴシップも含め、村のことなら何でも知っている。 その鋭い観察眼で、難事件も鮮やかに解決。質素な生活を営み、編物とガーデニングが趣味。 |
70 |
メイベル・ウェスト | ♀ | マープルの甥レイモンド・ウエストの娘。好奇心にあふれ行動力もあわせ持ち、時には失敗もするが、いつも元気な16歳。 当代一の女探偵をめざし、ポワロ探偵事務所のドアをたたいた。 オリバーと一緒に、あるときはポワロの新米助手として、またあるときは尊敬する大伯母を手助けしながら、探偵としての腕を磨いていく。 |
34 |
エドワード・ロシター | ♂ | 叔父からの奇妙な遺言を謎説くために、マープルを訪ねてきた青年。 | 57 |
チォーミアン・ストラウド | ♀ | エドワードの従兄弟。エドワードとは婚約している間柄。 | 59 |
マシュー | ♂ | エドワードとチャーミアンの叔父。奇妙な遺言を残した人物。(ナレーターと被り推奨) | 7 |
N | ♂ | ナレーター | 22 |
001 | メイベル | ここ、セント・メアリ・ミード村に住むマープルおば様のところへ、時々は顔を見せに行くこと。 それが、ポワロさんの事務所で働く条件として、父と交わした約束だ。 そして、今日も私は、大好きなマープルおは様の家に、遊びに来ている。 |
N | 1930年代。セント・メアリ・ミード村。 メイベルは、父の叔母であるジェーン・マープルの家に来ていた。マープル家の庭は色とりどりの花が咲き乱れ、マープルがその世話をしているのだ。 メイベルもまた、そんな彼女の手伝いをしていた。 そのころ、村に続く街道を、一台の車が走っていた。 |
|
エドワード | 売れっ子女優のシャーリーの紹介と言ってもなぁ。 ほんとに、そのミス・マープルという女性は、信頼出来るのかい? |
|
チャーミアン | 絶対大丈夫よ。以前、シャーリーが相談した難事件を、見事に解決したそうだから。 | |
エドワード | そりゃあ、期待出来そうだ。 | |
チャーミアン | きっと私たちの問題も解決してくれるわ。そしたら、このおんぼろ車ともおさらばよ。 | |
エドワード | ああ。 | |
N | 二人を乗せた車は、マープル家へと走る。 マープル家。訪ねてきた二人を出迎えたマープルを見て、二人は戸惑ったような顔をして立ちすくんだ。 |
|
マープル | はい、私がマープルですよ。 | |
010 | チャーミアン | シャーリーの、お友達の? |
マープル | はい。 | |
エドワード | あ…ミス・ジェーン・マープル? | |
マープル | はい。 | |
チャーミアン | (小声で)…間違いないみたいね。 | |
エドワード | (小声で)ああ…。 | |
N | 超売れっ子の女優の友人。そう聞いていた二人は、まさか目の前の老女がそうだとは、とても信じられなかったのだろう。 がっかりしたような二人に、メイベルの腕の中で子アヒルのオリバーが抗議の声を上げていた。 |
|
エドワード | あ…、お会い出来て光栄です。エドワード・ロシターといいます。 | |
チャーミアン | チャーミアン・ストラウドです。 | |
マープル | シャーリーから伺っていますわ。何か、相談したいことがあるとか。 | |
020 | チャーミアン | はい。あなたが探偵術に掛けては超一流だと伺いまして。 |
マープル | いえいえ、そんなことありませんよ。私みたいにずっとこんな田舎に住んでいると、人間性が良く判るようになるだけです。 | |
エドワード | 人間性…ですか。 | |
マープル | ええ。 それで?相談というのは? |
|
エドワード | はあ…。実は、叔父が残してくれた金塊が、どこにあるか判らないんです。 | |
マープル | あらー。とっても面白そう。 | |
メイベル | ほんと。宝島みたい。 | |
マープル | この子は、私の甥の娘。 | |
メイベル | メイベルと言います。 | |
エドワード | マープルさん。僕たちの問題には、宝島みたいなロマンチックなムードはありません。 ドクロの地図もなければ、右へ3歩、左へ2歩と言った指示もないんです。 |
|
030 | チャーミアン | どこを掘ればよいか、全く判らないんですよ。 |
マープル | 掘ってみたんですか? | |
エドワード | ええ。2エーカーくらいは。(1エーカー = 4046.8564224 m2 1224坪ほど およそ64メートル四方の土地) | |
メイベル | ええっ!? | |
マープル | そんなに? | |
チャーミアン | あの…ほんとに相談に乗ってもらえるんでしょうか? | |
マープル | ええ。もちろんですとも。 | |
N | 居間に場所を移し、二人をもてなすマープル。紅茶が温かい湯気を立てて差し出された。 | |
マープル | このマーマレードは私が作ったんですよ。良ければ、スコーンと一緒に召し上がってくださいね。 ビクトリア時代を代表する料理の専門家、ピートン夫人のゴールデンルールをご存じ? |
|
エドワード | え? | |
040 | マープル | それによれば、美味しい紅茶を飲むために大事な事は、たったの5つだけですよ。 良質のお茶を使う。 これだけよ。 |
チャーミアン | (咳払いして)あの、マープルさん? | |
マープル | あら、ごめんなさい。 じゃ、詳しく聞かせてくださいな。 |
|
チャーミアン | それじゃ、叔父のマシューのことからお話ししますわ。 叔父と言っても、私たちにとっては大叔父の、大叔父と言ったところで。 遺産は、生前叔父が言っていた通りに、エドワードと私が半分ずつ相続することになったのです。 |
|
マープル | 何も残されていなかったというわけですね。 | |
チャーミアン | はい。 | |
エドワード | 実は僕たち、その遺産を当てにしていたところがあったんです。 | |
チャーミアン | エドワードは軍隊にいるので、給料以外はこれと言った収入はないし、私は劇場の舞台監督をしていますが、お金にはなりません。 | |
エドワード | 僕たちは結婚するつもりでしたが…この状態では…。 | |
チャーミアン | それどころか、もし遺産が見つからなかったら、マシュー叔父さんから受け継いだ土地も、売り払わねばなりません。 | |
050 | エドワード | チャーミアン。まだ肝心な話をしていないよ。 |
チャーミアン | …そうね。じゃ、あなたから話して頂戴。 | |
マープル | ん? | |
エドワード | マシュー叔父さんは、年を取るに連れてだんだんと疑り深くなりましてね。 | |
N | 二人の回想。 書斎で、箱に紙幣を詰めるマシュー。それを本棚の本の間に隠している。 |
|
マシュー | よーし。二人とも、良く覚えて置いてくれよ。金を隠したところを、わしが忘れるかもしれんからな。 | |
チャーミアン | 叔父様?お金は銀行に預けた方がいいのではありませんか? | |
マシュー | ふんっ。わしの友人には、全財産を銀行に預金して、一文無しになった者もおるんじゃ。 | |
エドワード | でしたら、弁護士に預けるとか。 | |
マシュー | 持ち逃げされるのが落ちだ、 | |
060 | チャーミアン | そんな。 |
マシュー | いいか?もっとも安全で、利口な方法は金を金塊に代えることだ。 | |
エドワード | でも、それじゃ、利息だって全然付きませんよ? | |
マシュー | いいや。金は金塊に代えて、ベッドの下に置くか、庭に埋めるに限るんだ。 | |
エドワード チャーミアン |
………。 | |
マープル | 亡くなる前に、遺言はなかったんですか? | |
チャーミアン | ありませんでした。 ただ、意識不明になる直前。 |
|
マシュー | ふふふ…。(楽しそうな笑い) | |
エドワード | あ?叔父さん? | |
チャーミアン | どうしたんですか? | |
070 | マシュー | なんでもない。わしの可愛い二羽の鳩たち。お前達は心配いらんよ。 |
N | そう言って、マシューは人差し指と中指で、左目の下を軽く叩き、ウィンクする奇妙な動作を見せた。 | |
エドワード チャーミアン |
え? | |
エドワード | それからしばらくして、叔父さんは、息を引き取りました。 | |
マープル | 目の下を軽くたたいて、ウィンクしたんですね。 | |
エドワード | それに、何か意味があるとお思いですか? | |
メイベル | アルセーヌ・ルパンの物語で、義眼に何かを隠していたって言う話があったけど…。 | |
チャーミアン | 叔父さんは義眼ではなかったわ。 | |
メイベル | すいません。 | |
チャーミアン | シャーリーは、あなたならすぐにも、どこを掘ればいいか教えて下さると言っていましたが…。 | |
080 | マープル | 私は、魔法使いではありませんからね。あなた方の叔父さんが、どんなお人柄だったかも、問題の家や、土地の事も知りませんし。 |
チャーミアン | もしも、知っていたら? | |
マープル | そうねぇ。答えはとっても簡単なんじゃないかしら。 | |
チャーミアン | 簡単ですって!? | |
エドワード | お、おい。aa | |
チャーミアン | そんなに簡単なら、直接来てごらんになって下さい。 | |
マープル | 判りました。前々から私は、宝探しをしてみたいと思ってたんですよ。 | |
N | にこりと笑うマープル。その顔は、わくわくとした子供のような笑顔であった。 その夜。 窓際で編み物をしているマープルに、メイベルが問いかける。 |
|
メイベル | マープルおば様はどう考えているんですか? | |
マープル | 何が? | |
090 | メイベル | 決まっているじゃないですか。金塊が隠してある場所ですよ。 |
マープル | そうねぇ。じゃあ、こちらから質問。 | |
メイベル | え? | |
マープル | 今晩の料理も、ビートン夫人の料理の本を参考にしたのよ。 では、その、料理法の最初の一行には何が書いてあったか。 |
|
メイベル | え?えっとぉ…。肉の下拵えの事かしら。それとも、ソースの作り方。 | |
マープル | いいえ。 まずは、ウサギを捕まえる事よ。 |
|
メイベル | そんなぁ。当たり前すぎますよ。 | |
マープル | ふふふ。物事はシンプルに。そして、ユーモアを忘れずに考えないとね。 | |
N | 翌日。 マープルとメイベルは、エドワードの車でマシュー家にやって来ていた。 マシュー家の庭は、そこら中で掘り返された跡がある。 |
|
メイベル | すごーい…。 | |
100 | マープル | 裏手の森も見てみましょう。 |
メイベル | こんな森の中まで。 | |
マープル | 大変ねぇ。 | |
メイベル | マープルおばさま。こんな広いところを探すなんて、無理じゃないですか? | |
マープル | ふふ。 まあ、午後のお茶を頂く頃には解決しているでしょ。 |
|
メイベル | はぁ…。 | |
N | 家の中。チャーミアンとエドワードに迎えられたマープルが、説明を受ける。 | |
チャーミアン | この建物が、マシュー叔父さんから受け継いだ家です。 | |
エドワード | 一応、金塊を隠す可能性のある場所は、すべて探してみたんですが。 | |
メイベル | あっ。 | |
110 | N | 案内された部屋は、あちこちひっくり返され、床板もはがされ、壁もはがされ…。引き出しという引き出し、棚という棚はすべて開けられ、あろう事か天井まで開けられていた。 |
メイベル | まるで泥棒に入られたみたい。 | |
チャーミアン | ……。 | |
メイベル | あ…、ごめんなさい。 | |
チャーミアン | 泥棒でもいいから、見つけて欲しいくらいよ。 | |
N | 階段を上った屋根裏。地下のワイン倉庫。そこかしこを見て回る。 | |
マープル | 書斎を、見せてもらえるかしら。 | |
エドワード | はい。 | |
マープル | すてきな眺めね。 | |
メイベル | あの、この机は? | |
120 | チャーミアン | いつも叔父さんが使っていたものよ。 |
メイベル | こういう机には…。 | |
N | メイベルが、マシューの使っていたという机の引き出しを下から一つずつ開け、二重底になっていないか、何かないかと調べ始めた。 一番上の引き出しを調べていたとき。 |
|
メイベル | あ? ああっ!やっぱり!秘密の引き出しだわ。 |
|
N | 引き出しを全部引き出し、中を覗いてみると、そこにはメイベルが言ったように、もう一つ小さな引き出しが見つかったのだった。 | |
メイベル | もしかしてこの中に。 | |
チャーミアン | 何もないわよ。 | |
メイベル | え? | |
チャーミアン | そんな引き出し、とっくの昔に発見していたわ。中は空よ。 | |
エドワード | 家の中のものは、すべて家具職人を呼んで調べたんですが。 | |
130 | マープル | なるほどねぇ。 これは? |
N | 机の上に束ねられている大量の書類。マープルはそれを手に取り、一枚一枚、目を通し始めた。 | |
エドワード | この家にあった、叔父さんの書類です。僕たちも、何か手がかりがあるかと思って何度も目を通しました。 | |
チャーミアン | 見落としがあるとでも? | |
マープル | いいえ。なかなかよく調べたようですね。でも、ちょっと調べすぎかも知れないわね。 | |
チャーミアン | いけないんですか?とことん調べることが。 | |
マープル | 私の友達の、エルドリッチ夫人のこともありますからね。 | |
チャーミアン | はぁ? | |
マープル | 彼女のお手伝いさんがリノリウムを綺麗に磨くのはいいんだけど、浴室の床も磨きすぎてね、エルドリッチ夫人は転んで、骨折してしまったのよ。 おまけに、浴室には鍵が掛かってたから…。 |
|
エドワード | あの? | |
140 | マープル | あ。また脱線したわね。 でも、関係ないように思えたことが、時には役に立つんですよ。頭をよく働かせて、考えてみてはいかがかしら。 |
チャーミアン | それは、あなたに考えて頂きたいんです! | |
エドワード | そうですよ、ミス・マープル。チャーミアンと僕は、もう何も思いつかないんです。 | |
マープル | おやおや。判りました。あなた方は休んでいて。 その間に私は、これに目を通してみるわ。 |
|
チャーミアン | …。何も見つからないと思いますけれど。 | |
N | 庭のテラスで、メイベルはチャーミアンとエドワードと一緒に、マープルの声が掛かるのを待っている。 庭のあちこちに掘られた穴では、オリバーが楽しそうに駆け回って遊んでいた。 |
|
エドワード | やっぱり、この土地を売り払うしかないのか。 | |
エドワード チャーミアン |
…はぁ…。 | |
メイベル | 心配なさらないで下さい。 マープルおば様はのんびりしているように見えて、とっても鋭いんですから、 |
|
マープル | お待たせしたわね。 | |
150 | メイベル | おば様。 |
エドワード | どうぞ、こちらへ。何か、見つかりましたか? | |
マープル | いいえ、べつに。 | |
3人 | え? | |
マープル | あなた方のマシュー叔父さんが、どんなお人柄だったのか、良く判りました。 亡くなった私のヘンリー叔父さんに似ているようですね。 冗談が好きで、几帳面なくせに束縛されるのは好きじゃない。 とっても疑り深くてね、メイドはものを盗むものだと決めてかかってましたよ。 |
|
チャーミアン | (投げやりに)ああ、似てますね。 | |
マープル | やっぱり? いつも大金を家に置いててね、金庫も備えていたわ。 |
|
エドワード | 金庫…ですか? | |
マープル | ええ。金庫ほど安全なものはないってね。 でも、ある時、本当に泥棒が入って、薬品で金庫に穴を開けられちゃったの。 |
|
エドワード | …っそれで? | |
160 | マープル | ところが、金庫には何も入ってなかったのね。だって、本当は他のところに仕舞ってあったんですからね。 |
メイベル | どこだったんですか? | |
マープル | 本棚の、説教書の中をくりぬいて隠してあったの。 彼に言わせると、誰もそんな本を引っ張り出さないからって。 |
|
エドワード | なるほど。すぐに、本棚をもう一度。 | |
チャーミアン | 無駄よ。 | |
エドワード | えっ? | |
チャーミアン | 家の中の本は、全部調べたでしょ。でも、何もなかったじゃない。 | |
エドワード | ああ…そうだった…。 マープルさん。色々ありがとうございました。車で、駅までお送りします。 |
|
メイベル | 遺産は見つかっていませんよ?いいんですか? | |
エドワード | まだ、やると仰るんですか? | |
170 | マープル | 私はまだ始めていませんよ?まず、ウサギを捕まえること。ピートン夫人が本の中で言っている通りです。 私は、マシュー叔父さんと言うウサギを捕まえましたからね。 あとは、お金をどこへ隠したか考えればいいんです。 |
チャーミアン | それが難しいんじゃないですか! | |
マープル | いいえ? 彼は隠すべきところに隠したに決まっています。 隠すべきところ。それは、秘密の引き出しね。 |
|
エドワード | えっ!? | |
チャーミアン | マープルさん。秘密の引き出しはもう確認済みだと。 | |
マープル | もう一度、見せてもらえますか? | |
N | 書斎に戻り、秘密の引き出しを取り出す。両手に収まるくらいのその引き出しは、一見何も入っていないようだ。 | |
マープル | 呼んだ家具職人は、きっと、若い人だったのね。 | |
N | そう言うと、マープルは自分の髪留めピンを一つ外すと、それをまっすぐにのばした。 | |
マープル | この時代の机には、秘密の引き出しの中に、さらに秘密の引き出しが付いているものもあるのよ。 | |
180 | N | マープルの言う通り、秘密の引き出しの取っ手の角には、鍵穴のような小さな穴が空いている。 そこにのばした髪留めピンを差し込んで、数回捻ると、秘密の引き出しの横が開き、何かの包みが飛び出してきた。 |
3人 | ああっ!? | |
メイベル | なにかしら? | |
マープル | やっぱりねぇ。良かったですねぇ、見つかりましたよ。 | |
エドワード | でも、これは金塊ではありません。 | |
マープル | もちろんですとも。ヘンリー叔父さんも金庫のことを口癖のように言ってましたよ。 だから、金塊のことも、ちょっと変わった冗談にすぎないんじゃないかしら。 |
|
メイベル | そうか…。もし遺産がダイヤモンドだったら、その中にだって。 | |
エドワード | っ! | |
N | 慌ててエドワードは包みを、チャーミアンは一緒にあったメモを開く。 | |
エドワード | 手紙? | |
190 | メイベル | 何が書いてあるんですか? |
チャーミアン | (溜息)メモには料理の作り方しか書いてないわ。 | |
メイベル | え? | |
チャーミアン | ベイクドハムの調理法だって。 | |
エドワード | 『永遠に愛するマシュー様。私は、今でも変わらぬ愛をあなたに』 こっちはラブレターだ。 |
|
マープル | なかなか面白い展開ね。 | |
エドワード | ハワイ、モーリシャス、他にも、いろんなところから来てるよ。 | |
チャーミアン | つまり、叔父さんのお相手は、女性の宣教師だったのね。どうして二人は結婚しなかったのかしらね。 | |
エドワード | たぶん、この女性は病気か事故で亡くなったんだよ。 | |
マープル | なるほど。今度はそう言う風に思っているのね。 それを。 |
|
200 | チャーミアン | あ、はい。 |
マープル | 味の良いベーコンにタマネギを乗せ、それを赤砂糖で包む。弱火のオーブンで焼く。煮て、裏ごしに掛けたほうれん草を添えて出す。 これ、どう思うかしら? |
|
チャーミアン | ひどい味がしそうね。 | |
マープル | いいえ。とっても美味しそう。 | |
エドワード チャーミアン |
はあっ!? | |
マープル | しかし、何故、料理法のメモなんて入れてあるんでしょうね。 | |
エドワード | 判った!あなたはこれが何かの暗号だと言いたいんですね!? | |
チャーミアン | そうよ!暗号よ! | |
マープル | その通り。どういう意味かしら。 | |
チャーミアン | もしかして、あぶり出しインク! | |
210 | エドワード | 確か、電気ストーブが下に! |
N | 二人が慌てて階下の電気ストーブまで走り、手紙をかざしてみる。 だが、何も変化はなかった。 |
|
エドワード | 何も、出てこないぞ。 | |
マープル | あなた方は、問題を難しく考えすぎるようね。 その、ベイクドハムの材料で、タマネギと赤砂糖を除くと、残るのはベーコンとほうれん草でしょ? それが意味するものは何かしら。 |
|
メイベル | ベーコンとほうれん草…。 あっ!それって、ナンセンスって事だわ! |
|
マープル | そう言うこと。つまり、肝心なのは、手紙の方って言うことでしょ。 | |
エドワード | 手紙…。 あっ!チャーミアン、彼女の言う通りだよ。 |
|
チャーミアン | 何が判ったの? | |
エドワード | ごらんよ。封筒はえらく古いのに、手紙の方は新しい。 | |
チャーミアン | 本当だわ。 | |
220 | エドワード | つまり、手紙の方だけずっと後で書いたものだ。 |
チャーミアン | 全部嘘って事?それともそのことに何か意味が? | |
マープル | ちょっと。 そう難しく考えることはありませんよ。あなたの叔父さんはとっても単純な人でしたからね。 |
|
チャーミアン | どういう意味です? | |
マープル | 今あなた方は、その手に、お金を掴んでいるって事ですよ。 | |
エドワード チャーミアン |
ええっ!? | |
マープル | 叔父さんがご臨終の際になさったことを思い出してみて。 | |
チャーミアン | 軽く目を叩いて。 | |
エドワード | ウィンクを…。 あっ!切手に描かれた天使が、ウィンクをしているように見えます。 |
|
マープル | そして、その封筒の消印は? | |
230 | チャーミアン | 1851年。 |
エドワード | それがなにか? | |
マープル | 私だって、甥の息子のライオネルがいなかったら、判らなかったわ。あの子ったら、切手のことなら何でも知ってるんですよ。 その中でも印象的だったのは、1851年の青い2セント切手ね。 |
|
チャーミアン | にっ…2万5千ドル!? | |
エドワード | これが…。そんな…。 | |
マープル | その他の切手も、高価なものばかりだと思うわ。 叔父さんは、探偵小説にあるように、注意深く、自分のしたことを隠したんですよ。 |
|
エドワード | でも、叔父さんは何でわざわざこんな事を。 | |
マープル | 愛していたのよ、あなた達を。 | |
二人 | えっ。 | |
マープル | 銀行もだめ。弁護士も信じられない。泥棒も怖い。 だけど、あなた達にちゃんと遺産を残したい。冗談めいた方法だけどきっと叔父さんなりに、考え抜いたことだったと思うわ。 |
|
240 | チャーミアン | 叔父さん…。 |
エドワード | でも、ぞっとするよ。もし、ミス・マープルがいなかったら、僕たち、この手紙の束を焼いていたかも知れない。 | |
マープル | まったく。私のヘンリー叔父さんもクリスマスカードの中に5ポンド紙幣を挟んで、四隅をのりで貼って渡したの。今年はこれだけだと書いてね。 ところがもらった姪は、気付かずにケチだと怒って、カードを暖炉に放り込んでしまったの。 おかげで叔父さんは、もう一度、5ポンドを彼女にあげることになったわ。 |
|
N | 顔を見合わせるエドワードとチャーミアン。クスリと笑うと、それは次第に大きな笑い声に変わっていく。 メイベルもマープルも、二人と一緒におかしそうに笑い声を上げたのだった。 |
|
エドワード | ミス・マープル。シャンパンを持ってきますから、マシュー叔父さんと、あなたのヘンリー叔父さんのご冥福を祈って、みんなで飲もうじゃありませんか。 | |
チャーミアン | 是非、そうさせて下さい。 | |
マープル | ありがとう。でも、ちょうど午後のお茶の時間ですからね。私たちには、紅茶をお願いしますよ。 | |
メイベル | ふ…ふふっ。(笑) | |
N | マープルが、メイベルに向かってウィンクする。 『午後のお茶を頂く頃には解決しているでしょう』。 ここに来たときのマープルの言葉通り、この謎めいた宝探しは、無事に解決したのだった。 |
|
次回予告 | ||
251 | メイベル | マープルおばさまのご近所に新しくやって来たメイドは、まさしく、申し分のない人。 でも、マープルおばさまは何か気になるらしくて…。 次回。 |
『名探偵ポワロとマープル』アニメキャスト
ミス・マープル:八千草薫 メイベル:折笠富美子 エドワード:及川光博 チャーミアン:酒井法子