Huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye




                                              
      洪州客舍寄柳博士芳 

                 薛業

去年燕巣主人屋,
今年花發路傍枝。
年年爲客不到舍,
舊國存亡那得知。
胡塵一起亂天下,
何處春風無別離。

******

洪州の客舍にて 柳博士芳に寄す
                       
去年 燕は巣
(す)くふ  主人の屋,
今年 花は發
(ひら)く  路傍の枝。
年年 客と爲
(な)りて  舍(いへ)に到らず,
舊國の存亡  那
(なん)ぞ 知るを 得ん。
胡塵 一たび起こりて  天下を亂してより,
(いづ)れの處の 春風か  別離 無からん。


*****************


◎ 私感註釈

※薛業:盛唐の詩人。天寶年間の處士。

※洪州客舍寄柳博士芳:安禄山の乱で、地方に避難した作者が同様に避難している国学博士の柳芳に詩を送った。 ・洪州:豫章郡のことで、洪州。現・江西省南昌にある。 ・客舍:宿舎。旅館。 ・寄:手紙で出す。 ・柳博士芳:国学博士である柳芳。姓の後に官職名を附けていう。「柳」(姓)+「博士」(官職)+「芳」。

※去年燕巣主人屋:去年は、宿の主人の家には、ツバメが巣くっていた。(去年の燕の飛ぶ春には、作者はここの宿舎にいた。)盛唐の詩人には安禄山の乱で難に遭ったのを詠うが、後世になると穏やかなものとなる。北宋・晏殊『浣溪沙』「 一曲新詞酒一杯,
去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回?   無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。」とある。 ・去年: ・燕巣:燕が巣くう。「巣」は動詞。〔S+V構文〕。 ・主人:作者を泊めている客舎の主人。 ・屋:建物。母屋。

※今年花發路傍枝:今年は、路傍の木の枝に花が咲いている(のを見かける)。 ・今年:(この言葉の裏には「去年は……であった」と言外に言う) ・花發:花が咲く。S+V構文。花が咲く意では「發」の外に「開」も使うが、「發」(「笑」「咲」「著」)は●の時に使い、「開」は○の時に使う。 ・路傍:道端。

※年年爲客不到舍:連年、旅人となったままで、(郷里の)家にもどることもない。 ・年年:連年。毎年。 ・爲客:客となる。よそ者として滞在している。 ・到:(…に)いたる。 ・舍:ここでは、自分の故郷に家を指していう。

※舊國存亡那得知:故郷の安否は、どうして知ることができようか。 ・舊國:故郷。故国。 ・存亡:存在と減亡。のこることと亡(ほろ)びること。 ・那:〔な;na3●〕どうして。なんぞ。疑問詞。蛇足になるが、現代語では「」字と書き表し、指示詞(あれ)の意の「那」〔なna4●〕と区別する。 ・得知:知る。

※胡塵一起亂天下:異民族が起こした戦乱がひとたび起きるや、世の中を乱してしまった。 ・胡塵:異民族が起こした戦乱。 *歴史的に見ると750〜760年代年代は、安史の乱や吐蕃の入寇と大混乱。安禄山も非漢民族。『唐書』では「賊」と表記される。 ・一起:ひとたび起きると。 ・亂:乱す。「亂天下」といった用法ではこのようになり、「天下亂」の用法では「乱れる」の意。ここは恐らく内容や異伝からみて「胡塵一起天下亂」が先にできていたのではないか。その方が落ち着いた表現。「胡塵一起亂天下」は、平仄上の問題を或いは後世人が正したのか。 ・天下:世の中。世間。 一国の政治。

※何處春風無別離:どこを吹く春風で別れでないものがあろうか。どこも別れの春風だ。 ・何處…無:どこの…で…でないものがあろうか。どこの…も…だ。 ・春風:春風は再生、生長を象徴するが、ここでは秋風のように別れを演じさせていることをいう。

               ***********




◎ 構成について

仄起。一韻到底。韻式は、「AAA」。韻脚は「枝知離」で、平水韻上平四支。次の平仄はこの作品のもの。

●○●○●○●,
○○○●●○○。(韻)
○○○●●●●,
●●○○●●○。(韻)
○○●●●○●,
○●○○○●○。(韻)

2007.4.23

漢詩 填詞 詩餘 詩余 

xia 1ye次の詩へ
shang 1ye前の詩へ
抒情詩選メニューへ
       ************
shici gaishuo詩詞概説
唐詩格律 之一
宋詞格律
詞牌・詞譜
詞韻
唐詩格律 之一
詩韻
詩詞用語解説
詩詞引用原文解説
詩詞民族呼称集
shichao shou ye天安門革命詩抄
Qiu Jin ci秋瑾詩詞
碧血の詩編
李U詞
Xin Qiji ci辛棄疾詞
李C照詞
Huajianji花間集
Huajianji婉約詞:香残詞
Huajianji毛澤東詩詞
zhuozuo碇豐長自作詩詞
漢訳和歌
参考文献(詩詞格律)
cankao shumu(wenge)参考文献(宋詞)
本ホームページの構成・他
Riyu:zhiciわたしのおもい
guanhougan
メール
hui shouye
トップ
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye