ホ〜ム
 
Prayer(祈り)

  マザー・テレサが、
「1991年1月2日付ジョージ・ブッシュ大統領と
                                             サダム・フセイン 大統領にあてた手紙」

 わたしたちは神の愛を胸に抱きながら、涙をこらえてこの手紙を書いています。
 神がもたらした平和を守るために和解への努力をしてくださることを、世界中の貧しい
人々と、さらにはこのいまわしい戦争の被害をこうむる人々になりかわり、心からお願い
いたします。

 お二人にはそれぞれの国の事情があり、国民への責任もあることと存じます。しかし、
まず神の声に耳をかたむけてください。神は世界に平和をもたらすために来られました。
お二人は、神の存在を否定し、その像を打ち砕き、神の子を殺してしまうほどの権力と
強さをお持ちです。どうか、神のご意志をお聞き下さい。神は、その愛を持ってお互いに
愛し合うように、わたしたちを地上にお造りになったのです。けっして、お互いが憎しみ
合うことを望んでるのではありません。
 近いうちに、このいまわしい戦争の勝敗ははっきりすることでしょう。しかし、双方の
攻撃によって被害を受け、傷つき、命を落とした人々に対しては、どのようにしても
償えるものではありません。戦争を正当化する理由など、どこにもないのです。

 わたしは、わたしたちが愛し、分かち合う神の名のもとに、罪のない人々、世界中の
貧しい人々、そして戦争の被害者のために、嘆願いたします。彼らこそ、もっとも被害を
こうむる人々です。彼らには脱出する手段さえありません。わたしは彼らのために
ひざまずいてお願いします。
 彼らが被害をこうむったとき、わたしたちは罪深い者となります。彼らを守り、愛する
力がありながら、何もしないでいたからです。孤児となり、未亡人となってしまった人々
のために、わたしはお願いします。両親を殺され、夫を殺され、兄や子供を殺されて
一人になってしまった人々のために、お願いします。身体に障害があるために一人残
されてしまった人々のために、お願いします。どうか彼らを助けてください。
 彼らは皆、神の子です。彼らが家を失い、愛を失い、飢えることがないように、お願い
します。彼らをあなた自身の子と思ってみてください。どうか彼らの命を奪わないように
お願いします。神がくださった大切な命なのです。わたしたちの、そしてあなたがたの
兄弟や姉妹を、どうか救ってください。愛し、慈しむようにと、神がくださった人々です。
神がくださったものを破壊することは、よいことではありません。どうか、どうか、
あなたがたの心と意志を、神の心と意志に通わせてください。
 お二人には、戦争を起こす力も、平和をもたらす力もあります。どうか平和の道を
選んでください。

 わたしもシスターも、そして貧しい人々も、お二人のために祈り続けます。世界中の
人々が、お二人が神の愛に心を開いてくださることを祈り続けています。もし戦争に
勝ったとしても、傷つき、命を失った人々がこうむる計り知れない代償は、どうなるので
しょうか?
 お二人に訴えます。あなたがたの愛と神の愛、そして同胞愛に訴えます。神の名と、
お二人が貧しくしてしまう人々の名のもとに、命と平和を滅ぼすことのないように訴え
ます。
 愛と平和を勝利者にしてください。お二人の名前が、お二人で行った善行と広めた
喜び、分かち合った愛によって記憶されますように。

 わたしたちと貧しい人々が、お二人のために祈ります。お二人も、わたしとシスターの
ためにお祈りください。わたしたちは貧しい人々を愛し、奉仕しています。彼らは神の手
にあって、神の目で愛されている人々です。神がそんなにも愛し保護を委ねている人々
を、お二人が愛し、慈しむことを祈ります。
                 いついかなるときでも神の御加護がありますように。
                                     God bless you
                                      マザー・テレサ   
                      抜粋「マザー・テレサ愛の軌跡/ナビィン・チャウラ」
アメリカ合衆国と世界中の人々に、心からお願いし、祈り続けます。
これ以上悲しみがふえることがありませんように・・・
                                         By 反戦者でも平和主義者でもない管理人より。
ホ〜ム