すのものの「いろいろ」(その702)


「瞬きだす」と「また炊き出す」とが同じカナの並び

2026-03-10 (2) 22:19:22 +0900


筆を加えた項目 [hude o kuwaeta *ɦɔŋmɪuk*]

筆を加へた項目 [hude wo kuhaheta *ɦɔŋmɪuk*]

2026-03-10 (2) 22:07:20 +0900


石川県知事に当選した山野之義氏は神道の信者のようだ

石川県知事選挙、元金沢市長の山野之義氏が初当選 現職・馳浩氏ら破る - 日本経済新聞 に「万歳」をしている写真が載っているが、後ろに神棚が見える。

2026-03-10 (2) 19:13:54 +0900


「みじかすぎ」の送りがなは「短すぎ」。「短かすぎ」ではないから短すぎ?

動詞と形容詞の訓読みのある漢字、たとえば「汚すぎ」は「きたなすぎ」。「よごす〜」ではない。 「汚す / ぎ」と改行されていると読み間違うかも知れない。

常用漢字表から、「い」で終わる訓読みのある漢字を見ていったが、真にまぎらわしい例はないようだった。

2026-03-10 (2) 19:01:20 +0900


「羊皮紙」って、小学生のころルパン物で覚えたことばかな?

実物を見た記憶はない。

2026-03-10 (2) 17:46:41 +0900


回文>「区外大学」(くがいだいがく)

2026-03-10 (2) 16:32:35 +0900


日本式ローマ字は、ti tu や di du のオトが今と違っていた時代には合う

五つ前の項目に関連。

2026-03-10 (2) 16:26:35 +0900


エスペラント>「シミュレータ」は simulilo で、発音しやすい

simuli は「ふりをする」という動詞である。 「エスペラント小辞典」は「(病気・狂気を)よそおう」という医学用語、としている。 時代が移れば意味も変わるのであろう。

2026-03-10 (2) 16:04:25 +0900


「ちりぢり ciriziri」もイ段のオトだけからなる

2026-03-10 (2) 14:42:16 +0900


「また旅立つ」を「マタタビ立つ」かと思うやつはいないか

2026-03-10 (2) 14:11:40 +0900


筆を加えた項目 [hude o kuwaeta *ɦɔŋmɪuk*]

筆を加へた項目 [hude wo kuhaheta *ɦɔŋmɪuk*]

2026-03-10 (2) 14:01:52 +0900


日本式ローマ字に沿って発音を昔に戻すべきだ、と主張する人はいないか

「チツチャチュチョ」はこう書いていまの表記での「ティトゥテャテュテョ」と発音する。 「ヂヅヂャヂュヂョ」も「ディドゥデャデュデョ」とする。

[zu] と [dzu] の区別は日本人にはむずかしいが、これなら [dzu] と [du] なので簡単である。

ティトゥレルはむかしなら「チツレル」だろうと思い検索してみたら 1 件…》 を前に書いた。 今回の提案では、「チツレル」と書いて [titureru] と読むことになる。

2026-03-10 (2) 13:47:17 +0900


「スィー」は sïï か sïi か? “ぱっと見”では区別できないが

2026-03-10 (2) 13:40:05 +0900


seat と sweet は別のオトで日本語にはいったから「スィ」は swi ではない

[si:to] と [swi:to] か。 だから「スィ」は sï などと書くしかないか。

2026-03-10 (2) 13:28:29 +0900


中学一年生のとき、my name が主語だとなぜ動詞が三人称になるのか、悩んだ

自分のことを言っているんだから一人称では、と思い込んで悩んだのである。

2026-03-10 (2) 13:01:09 +0900


table の入れ子で、ザ行を含む、z- で始まるオトの一覧を書いてみた

ざ za
zi
zu
ぜ zeぞ zo
じゃzya
ぢゃ
じゅzyu
ぢゅ
じょzyo
ぢょ

2026-03-10 (2) 12:44:19 +0900


潜水艦の名前「ちょうげい」の語源は「長鯨」だそうだ

昔、右翼政党のポスターによく「誰それ弔迎」と書かれていたのを思い出した。 「誰それ」には来日する政治家の名前がはいる。

2026-03-10 (2) 12:22:21 +0900


どの文字が下線の下にはみ出すか? ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

いま見ているフォントでは Q のみである。

2026-03-10 (2) 12:16:22 +0900

タブレットのフォントでは Q もはみ出さない

2026-03-10 (2) 17:43:39 +0900


「DO NOT ENTER」などが大文字だから、英語は単語の形で読む、は誤りでは

大文字はすべての文字がほぼ同じ“シルエット”になる。 それで看板が読みにくいなら、小文字で書くはずだ。

「DON'T WALK」も、大文字で書かれたものをネットで見かける。

2026-03-10 (2) 12:11:40 +0900


生まれて初めて、めがねをさがしまわった

仮眠していたら電話があって、あわてて出た際に、 ノートパソコンの上からはじき飛ばしてしまったようだ。 もう一つのめがねをかけてさがしたらすぐわきに落ちていた。 メタルフレームは裸眼ではちょっと見つけにくい。

2026-03-10 (2) 11:08:18 +0900


read と road も同じ“シルエット”になる

2026-03-10 (2) 10:24:31 +0900


なぜ「長谷部若雀天皇」を「はつせべ〜」と読むのか

崇峻天皇の、古事記に見える名前。いまなら「はせべ〜」だろう。

2026-03-10 (2) 09:09:44 +0900


桜田です!>銭湯で 背中に絵のある おじいさん その金太郎が しなびてた

kjô zuke 毎日 Siñbuñ ni noqta (hazu no) dai 3777 kai. kjô no uci nara neqto no ue de mo jomeru.

(1) ハル、おばあさんに、銭湯に行った話をする。 (2) ハル、おじいさんの背中に絵が描いてあったよ。 おばあさん、この辺はまだそういう人がいるねえ。 (3) ハル、ハダカで腹巻きして大きな刃物かついでる絵だった。 おばあさん、マサカリかついだ金太郎さ。 (4) ハル、シワシワのおじいさんの絵だったよ。 おばあさん、土台がしなびたんだねえ…。経年劣化だよ。

まあ、そういうこともあるだろうね、と思うだけだな。 オチが、意外性に欠ける。

「絵が描いてあった」とだけ表現したのは、一種の配慮か。

2026-03-10 (2) 00:13:16 +0900


「即戦力」は「即戦 + 力」のようだがこのカナ漢字変換は「即戦」が出ない

辞書には載っている単語である。

2026-03-09 (1) 23:49:20 +0900


「prediction のヨゲンではなく prophecy のヨゲンです」と説明するのと…

…「「乾燥する」の「乾」の「かわく」ではなく「枯渇する」の「渇」の「かわく」です」 と説明するのとは似たようなものだ。

2026-03-09 (1) 23:14:12 +0900


朝鮮語はほんの少し習っただけだが、勉強のしかたがわからずに終わった

「バスで」はこれこれと言います、などと習ったような記憶があるが、 ドイツ語の場合、mit dem Bus とまずは覚えて、定冠詞、前置詞を習うと mit dem Bus の三つの語の意味がわかってくる。 そこに至らないので、ただ丸暗記するしかなく、消化不良で終わってしまったのだった。

2026-03-09 (1) 22:27:44 +0900


エスペラント>文法上の性、ジェンダーは genro

2026-03-09 (1) 22:22:08 +0900


「一進一退」は「進んでは退く」と言い直せるか

2026-03-09 (1) 22:17:03 +0900


最近、自分が笑っているだけで、ちっとも面白くない「お笑い芸人」がいる

本当の「お笑い芸人」は「お笑わせ芸人」とでも呼ぶべきか。

2026-03-09 (1) 21:54:00 +0900


壁紙は、それをバックにエディットするには、暗めのほうが目に楽である

でも、まっ黒はさびしいので、 《Windows 11>306 の地味な色からなる 1 × 1 ドット壁紙》 を敷いている。 コマンドプロンプトは壁紙が 100 % 透けて見えるように設定し、 その中で自家製のスクリーンエディタを使う。

2026-03-09 (1) 21:49:46 +0900


エスペラント>dis- や eks- に h が続いて、-sh- が現れることがある

しかし英語の -sh- のように発音してはならない。

2026-03-09 (1) 21:20:38 +0900


反・縁起物>ハゲ頭にバリカンを当てて、「もう刈らない」→「儲からない」

単にハゲ頭で「もう毛ない」→「儲けない」でもいいか。

2026-03-09 (1) 19:32:30 +0900


蘇我馬子・蘇我蝦夷・蘇我入鹿は神武天皇の男系子孫

ウィキペディア「蘇我馬子」の系図による。

2026-03-09 (1) 18:38:03 +0900


Facebook に "左翼学者が「聖徳太子」を教科書から消したい理由" が出る

2026-03-09 (1) 18:16:38 +0900


「披露(ひろう)」と「お披露目(おひろめ)」との関係は?

後のは当て字のようだ。

2026-03-09 (1) 17:52:53 +0900


"焚書した書物"という言い方はあるのか

Google で 15 件。

2026-03-09 (1) 17:43:38 +0900


イ段のオト四つからなる語として、micibiki(導き)、hiciriki(ひちりき)

……を思いついた。前には、金沢の地名の Isibiki(石引)をあげていた。

イ段に j を補うと Isibiki(石引)は Jisjibjikji になるな》。

2026-03-09 (1) 17:22:48 +0900


聖徳太子は若くして亡くなったと言えるだろうか

数え年 49 らしい。

2026-03-09 (1) 16:33:10 +0900


「"くゎいたふ"」(回答)は Google で 3 件のみ

意外に少ないので記しておく。

2026-03-09 (1) 16:12:57 +0900


肝付兼行と肝付兼太は同じ一族の出

ウィキペディア「肝付氏」にどちらも名が載っている。

肝付兼行は田丸卓郎『ローマ字国字論』329 ページに反対論が紹介されている。

2026-03-09 (1) 15:24:10 +0900


もしもカナ文字が一二日で覚えられるなら、ローマ字の世になっても大丈夫

日本人の子は、ローマ字で読み書きを覚えたあと、一二日でカナも覚えられる理屈だ。

一つ前の項目の続き。

2026-03-09 (1) 15:22:29 +0900

漢字 2000 字だって 2000 / 25 = 80 日で覚えられるか?

2026-03-10 (2) 13:22:08 +0900


カナ文字を、外国人が一二日で覚えられるとは思えない

カナモジカイ山下芳太郎『国字改良論』 が読める。これで全部なのか、抜粋なのかはわからないが。

そこに、 ローマ字への変更ではなくカナ文字を推す理由があり、 その中に次のようにある。

尤も読み難いと云うても之れは僅かの差違であって、 外人が我片仮名五十字さえ覚えれば何でも発音が出来る訳である。 而して意味の分からないのはローマ字で書いてあっても同じ事であるから、 結局一ニ日の時間を余分に費やして五十音を習うか習わぬかの違い丈である。

ヘブライ文字は語末形を含めずに二十二字からなるが、 「一二日」で覚えられるとは思えない。 大学の講義であれば一回の半分ぐらいで済ませるだろうけど。

タイ文字、ビルマ文字を覚えてみないかと言われても、ちょっとためらうよなあ。

2026-03-09 (1) 14:22:26 +0900


一息に言うなら一続きに書く、というなら「気になる」は kininaru かも

2026-03-09 (1) 13:26:36 +0900


サクラは「咲く」のに、なぜ漢語で「開花」という?

「サクラが花を開きました」とはほとんど言わない。

2026-03-09 (1) 12:56:52 +0900


「『重い皮膚』病」があったら怖いかもしれない

皮膚が重たくなって、動けなくなってしまう病気。

最近の聖書翻訳に見られる「重い皮膚病」の、いわばなぎなた読みである。 正しい切り方は「重い『皮膚病』」。

2026-03-09 (1) 12:53:17 +0900


新明解国語辞典第三版>「手品」を否定的にとらえているな

人を楽しませるもの、という側面が描かれていない。

2026-03-09 (1) 12:46:01 +0900


Microsoft>「大文字の母音と墓のアクセント」って何だよ

各国語の文字を挿入するためのショートカット キー - Microsoft サポート の「新しい Outlook」。

「大文字の母音と墓のアクセント」「大文字の母音と鋭いアクセント」とあり。 grave, acute を訳しそこなったな。

2026-03-09 (1) 12:42:47 +0900


朝日新聞>スペイン語を訳せるスタッフがいないのだろうか? 情けない。

米国批判したスペイン首相の演説全文 「国際法の側に立つか否か」 [アメリカとイスラエル、イランを攻撃 報復も]:朝日新聞

スペインのサンチェス首相が4日、イラン情勢について行ったテレビ演説の日本語訳の全文は次の通り。 (スペイン政府が発表した英語訳をもとに翻訳)

2026-03-09 (1) 08:03:51 +0900


桜田です!>村田夫妻 バスタブを出て タオル巻き フルーツ牛乳 飲むも微妙

kjô zuke 毎日 Siñbuñ ni noqta (hazu no) dai 3776 kai. kjô no uci nara neqto no ue de mo jomeru.

(1) ハル、村田夫人に、銭湯に行ったと話す。 (2) ハル、広いお風呂だけじゃないんだよ。 (3) ハル、裸のままタオル巻いてフルーツ牛乳飲むのが楽しいの♡。 お父さん、仁王立ちで飲むのがサイコーだ、と言って笑う。 (4) 村田夫妻、自宅のバスタブを出てタオルを巻き、仁王立ちで何かを飲んでいる。 村田春夫さん、こうか…? どの辺が楽しいんだ。

銭湯という肝心なところを聞きのがす村田夫人は、何か問題をかかえていると思う。 そこを笑うのは気持ちがよくない。

四コマめには、西洋風のバスタブが描かれている。 村田春夫さんの財力なら、自宅に銭湯を作ってしまうことも可能なはず。 近所の人たちを招待すれば喜ばれるぞ。

村田春夫さんは有名人だが、メイクを落とした素顔はファンにも気づかれない、という設定である。 銭湯へ行ってみればよいのに。 うっかり湯船で鼻歌など歌うとバレるかも。いや、プロは鼻歌は歌わないか。

2026-03-09 (1) 01:05:04 +0900


前からのダイバーズウォッチ、いま 2 秒だけ進んでいる

2026-03-09 (1) 01:00:06 +0900


ハゲ頭を後ろから見たのを、のっぺらぼうと見誤ることはないか

2026-03-09 (1) 00:50:02 +0900


NHK 金沢 ラジオ第一放送>石川県知事選挙は結果が出たのにだらだら続ける

事務所からの中継には意味が感じられないので、らじるらじるで東京の放送も聞いている。

0 時 10 分に、通常の放送に戻った。

2026-03-09 (1) 00:00:25 +0900


意味不明回文>「uramici o icimaru」(裏道を市丸)

2026-03-08 (0) 22:06:52 +0900


「foot と feet」、「rood と reed」、「rod と red」は同じ“シルエット”

英語は単語のシルエット、すなわち語全体の形で読む、 という仮説に基くと、これらは同一になってしまう。

2026-03-08 (0) 21:45:09 +0900


このカナ漢字変換、「けっしはちだい」を「決死八大」にしか変換せず

「欠史八代」と打ち込みたいのに。

2026-03-08 (0) 21:10:17 +0900


桜田です!>ハゲなのに シャンプーはする リンスする 整髪料まで つける人

kjô zuke 毎日 Siñbuñ ni noqta (hazu no) dai 3775 kai. kjô no uci nara neqto no ue de mo jomeru.

(1) 銭湯にて。お父さん、ハルに、シャンプーはちゃんと流せよ。 (2) ハゲ頭の人がシャンプーするのを見る二人。お父さん、地肌にいいんじゃないかな。 (3) ハル、リンスもしてるよ。お父さん、ツヤが出るんだよ。 (4) 浴室を出て、飲み物を手に、ハル、整髪料つけてるよ。 お父さん、栄養も与えないと。

きのうの続きか。

いろいろ言っているが、 結局は、頭髪のない人がシャンプーしてリンスして整髪料をつけるのがおかしい、 というだけでは。

ハルは、よく、遠くから、シャンプー、リンス、整髪料とわかったね。

四コマめは、そこまでの浴室から脱衣場に場面が変わっているのだが、ややわかりづらい。

2026-03-08 (0) 20:43:24 +0900


小田急ハルクの前の、次の行為は禁止という中に「立ち止まること」があった

柱にとりつけられていたプレートにあった注意書き。 普通、立ち止まらないと読めないと思うが。

2026-03-08 (0) 20:36:55 +0900


北陸新幹線>グリーン券を持っていれば普通車にもはいれるそうだ

車掌に尋ねて確認した。 グリーン車 11 号車の 10 号車寄りにドアがないので普通車である 10 号車から降りる人がいて、 と話したら、いや、ドアはありますとのことだったが、 熊谷駅で降りて、発車してゆくあさま号を見たら、 やっぱりグリーン車のドアは 12 号車寄りにあるだけだった。

2026-03-08 (0) 20:34:06 +0900


ラジウムは radium だからラディウムのほうが近い

2026-03-08 (0) 20:29:30 +0900


二泊三日で帰京して戻ったら 7,0 ℃

エアコンをつけたら、すぐに 10,0 ℃まで暖かくなった。

2026-03-08 (0) 20:13:13 +0900


黒ぶち眼鏡はよくあるが、白ぶち眼鏡をあまり見ないのはなぜ?

2026-03-07 (6) 22:14:15 +0900


NHK の五輪番組はなぜ「どうしてもどうしても」の歌を流すのか

聞きたくなければ聞かなければよいのだが、 予告なくいきなり流れるときがあるので避けられない。

2026-03-07 (6) 21:51:21 +0900


小学校高学年のとき、電柱に探偵事務所の広告が出ているのを見た

推理小説がはやり始めた年ごろで、探偵の意味を誤解していた。

2026-03-07 (6) 21:47:49 +0900


「……分野手がける」を「……分、野手が蹴る」と誤読しかかった

NHK テレビの字幕。「……分野、手がける」が正しい読みである。

2026-03-07 (6) 20:32:11 +0900


桜田です!>銭湯で ハルは父親に かつがれて 郵便番号 入り口で言う

kjô zuke 毎日 Siñbuñ ni noqta (hazu no) dai 3774 kai. kjô no uci nara neqto no ue de mo jomeru.

(1) お父さん、ハルに、銭湯に行こうと言う。 (2) 行き道。ハル、前にいった時入り口で住所と名前いえって教わったけど誰もいってなかったよ。 お父さん、あれは冗談。ホントは郵便番号だけでいいんだ。 (3) ハル、180-1234 でーす! きょとんとしている先客たち。 (4) 湯船につかりながら、ハル、父親に、誰も郵便番号なんていってなかったよ〜。 わーはははと笑うお父さん。

桜田です!>レストラン入口では「ボンジュール」と言うとだますお父さん》 と同じネタ、同じオチ。

武蔵野市の郵便番号が 180 で始まるようだ。

三コマめ。入り口の戸と平行に洗い場が並んでいるようだ。 私の知っている限りでは、入り口の戸と直交するように洗い場は並んでいる。

四コマめ。お父さんはめがねをかけたまま湯船につかっている。

2026-03-07 (6) 18:44:20 +0900


桜田です!>花粉症 みんなくしゃみが 大きいが 黒井先生 かわいいくしゃみ

kjô zuke 毎日 Siñbuñ ni noqta (hazu no) dai 3773 kai. kjô no uci nara neqto no ue de mo jomeru.

(1)(2)(3) 小百合さんの歯科医院。三人の患者が花粉症で大きなくしゃみをする。 (4) 今度の患者は黒井先生。小さくクシュッとくしゃみをした。 小百合さん、可愛い…♡。

どこがおもしろいのか、わからない。 初めの三コマは同じことのくり返しで、何も進まない。 四コマめは、黒井先生のくしゃみがかわいいから、何だと言いたいのだ?

黒井先生はまだ治療が終わっていなかったのか。 それともきょうは定期検診か。

四コマめの「クシュッ」の「シ」の字体が変なのは前からのとおり。 最初の二画が第三画と平行に並んでしまっている。

2026-03-06 (5) 21:55:17 +0900


まいにちフランス語応用編>けふは来年度の放送時間のアナウンスなしだつた

2026-03-05 (4) 23:57:01 +0900


まいにちドイツ語応用編>きょうは来年度の放送時間のアナウンスなしだった

2026-03-05 (4) 23:00:03 +0900


「かき氷」というんだから「海氷」も「うみごおり」でいいんじゃないか

2026-03-05 (4) 22:48:39 +0900


「花氷」は「はなごおり」と訓読みする

2026-03-05 (4) 22:32:51 +0900


「海氷(かいひょう)」ということばがある。同音異義語があるが困らないか

いまラジオの NHK ジャーナルで聞いたことばである。

英語では sea ice, ドイツ語では Meereis, フランス語では glace de mer, エスペラントでは Flosglacio, ラテン語で glacies marina である。

2026-03-05 (4) 22:29:36 +0900


ラテン語の sanus の a は長い

2026-03-05 (4) 22:02:04 +0900


どういう場合に日本人は「邦人」と呼ばれる? 外国にとり残されたとき?

2026-03-05 (4) 18:07:49 +0900


「中東」と書いて「なかひがし」と読む氏(姓)があるらしい

中東(ちゅうとう)が話題になっている。

2026-03-05 (4) 16:23:37 +0900


もしも分かち書きができない言語があれば、辞書を作ることができないはずだ

そういう言語を想像できるだろうか?

2026-03-05 (4) 14:20:56 +0900


「全人代」という略称は日本語でのものらしい

ウィキペディア「全国人民代表大会」による。

2026-03-05 (4) 12:14:03 +0900


「富井」氏は Tomii だが -ii は長母音ではない

「鳥井」「樫井」など、同様の氏は多い。 「香椎」は「か + しい」なので別に考える必要がある。

2026-03-05 (4) 11:59:13 +0900


ローマ字書き「天声人語」>2026 年 03 月 05 日掲載分

kimecukete(決めつけて)。

2026-03-05 (4) 11:22:18 +0900


きょうは啓蟄。あと 15 日で春分だ。

三河安城駅を定刻に通過した下りの東海道新幹線のような気分だ。

2026-03-05 (4) 10:05:25 +0900


回文>「開田村、はらむ代価」(かいだむらはらむだいか)

2026-03-05 (4) 09:00:12 +0900


回文>「開田村、からむ代価」(かいだむらからむだいか)

2026-03-05 (4) 08:58:03 +0900


回文>「開田村、恨む代価」(かいだむらうらむだいか)

2026-03-05 (4) 08:55:46 +0900


回文>「開田村、ラム代か」(かいだむららむだいか)

2026-03-05 (4) 08:54:31 +0900


きのうのいまごろ、NHK ONE に登録した

2026-03-05 (4) 01:04:10 +0900


桜田です!>カメちゃんは 使い捨てカイロと 間違えて ティーバッグをば …

kjô zuke 毎日 Siñbuñ ni noqta (hazu no) dai 3772 kai. kjô no uci nara neqto no ue de mo jomeru.

(1) おばあさんが通りでカメちゃんに話しかける。寒のモドリかねえ…。 (2) おばあさん、カメちゃんに、使い捨てポカロン持ってるのかい!? カメちゃんは袋をゴソゴソ。 (3) おばあさん、受け取りつつ、カメちゃん気が利くねえ。 (4) おばあさん、受け取ったものをよく見て、これはティーバッグだな。温かくはならないね。 ハッとするカメちゃん。

カメちゃんのボケっぷりを笑うだけの話。

おばあさんは、外へ出て寒いと思ったら厚着して出直せばよかったのに。

使い捨てカイロとティーバッグとじゃ、大きさが全然違うだろ。ありえない。 麦茶のパックなら、結構大きいのもあったはず。

四コマめ。おばあさんは、ティーバッグそのものを手にしている。 カメちゃんが外袋から出して渡したのか、おばあさんが外袋から出したのか。 前者だとしたらカメちゃんが、後者だとしたらおばあさんが、 袋を開ける前に何か違うと気づくはず。

一コマめの「ブルルッ」の「ッ」の字体が変なのは前からのとおり。

2026-03-05 (4) 00:35:23 +0900


回文>「井端は多売」(いばたはたばい)

井端は氏(姓)。

2026-03-05 (4) 00:08:43 +0900


両方の Ctrl キーを押し下げても入力できるものと、できないものとがある

次のプログラムは、押されたキーのコードを十六進で印字する。Q を押すと終了する。

#include <stdio.h>
#include "conio.h"

int main() {
  int c;

  printf("Hit 'Q' to quit.\n");
  while ((c = getch()) != 'Q') {
    printf("%x ", c);
  }
  return 0;
}

これで調べることができる。わかったからとてどういうこともないんだが。

2026-03-04 (3) 23:23:10 +0900


「社務所」は英語で shrine office, フランス語で bureau du sanctuaire

「社務所」が、一語に内容を詰め込みすぎなのかな。

2026-03-04 (3) 23:00:16 +0900


「社務所」はTコードの基本の(およそ)225 文字だけで打てる

2026-03-04 (3) 22:58:22 +0900


回文>「土井さんサイド」(どいさんさいど)

土井は氏(姓)。

2026-03-04 (3) 22:43:35 +0900


回文>「土井サイド」(どいさいど)

土井は氏(姓)。

2026-03-04 (3) 22:42:05 +0900


「トーゴーされたセイカ」は「統合された聖火」らしかった

パラリンピックのニュース。NHK ラジオ第一放送。

2026-03-04 (3) 22:36:01 +0900


意味不明回文>「相輪、流砂」(さうりんりうさ)

2026-03-04 (3) 22:16:19 +0900


カタールはヘブライ語では ק (Qoph) で始まる

予測が当たってうれしかったので記す。それだけ。

2026-03-04 (3) 21:56:11 +0900


「暗譜」を Google 翻訳に訳させると、「記憶」に当たることばに訳す

「暗譜」が、一つのことばに情報を詰め込みすぎなのかも。 小型辞書にも載っていることばだが。

2026-03-04 (3) 21:38:51 +0900


ホットカーペットは和製英語らしい

Google 翻訳は heated carpet とする。

2026-03-04 (3) 21:14:01 +0900


筆を加えた項目 [hude o kuwaeta *ɦɔŋmɪuk*]

筆を加へた項目 [hude wo kuhaheta *ɦɔŋmɪuk*]

2026-03-04 (3) 20:51:43 +0900


非常勤先からの訃報。誰が亡くなったのか、よくわからない

「A 様、B 様御尊父 C 様」が御逝去されたというのだが、 「亡くなったのは C 様で、C 様が A 様の父、C 様が B 様の父」なのか、 「亡くなったのは A 様と C 様で、C 様が B 様の父」なのか。

A 氏のプロフィールはそのままだから、前の解釈が正しいのだろう。

2026-03-04 (3) 19:34:52 +0900


「注意一秒けが一生」を、一秒注意したら相手がキレて襲ってきて、と…

…と思うやつはいないか。

2026-03-04 (3) 17:18:55 +0900


「まが君」が登場するのは藤子不二雄「まんが道」であった

検索してもなかなかみつからず。MAGA と同じつづりになる、というだけ。

2026-03-04 (3) 17:15:43 +0900


「無闇」って、闇がなければ明るいような気がするが、意味は正反対

2026-03-04 (3) 16:48:45 +0900


回文>「宮村、無闇」(みやむらむやみ)

宮村は氏(姓)。

2026-03-04 (3) 16:45:47 +0900


ヒュドラーは水蛇の意味だそうだから、hydro- と同根か

エスペラントではヒドラは hidro, 水に関係する語は hidro- とあるのを見て。

2026-03-04 (3) 12:34:15 +0900


エスペラント小辞典>和エスペラントの部では語根を示すほうがよいかも

「放鳥」をひいてみようとして、「めくら(盲)」が目に止まった。 blindeco(事); blindulo(人)と説明されている。 これを見れば、基礎のできている人なら blinda が形容詞だとわかる。 一方で、仮に blinda だけが載っていたとしても、エスペラント和の部を見れば、 この辞書には blindeco も blindulo も載っているから、これらの語もわかる。

どちらがよかっただろうか?

2026-03-04 (3) 12:01:34 +0900


「放鳥」は英語で release of birds らしい。ほかの言語でも一語ではない

Google 翻訳。

「放魚」も同様。

2026-03-04 (3) 11:43:41 +0900


きょうの朝日新聞「ののちゃん」で「転読」ということばを覚えた

岩波国語辞典第三版にも載っていた。

2026-03-04 (3) 10:01:51 +0900


ローマ字書き「天声人語」>2026 年 03 月 04 日掲載分

zjorecu zukerare(序列づけられ)。zukerare に注意。「ずけられ」と決めつけてはいけない。

moci kuzusita(持ち崩した)。

oikomareta(追い込まれた)。

kakikesareta(かき消された)。

taegataki(耐えがたき)。

2026-03-04 (3) 09:50:12 +0900


ルータの充電が 0 % になっていて、ちょっとあせった

使えるようになるまでの数分間は、スマフォのテザリングでしのいだ。

2026-03-04 (3) 08:06:18 +0900


桜田です!>おばあさん花粉症かと思わせて はっとしただけくしゃみに非ず

kjô zuke 毎日 Siñbuñ ni noqta (hazu no) dai 3771 kai. kjô no uci nara neqto no ue de mo jomeru.

(1) おばあさんとハル、くしゃみをする人を見る。ハル、花粉きてるよねー。 (2) おばあさん、ハ……と、くしゃみをしかかる。ハル、おばあちゃんも花粉? (3) そのまま固まる二人。 (4) おばあさん、そこに今キムタクが…! ハル、どこどこ〜、早くいってよ〜。

二コマめで、これは花粉症ではないんだな、とわかってしまう。 最後は、何を見たことにしても同じだ。

一コマめの「ハクション」の「シ」の字体が変なのは前からのとおり。 最初の二画は本来は垂直に並ぶのだが、それが第三画に平行になってしまっている。

2026-03-04 (3) 02:00:08 +0900


筆を加えた項目 [hude o kuwaeta *ɦɔŋmɪuk*]

筆を加へた項目 [hude wo kuhaheta *ɦɔŋmɪuk*]

2026-03-04 (3) 01:01:02 +0900


きょうは中継がなかったが、衆院予算委員会はあったようだ

高市首相、旧統一教会系日刊紙から取材5回「隠蔽批判は当たらない」 [旧統一教会問題][高市早苗首相][自由民主党(自民党)]:朝日新聞

2026-03-03 (2) 22:23:58 +0900


東京都立日比谷高等学校の入試で出題ミス

令和8年度東京都立日比谷高等学校入学者選抜における数学学力検査問題の誤りによる追加合格について|3月|東京都教育委員会

正答表の正答以外に正答がありとあるが、正答表が見当たらない。 答えが二つあることはすぐわかる。面積を符号なしで考えているなら、ね。

2026-03-03 (2) 21:48:30 +0900

答えが複数あっても出題誤りとは言えないと思う

正答例が不完全だった、というだけで。

2026-03-04 (3) 00:09:29 +0900

新聞も見てみた

都立日比谷高の数学で出題ミス、24人追加合格 塾関係者指摘で発覚:朝日新聞

出題ミスかなあ? もう一つの解を見逃していたら採点ミスの発生した可能性はあるが。 だから全員に8点を加点したという措置が適切かどうか。

日比谷高校、入試の数学で出題ミス 24人追加合格 異例の規模 | 毎日新聞

都教委によると、同校は問題を独自に作成。 ミスがあったのは関数の問題で、正答が二つあったという。 解く際に混乱した可能性があるため、問題自体が不適切と判断し、 二つ目の正答を書いた受験生だけではなく、全員に一律加点することにしたという。

そう考えましたか。

東大常連の都立日比谷高で24人が追加合格 数学で出題に誤り、全員正解の措置で - 産経ニュース

高校側から報告を受けた都教育委員会は、受験生全員に一律8点を加点するよう指示。 その上で合否判定への影響の有無を点検したところ、24人が新たに合格者となることが判明した。

合格発表後にみつかったので合格者の追加となったが、 もしも前にみつかって今回と同じ措置がとられたとすると、 この問題で正しい答えの一つを出してマルをもらっていた受験生が、 そうでない受験生に抜かれて不合格になるケースもあったわけだ。

2026-03-04 (3) 00:58:43 +0900

私のことばで、図なしで、問題と解答例を記す

a > 0 とし、関数 y = a/x のグラフ l を考える。 点 P, Q は l 上にあり、P の x 座標は負、Q の x 座標は正である。

問1.点 P の x 座標が -3, 点 Q の x 座標が 1 の場合を考える。 直線 PQ の傾きが 2 のとき、a の値を求めよ。

解答: P(-3, -a/3), Q(1, a) より (a - (-a/3)) / (1 - (-3)) = 2 である。 これを解いて a = 6 を得る。

問2.さらに、y = 4 のグラフを m とする。 点 R は m の上にあるとする。 点 P の x 座標が -2, 点 Q の x 座標が 4 のとき、次の (1)(2) に答えよ。

(1) 点 P の y 座標が -2, 角 PQR = 90° のとき、 線分 PR の長さを求めよ。

解答: P(-2, -2) だから a = 4 である。よって Q(4, 1) である。 直線 PQ の傾きは (1 - (-2)) / (4 - (-2)) = 3 / 6 = 1 / 2, 直線 QR の傾きは -2 である。 直線 QR の方程式は y - 1 = (-2) * (x - 4), R の y 座標が 4 だから R の x 座標は 3 = - 2 * (x - 4) をみたす。これを解いて x = 4 - 3/2 = 5/2 を得る。 PR2 = (5/2 + 2)2 + (4 + 2)2 = 225/4, よって PR = 15/2 である。

(2) l と m の交点を A とする。a = 2 のとき、 三角形 APQ の面積が三角形 PQR の面積の二倍となる点 R の x 座標を求めよ。

解答: P(-2, -1), Q(4, 1/2), A(1/2, 4) である。 直線 PQ の方程式は y + 1 = {(-1 - 1/2) / (4 + 2)} (x + 2), 整理すれば x - 4y - 2 = 0 となる。 A との距離は | 1/2 - 16 - 2 | / √(12 + 42) である。 R(x, 4) と PQ との距離がこの半分になればよいから、 | x - 16 - 2 | / √(12 + 42) がこの半分になればよい。 | x - 16 - 2 | = | 1/2 - 16 - 2 | / 2 を得る。 4 | x - 16 - 2 | = | 1 - 32 - 4 | = | = 35 となり、 | x - 18 | = 35/4, x - 18 = ±35/4, x = 18 ± 35/4 となる。 最終的な答えは 107/4 と 37/4 である。

別解答: 上の解き方では、高等学校で習う、点と直線の距離の公式を使う。 ネットで検索していたら、次のような解き方の方針が書かれていた。

直線 PQ と m との交点を B とする。 幾何学的考察により、AB の中点、 および A から B に向かって進み、AB の 1.5 倍だけ行った点が答えである。 B の x 座標は 18 であるから (18 + 1/2) / 2 = 37/4 または 18 + (18 - 1/2) / 2 = 18 + 35/4 = 107/4 を得る。

感想:

  1. 三角形の等積移動に慣れていれば、答えが二つあることにはすぐ気づく。
  2. 全員に得点を加えるよりも、もう一つの解も正解にするほうが適切だったのではあるまいか。
  3. マスメディアは「関数についての問題」と書いているが、まったく当たっていないと思う。

2026-03-04 (3) 12:47:53 +0900


東京都立日比谷高等学校って、日比谷駅が最寄りじゃないんだ

2026-03-03 (2) 21:42:38 +0900


「出番」は湯桶読みだ。「早番」「遅番」も。

2026-03-03 (2) 18:37:13 +0900


「閣議」は「内閣会議」の略か?

2026-03-03 (2) 17:04:04 +0900


分かち書き>「早くても」は hajaku te... か、hajakute ... か

辞書は項目「ても」でこれを説明する。「書いても」も込めて、である。 「書いても」を kai temo あるいは kai te mo とは分解できないから、 keitemo あるいは kaite mo であろう。

しかし、「早くても」は hayaku temo あるいは hayaku te mo と分解できる。 この現象をどう解釈すべきか。

2026-03-03 (2) 16:58:28 +0900


望遠鏡で見た天体の現象が「正しい」とみなされる理由

地上で、肉眼では見分けがつかないほど遠くのものを望遠鏡で見て、 近くによってみると、それはそっくりである。 だから天体についても同様であろう、と信じるから、だよな?

