huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye




                                                          
      
讚平沼赳夫
                         

 翻雲覆雨十一人,
 聖代侯重一言。
 自古人生感意氣,
 胸前碧帶男兒魂。


翻へせば 雲となり 覆へば 雨となる  十一人,
聖代の侯  一言を 重んず。
(いにしへ) 自(よ)り  人生 意氣に 感ず,
胸前の碧帶は  男兒の魂。


                ********************************
註:
・翻雲…: 杜甫詩『貧交行』「翻手作雲覆手雨,紛紛輕薄何須數。君不見管鮑貧時交,此道今人棄如土。」に拠る。
・侯 戦国時代の魏の隠士の名。自分の一言と、その信義のため、自ら言ったとおりに命を絶った故事による。侯は、七十歳で夷門(東門)の監者となり、後、信陵君の客となる。信陵君が出陣するとき、侯は、献策するとともに、老齢ゆえ従軍不能のため、従軍を辞退した。しかし、信陵君が目的地に着到すると思われる日に、自刎して公子(信陵君)を送ろうと言い、その言の如く自殺した故事に拠る。魏徴詩『述懷』にも出る。『史記・魏公子列傳』に「魏有隱士曰侯年七十,家貧,爲大梁夷門監者。公子聞之,往請,欲厚遺之。不肯受,曰:“臣身藉行數十年,終不以監門困故而受公子財。”公子於是乃置酒大會賓客。…於是公子請仇亥。仇亥笑曰:“臣乃市井鼓刀屠者,而公子親數存之,所以不報謝者,以爲小禮無所用。今公子有急,此乃臣效命之秋也。”遂與公子倶。公子過謝侯生。侯生曰:“臣宜從,老不能。請數公子行日,以至晉鄙軍之日,北向自剄,以送公子。”公子遂行。」とある。
・自古…: 魏徴詩『述懷』「中原初逐鹿,投筆事戎軒。縱橫計不就,慷慨志猶存。杖策謁天子,驅馬出關門。請纓繋南越,憑軾下東藩。鬱紆陟高岫,出沒望平原。古木鳴寒鳥,空山啼夜猿。既傷千里目,還驚九折魂。豈不憚艱險,深懷國士恩。季布無二諾,侯重一言。人生感意氣,功名誰復論。」に拠る。
・碧帶: ブルーリボン。拉致被害者の救出を目指す組織のバッジ。リボン。
平成十八年十一月二十八日

漢詩 唐詩 漢詩 宋詞 漢詩


xia1ye次の作品へ
shang1ye前の作品へ   
shang1ye自作詩詞メニューへ
shici gaishuo詩詞概説    
Tangshi gelu唐詩格律    
songci gelu宋詞格律    
Maozhuxi shici毛主席詩詞   
Tiananmen gemingshichao天安門革命詩抄
cankao shumu参考文献(詩詞格律)
cankao shumu参考文献(唐詩)
cankao shumu参考文献(宋詞)
cankao shumu参考文献(古代・現代漢語学、漢語音韻)
      
zhuzhang わたしの主張

hui shouye
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye