頌曰:
返本還源已費功,
爭如直下若盲聾。
庵中不見庵前物,
水自茫茫花自紅。
******
十牛圖第九 返本還源
頌(うた)ひて 曰く:
本に返(かへ)り 源に還(かへ)りて 已(すで)に功を費(つひや)す,
爭(いかでか)か如(し)かん 直下(ぢきげ)に 盲聾の若(ごと)くならんには。
庵中には 庵前の物を 見ず,
水は 自(おのづか)ら 茫茫(ばうばう) 花は自ら紅(くれなゐ)なり。
◎ 私感註釈 *****************
※廓庵:宋代の禅僧。
※十牛圖第九:廓庵和尚の『十牛圖頌』。初めは「八牛」で後世、九、十図が加えられたものという。人が真実の自己の姿を追い求めて、禅の悟りに至る境地を絵に表し詩でうたったもので、その過程の姿をさまざまな人と牛との関係として描き、「尋牛」「見跡」「見牛」「得牛」「牧牛」「騎牛歸家」「忘牛存人」「人牛倶忘」「返本還源」「入垂手」と表現する。その第九番目のものになる。この作品は含蓄あるものというが、禅については分からないので、漢字の字義を逐っての漢詩としての解釈であることに、御注意。
※返本還源:根源にたち返る。 ・返:かえる。かえす。もどってくる。ひっくり返す。 ・還:かえる。行った先からかえる。くるりと向きを変える。Uターンをしてかえる。 ・本:もと。根元。中心。もともと。昔。 ・源:みなもと。ものごとのはじめ。水流の発する所。根源。
※頌曰:うたっていうことには。 *「曰」の後にはそのいう内容がくる。
※返本還源已費功:根源にたち返ってみれば、すでに充分な修行や努力をしてきた。 ・已:すでに。とっくに。 ・費:無駄に使う。ついえる。ついやす。 ・功:働き。仕事。業。ききめ。
※爭如直下若盲聾:(見聞きして迷わされてきたが、それならばいっそのこと)目や耳が不自由であった方がよかったともいえる。 ・爭如:どうして…に及ぼうか。…でない方がよい。≒不如。 ・爭:いかでか。どうして。いかんせん。反語。 ・直下:真っ直ぐに下る。直(す)ぐ下。真下。 ・若:同じだ。…のようである。似ている。しく。及ぶ。如し。 ・盲聾:目や耳の不自由な(人)。
※庵中不見庵前物:僧侶のいる(狭い)草庵の中からは、庵室の外に(存在する)事物は見え(てこ)ない。 ・庵中:庵室の中。僧侶のいる草庵の中。 ・庵:〔あん;an1○〕大寺に付属する小僧房で、僧侶が仏を安置して住む家。草葺きの小さな家。草庵。 ・不見: ・庵前:庵室の前。 ・物:実在する物質。
※水自茫茫花自紅:(個人の修行や、努力をするしないにかかわらず、自然にある)湖水は、果てしもなく拡がっており、花は働きかけずとも、赤く色づいて(できあがって)いる。 ・水:河川や湖水。 ・自:それ自身。働きかけることをしなくてもそれ自体で。 ・茫茫:〔ばうばう;mang2mang2○○〕(水面が)広々としてはるかに拡がるさま。ぼんやりとしてはっきりしないさま。 ・紅:あかい。くれないである。
◎ 構成について
韻式は「AAA」。韻脚は「功聾紅」で、平水韻上平一東。平仄はこの作品のもの。
●●○○●●○,(韻)
○○●●●○○。(韻)
○○●●○○●,
●●○○○●○。(韻)
2006.5.20 5.21 5.22 |
次の詩へ 前の詩へ 抒情詩選メニューへ ************ 詩詞概説 唐詩格律 之一 宋詞格律 詞牌・詞譜 詞韻 唐詩格律 之一 詩韻 詩詞用語解説 詩詞引用原文解説 詩詞民族呼称集 天安門革命詩抄 秋瑾詩詞 碧血の詩編 李U詞 辛棄疾詞 李C照詞 陶淵明集 花間集 婉約詞:香残詞 毛澤東詩詞 碇豐長自作詩詞 漢訳和歌 参考文献(詩詞格律) 参考文献(宋詞) 本ホームページの構成・他 |
メール |
トップ |