huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye

                                          




慶祝天長節   



冬至已過東海天,
一陽生後日當暄。
風波忽起散常棣,
但願扶桑君萬年。






                                                                                                                                                                               
冬至 (すで)()ぐ  東海の天,
一陽(いちやう) (しゃう)じたる(のち)  日 (まさ)(あたたか)なるべし。
風波(ふう は ) (たちま)()きて  常棣(じゃうてい)を散らせども,
()(ねが)はくは 扶桑( ふ さう)の  (きみ) 萬年(ばんねん)たらんことを。

  *************     

  


    ---------------------
 
風波(  )……:
明治天皇の御製:「四方(よも)の海 みなはらからと 思ふ世に など波風(なみかぜ)()(さわ)ぐらむ」を謂う。
・常棣:
ニワザクラ。『左傳』僖公二十四年に「常棣之華,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。」とある
・扶桑: 東方海上にある神木。日本の異称。
・君萬年:
『君子萬年』を謂う。「君が代は 千代に八千代に…」。


平成二十五年十二月二十三日




xia1ye次の作品へ
shang1ye前の作品へ
shang1ye自作詩詞メニューへ
shici gaishuo詩詞概説
Tangshi gelu唐詩格律
songci gelu宋詞格律
Maozhuxi shici毛主席詩詞
Tiananmen gemingshichao天安門革命詩抄
cankao shumu参考文献(詩詞格律)
cankao shumu参考文献(唐詩)
cankao shumu参考文献(宋詞)
cankao shumu参考文献(古代・現代漢語学、漢語音韻)
      
zhuzhang わたしの主張

hui shouye
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye