今日の一言 Today's Word

 
2021年11月分


November 30, 2021

What are your responsibilities ?
[ホ
トァー・ユア・レスパンスィリティズ]
お仕事では何を担当されていますか?

 
 responsibility は「責任」という意味ですが、上の文では仕事の「担当業務」という意味です。上の文は「お仕事では何を担当されていますか」という意味の決まり表現です。

A:
What are your responsibilities ?

B: I'm responsible for finance.
A:お仕事では何を担当されていますか?
B:経理を担当しています。


[語句]  responsible for〜 [レスンスィボ・フォ] 〜に責任がある / finance [ファイナンス] 経理、財務


November 29, 2021

Let's pretend this never happened.
[
ツ・プリンド・ディス・ヴァ・プンド]
このことはなかったことにしましょう。

 
 pretend (that) 〜 は「〜のふりをする」。happen は「起こる」です。上の文は「これは決して起きなかったふりをしましょう」という意味です。

A:
Let's pretend this never happened.

B: Thank you for your leniency.
A:このことはなかったことにしましょう。
B:寛大な措置に感謝します。


[語句]  leniency [ーニエンスィ] 寛大さ、慈悲


November 26, 2021

Do you mind ?
[ドゥ・ユー・
インド]
ちょっと、やめてくれないかな?

 
 このmind は「気にする」という意味の動詞。上の文を直訳すると「あなたは気にしますか?」「あなたは構いませんか?」ですが、これは「ちょっと、やめてください」という意味でよく使われます。

A:
Do you mind ?

B: Oh, am I in your way ?
A:ちょっと、やめてくれないかな?
B:おや、邪魔になってる?


[語句]  in your way [イン・ヨア・ウェイ] あなたの邪魔になっている


November 25, 2021

It's no use getting impatient.
[
ツ・ウ・ース・ティン・イムイシェント]
焦っても仕方がない。

 
 It's no use 〜ing は「〜しても仕方がない」。この use は「無駄」という意味の名詞です。impatient は「焦っている」「苛々している」。

A:
You always stay calm.
B: It's no use getting impatient.
A:いつも冷静だね。
B:焦っても仕方がない。


[語句]  calm [ーム] 冷静な


November 24, 2021

I like the view from here.
[
イ・イク・ダ・ヴュー・フム・]
ここからの眺めが好き。

 
 view は「眺め」、from here は「ここから」です。 view の代わりに looking out にして I like looking out from here. とすると、部屋から外を眺めている感じになります。

A:
I like the view from here.

B: Let's enjoy it for a while.
A:ここからの眺めが好き。
B:しばらく楽しもう。


[語句]  for a while [フォ・ア・ホイゥ] しばらく


November 22, 2021

Be sure to keep it to yourself.
[ビー・
シュア・トゥ・ープィトゥ・ヨアゥフ]
くれぐれもご内密に。

 
 Be sure to〜 は「必ず〜してください」「くれぐれも〜してください」。keep it to yourself は「それをあなた自身にしまっておく」、つまり「内密にしておく」という意味です。

A:
Be sure to keep it to yourself.

B: I promise.
A:くれぐれもご内密に。
B:約束します。


[語句]  promise [プミス] 約束する


November 19, 2021

Now I remember.
[
ウ・イ・リンバ]
今、思い出した。

 
 remember は「思い出す」。上の文は「今、思い出した」という意味でよく使われます。日本語では「思い出した」と過去形で言いますが、英語では現在形で言うことに注意。

A:
Have you taken out the garbage ?
B: Now I remember.
A:ゴミを出してくれた?
B:今、思い出した。


[語句]  garbage [ーベヂ] 台所の生ゴミ


November 18, 2021

What's new ?
[ホ
ツ・ニュ]
何か変わったことは?

 
 new は「新しい」。上の文を直訳すると「何が新しいの?」ですが、これは「何か変わったことは?」という意味の挨拶表現です。

A:
What's new ?

B: Actually a lot.
A:何か変わったことは?
B:実はたくさん。


[語句]  actually [クチュアリ] 実は


November 17, 2021

I'm into radio exercises.
[
イム・ントゥ・イディオウ・クササイズィズ]
ラジオ体操にはまっています。

 
 「〜にはまっている」は into〜 が使えます。「ラジオ体操」はradio exercises

A:
I'm into radio exercises.

B: That's good for your health.
A:ラジオ体操にはまっています。
B:それは健康にいいわね。


[語句]  health [ゥス] 健康


November 16, 2021

I almost didn't recognize you.
[
イ・ーゥモウスト・ディドゥン・コグナイズ・ユー]
見違えたわ。

 
 almost〜 は「ほとんど〜するところ」、recognize は「その人が誰だかわかる」という意味です。上の文は「あなたが誰だかほとんどわからないところだった」、つまり「見違えた」という意味になります。

A:
How have you been ?
B: Oh, I almost didn't recognize you.
A:久しぶり。
B:あら、見違えたわ。


[語句]  How have you been ? [ウ・ヴ・ユー・ン] 久しぶり、どうしてた?


November 15, 2021

Let's sit on the fence for now.
[
ツ・スィトォン・ダ・フェンス・フォ・]
とりあえず成り行きを見守ろう。

 
 この sit on the fence を直訳すると「垣根の上に座る」ですが、これは「成り行きを見守る」という意味の熟語です。垣根の上に座って、状況を見ているイメージです。for now は「とりあえず」。

A:
We can't decide now.
B: Let's sit on the fence for now.
A:今は決められないね。
B:とりあえず成り行きを見守ろう。


[語句]  decide [ディイド] 決める


November 12, 2021

You look a bit down.
[ユー・
クァ・ト・ウン]
ちょっと落ち込んでいるみたいね。

 
 この look〜は「〜のように見える」という意味です。a bit は「ちょっと」、down は「落ち込んでいる」。

A:
You look a bit down.

B: Oh, it's nothing.
A:ちょっと落ち込んでいるみたいね。
B:あら、何でもないわ。


[語句]  It's nothing. [ツ・スィン] 何でもない。 ※ この It は「状況の it」と呼ばれ、漠然とした状況を表し、日本語には訳さない。


November 11, 2021

You can charge your phone here.
[ユー・キャン・
チャーヂ・ユア・フォウン・ヒア]
ここで電話を充電していいよ。

 
 charge〜 はもともと「〜に荷物を積み込む」という意味です。そこから電話を「充電する」という意味にもなります。

A:
You can charge your phone here.

B: That's helpful.
A:ここで電話を充電していいよ。
B:助かるわ。


[語句]  helpful [ゥプフォ] 助かる、役に立つ


November 10, 2021

Don't jump to conclusions.
[
ウン・ヂャムプ・トゥ・コンクージョンズ]
早とちりしないで。

 
 jump to conclusions は「結論に飛びつく」、つまり「早とちりする」「早合点する」という意味の熟語です。

A:
You don't love me any more.
B: Don't jump to conclusions.
A:もう私を愛してないのね。
B:早とちりしないで。


[語句]  anymore [エニ・ー] もはや


November 09, 2021

They charged me 1,000 yen
for mineral water.
[デイ・
チャーヂド・ミー・ワン・ウザンド・イェン・
フォ・
ネラゥ・ウォータ]
ミネラルウォーターに千円も取られたわ。

 
 charge〜はもともと「〜に荷物などを積み込む」という意味というですが、そこから「〜に責任を負わせる」「〜に請求する」という意味もあります。

A: They charged me 1,000 yen for mineral water.

B: That's outrageous.
A:ミネラルウォーターに千円も取られたわ。
B:それはひどい。


[語句]  outrageous [アウトイヂャス] ひどい



November 08, 2021

Did you get a haircut ?
[ディ
ヂュー・トァ・アカト]
髪切った?

 
 get a haircut で「散髪をしてもらう」という意味になります。Did you cut your hair ? だと「自分で髪を切った?」という意味になるので注意。

A: Did you get a haricut ?

B: Yes. I had my hair cut last week.
A:髪切った?
B:ええ。先週切ってもらったの。


[語句]  have my hair cut [ヴ・マイ・ア・ト] 髪を切ってもらう ※ この have O〜は「Oを〜してもらう」という意味の使役動詞


November 05, 2021

How can I make up with my girlfriend ?
[
ウ・キャイ・メイプ・ウィズ・マイ・ーゥフレンド]
どうしたらガールフレンドと仲直りできるかな?

 
 How can I 〜 ? で「どうしたら〜できるか?」という意味になります。「〜と仲直りする」は make up with〜この make up は「埋め合わせる」、ふたりの間にできた溝を埋めるというイメージです。

A: How can I make up with my girlfriend ?

B: All you can eat cakes will do the trick.
A:どうしたらガールフレンドと仲直りできるかな。
B:ケーキ食べ放題とかいいんじゃない。


[語句]  do the trick [ドゥ・ダ・トゥク] 効果がある


November 04, 2021

I love your princess costume.
[
イ・ヴ・ユア・プンセス・ステューム]
あなたのお姫様の衣裳すてきね。

 
 「あなたの〜すてき」と誉める場合、よく I love your〜「あなたの〜がとても気に入った」という言い方をします。「お姫様の衣裳」は princess costume

A: I love your princess costume.

B: Thank you. I made it by myself.
A:あなたのお姫様の衣裳すてきね。
B:ありがとう。自分で作ったの。


[語句]  by myself [バイ・マイゥフ] 自分で、独力で



November 02, 2021

What did you dress up as for Halloween ?
[ホ
ト・ディヂュー・ドスァプァズ・フォ・ハロウィーン]
ハロウィーンでは何に仮装した?

 
 「〜に仮装する」は dresss up as〜です。 dress up は「盛装する」「着飾る」「仮装する」という意味です。 Halloween は10月31日の夜(万聖節の前夜)、古代ケルト人が起源と言われる祭り。

A: What did you dress up as for Halloween ?

B: I dressed up as a witch.
A:ハロウィーンでは何に仮装した?
B:魔女の仮装をしたよ。


[語句]  witch [ウィチ] 魔女


November 01, 2021

Most people have a skelton in the closet.
[
ウスト・ーポ・ハヴァ・スゥトン・ニン・ダ・クウゼト]
ほとんどの人は知られたくない秘密を持っている。

 
  a skelton in the closet を直訳すると「押し入れの中の骸骨」ですが、これは他人に知られたくなくて隠している「家庭内の秘密」、つまり「知られたくない秘密」という意味です。押し入れの中に
隠しているところに緊迫感があります。

A: Most people have a skelton in the closet.

B: Maybe we should keep it secret.
A:ほとんどの人は知られたくない秘密を持っている。
B:秘密にしておく方がいいね。


[語句]  keet it secret [ープィト・スィークレト] 秘密にしておく



これ以前の今日の一言