ガリレオだったか、宗教指導者から、 お前は望遠鏡を使って見るからそういう風に見えるのだ、 天の星の数は昔から決まっている、と言われたのは。

2026-03-03 (2) 16:44:51 +0900


24 時制デジタル時計に幼児を慣らすと、アナログ時計を読むのに苦労する?

4 時と 16 時とが同じ針の位置だとわからない、など。

2026-03-03 (2) 16:31:15 +0900


喜望峰の南緯は奈良市の北緯とほぼ等しい。もっと南だと思っていた

2026-03-03 (2) 15:50:34 +0900


ベートーベン第七交響曲についてのワインガルトナーのことばの意味は?

ウィキペディアには ワインガルトナーは「他のいかなる曲よりも精神的疲労を生じさせる」と語っている とあるが、ほめているのかけなしているのか。

2026-03-03 (2) 14:21:04 +0900


朝日新聞>大阪本社版>きのうの衆院予算委のことが載っていない

(社説)予算審議と首相 大勝の慢心ではないか:朝日新聞 がふれてはいるが。

ネットの上の毎日新聞は 米のイラン攻撃「国際法違反?」と質問 高市首相「法的評価控える」 | 毎日新聞 でふれている。

2026-03-03 (2) 14:05:57 +0900


回文>「家路の治平」(いへぢのぢへい)

治平さんが家路についている。

2026-03-03 (2) 13:29:54 +0900


ローマ字書き「天声人語」>2026 年 03 月 03 日掲載分

jomi susumeru(読み進める)。

huri jamanu(降りやまぬ)。

mici wataritaru(みち渡りたる)。これは文語文の引用。

deaeru(出会える)。

harewatarite(晴れ渡りて)。

tôtô taru(蕩々(とうとう)たる)。これは文字を見て初めてわかることばだ。 ちなみに、「蕩」は第一水準。気づかず、第二水準をさがしてしまった。

樋口一葉の日記の話だが、新暦の三月三日を桃の節句として祝ったのだろうか。 はっきりしない。末尾近くに「梅の花」とあるので、新暦か。

2026-03-03 (2) 10:48:10 +0900


前からのダイバーズウォッチ、いま 3 秒だけ進んでいる

2026-03-03 (2) 10:00:07 +0900


嬰ホのドイツ語での呼び名 Eis をエイスと読むのは発音例外か?

独和辞典を見たら「エーイス」だった。Ais も「アーイス」と伸ばす。

2026-03-03 (2) 09:40:12 +0900


桜田です!>飼い猫は なぜか新聞 広げると 上に乗りたがる 気持ちよいのか

kjô zuke 毎日 Siñbuñ ni noqta (hazu no) dai 3770 kai. kjô no uci nara neqto no ue de mo jomeru.

(1) お父さん、床に新聞を広げて読もうとする。エプスタイン文書はどうなってるかな。 はっと気づいた飼いネコの正太郎。 (2) 正太郎、新聞の上に「どて」と寝る。お父さん、正ちゃんじゃまだよ。 (3) 正太郎をどけようとするうちに新聞は「ぐしゃぐしゃ」になる。 お父さん、じゃまだって〜。読めないよ〜。 (4) 正太郎とほかのネコとの会話。 正太郎、人間ってやつは新聞の正しい使い方わかってないよな〜。 文字なんか読んでる! そのネコ、あそこに寝転ぶのがキモチいいのに。

正太郎は、人間が文字を読んでいることを理解しているんだ。 だったら、古新聞を敷いてもらってその上に寝ころべばよいのに。 そういう知恵はないのか。

正太郎がつきあっているネコのほとんどは野良ネコであるが、 このネコはそうではないらしい。新聞紙の上に寝ころぶことを知っているから。 今回は正太郎のほかにはこの一匹しか登場しない。

2026-03-03 (2) 09:20:53 +0900


回文>「島ら、あらまし」(しまらあらまし)

島は氏(姓)。

2026-03-03 (2) 09:03:34 +0900


22 時台と 1 時台に、それぞれ一時間ほど、ラジオを聞きつつ眠ってしまった

2026-03-03 (2) 02:27:50 +0900


「若ぶる」には「かぶる」が含まれている

ここのところ流行している若者ことばの「かぶる」をわざわざ使う人は「若ぶる」人。

2026-03-02 (1) 21:54:41 +0900


鉄道時計>いま 1 秒だけ進んでいる

2026-03-02 (1) 21:00:03 +0900


「ハッスルパンチ」って、全 26 話だったのかあ。ずいぶんやっていたような

2026-03-02 (1) 20:56:31 +0900


産経新聞>旧暦と新暦とのズレに気づいていないのだろうか

<浪速風>雛祭りの桃の節句を前に考える日本の風習の意味や思い - 産経ニュース

▶あす「上巳(じょうし)の節句」は桃の節句と呼ばれる。 女の子の成長や幸せを願う雛(ひな)祭りとして知られるが、 本来は季節の変わり目は邪気が入りやすいとされ、災厄を払う風習があった。 節句を前に、風習などに込められた意味を考えるのもいい。

2026-03-02 (1) 18:01:07 +0900


すのもの Sunomono