Huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye


      



逸題
        江藤新平

廟堂用善無漢蕃,
孛國勢振佛國蹲。
佛國雖蹲其法美,
哲人不惑敗成痕。





 ******
逸題(いつだい)

廟堂(べうだう) 善を(もち)ゐるに  漢蕃(かんばん) 無し,
孛國(ぼつこく) (いきほ)(ふる)ひて  佛國 (うづくま)る。
佛國(ふつこく) (うづくま)ると(いへど)も  ()(はふ)()
哲人(てつじん)は (まど)はず  敗成(はいせい)(あと)に。

        *****************






◎ 私感註釈

※江藤新平:政治家。佐賀藩出身。不平士族を率いて佐賀の乱を起こし、捕えられて刑死する。号は南白。天保五年(1834年)〜明治七年(1874年)。幕末に脱藩して尊皇攘夷運動に加わり、藩より永蟄居の処分を受ける。王政復古後、東征大総督府監軍などに任じられ辣腕を示す。のち、司法卿として司法制度の確立に努める。参議となり、西郷隆盛らの征韓論に与(くみ)したが、これが敗れて参議を辞職し、民選議院設立の建白に参加したりするが、佐賀に帰り、不平士族に推されて佐賀の乱の首領となり、捕えられて刑死する。

※逸題:詩題を附ける機会をのがして、題がない。 *この詩、江藤新平はフランスの法制度を高く評価したことを詠った。

※廟堂用善無漢蕃:政府が良策を用いる(のであれば、それが)中華のものであるか西洋のものであるかは、(関係)がない。 ・廟堂:〔べうだう;miao4tang2●○〕政府。朝廷。天下の大政をつかさどる所。また、みたまや。宗廟。ここは、前者の意。幕末・久坂玄瑞の『失題 』に「皇國威名海外鳴,誰甘烏帽犬羊盟。
廟堂願賜尚方劍,直斬將軍答聖明。」とあり、幕末〜明治・木戸孝允の『偶成』に「一穗寒燈照眼明,沈思默坐無限情。囘頭知己人已遠,丈夫畢竟豈計名。世難多年萬骨枯,廟堂風色幾變更。年如流水去不返,人似草木爭春榮。邦家前路不容易,三千餘萬奈蒼生。山堂夜半夢難結,千嶽萬峰風雨聲。」とある。 ・用善:良策を用いる意。 ・漢:中国。また、民族の名(漢民族)。王朝の名(漢王朝)。 ・蕃:えびす。野蛮人。異民族。=蛮。ここでは「南蛮」=西洋を指す。

※孛国勢振仏国蹲:プロシアは勢力が盛んになって、フランスは躓(つまず)き踞(うずくま)った(が)。 *この句は普仏戦争を謂う。ドイツ統一をめざすプロイセンと、これを阻もうとするフランスとの間で行われた戦争。フランス側から開戦したが、プロイセンが圧勝し、統一を完成してドイツ帝国が成立した。敗れたフランスは、アルザス=ロレーヌ(=エルザス=ロートリンゲン)を割譲した。(1870年〜1871年=明治三年〜四年)。 ・孛国:プロシア。(=プロセイン)。=普魯西。普魯士。 ・「孛」:〔ぼつ(ぶつ);bo2●〕訳音字で、「プロシア」の「プ」に充てた字。 ・振:〔しん;zhen4他◎〕さかんにする。奮い立たせる。奮い起こす。 *普仏戦争でのプロイセンの勝利とドイツ帝国の成立を謂う。 ・仏国:フランス。 ・蹲:〔そん;zun1○〕うずくまる。しゃがむ。つくばう。 *フランスが戦争で負けたことを謂う。

※仏国雖蹲其法美:フランスは、躓(つまず)いたといっても、その法律はすばらしい(ものである)。 *江藤新平は、近代的な集権国家と四民平等を説き、国法会議や民法会議を主催して民法典編纂に取り組んだ。江藤は「フランス民法と書いてあるのを日本民法と書き直せばよい」「誤訳も妨げず、ただ速訳せよ」というほどフランスの法制度を高く評価し、普仏戦争でフランスが大敗し、フランスへの評価が日本で低くなるのを戒めたと云う。(Wikipediaより要旨抜粋)。 ・雖:…ではあるが。…とはいうものの。いえども。 ・其:その。語調を整える。ここでは前の「仏国」を指す。 ・法:法令。ここでは、フランスの民法のことになる。 ・美:すばらしい。

※哲人不惑敗成痕:道理に明らかな人は、失敗したか成功したかといった、跡形(あとかた)に惑わされない(ことだ)。⇒フランスが敗戦国になったということと、フランスの民法がすばらしいものであるということとは、別のことである。 ・哲人:道理に明らかな人。 ・不惑:まどわされない。 ・敗成:事が敗れると成ると。失敗と成功。 *ここを「敗成」と表現して、「成敗」としなかったのは平仄のため。詩のここの句(=結句)は「
○○●●●○」とすべきところで、「成敗」とすれば○●となり、「敗成」とすれば●○となるため。ここ(=第五字目・六字目)では●○とすべきところ。それ故、「敗成」(●○)とした。 ・痕:きずあと。あとかた。あと。

               ***********





◎ 構成について

韻式は、「AAA」。韻脚は「蕃蹲痕」で、平水韻上平十三元。この作品の平仄は、次の通り。

●○●●○●○,(韻)
●●●◎●●○。(韻)
●●○○○●●,
●○●●●○○。(韻)
平成29.8.14
      8.15




xia 1ye次の詩へ
shang 1ye前の詩へ
『日本漢詩選』メニューへ
    ************
shici gaishuo詩詞概説
唐詩格律 之一
宋詞格律
詞牌・詞譜
詞韻
唐詩格律 之一
詩韻
詩詞用語解説
詩詞引用原文解説
詩詞民族呼称集

Huajianji花間集
李U詞
Huajianji婉約詞:香残詞
李C照詞
Xin Qiji ci陸游詩詞
Xin Qiji ci辛棄疾詞
唐宋・碧血の詩編
Qiu Jin ci秋瑾詩詞
Huajianji毛澤東詩詞
先秦漢魏六朝詩歌辭賦
Huajianji陶淵明集
Huajianji玉臺新詠
Huajianji唐宋抒情詩選
Huajianji竹枝詞
Huajianji陽光燦爛之歌
shichao shou ye天安門革命詩抄
Qiu Jin ci扶桑櫻花讚
Huajianji読者の作品
zhuozuo碇豐長自作詩詞
漢訳和歌

参考文献(詩詞格律)
cankao shumu(wenge)参考文献(宋詞)
本ホームページの構成・他
Riyu:zhiciわたしのおもい
hui shouye
トップ
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye