遊長寧公主流杯池二十五首之三 | |
上官婉兒 |
檀欒竹影,
飆松聲。
不煩歌吹,
自足娯情。
******
長寧公主の流杯池に遊ぶ 二十五首之三
檀欒たる 竹影,
飆たる 松聲。
歌吹を 煩はさざれど,
自ら 娯情 足る。
****************
◎ 私感註釈
※上官婉兒:〔じゃうくゎん・ゑんじ;ShàngguānWǎn'ér〕「上官」は複姓の一。664年(麟徳元年)〜710年(景龍四年/唐隆元年/景雲元年)。唐代の女官。唐・中宗の時、昭容の職位に就く。陝州陝県(現・河南省)の人。上官儀の孫で才媛。後に、政変のため殺された。『中国大百科全書 中国文学U』693ページには「Shangguan Wan'er」と載っている。(蛇足になるが、中国映画『武則天』では、則天武后は上官婉兒を「ShàngguānWǎr」と呼んでいた)。)
※遊長寧公主流杯池二十五首:長寧公主の流杯池で(曲水流觴の宴で)遊ぶ。 *これはその際の二十五首の三で、二十五首全て仙境を詠う。 ・長寧公主:中宗(李顕)の娘。中宗と韋后との間に生まれる。 ・流杯池:杯を流す池。曲がりくねった小川状の細長い池。ここで杯を水面に浮かべ、杯が自分の前を流れ過ぎてしまわないうちに詩を作る風雅な遊びをする。もと、陰暦三月三日の風習なので、この二十五首も上巳節の宴の即席の作になろうか。
※檀欒竹影:美しい竹の姿に。 ・檀欒:〔だんらん;tan2luan2○○〕竹の美しいさま。 ・竹影:竹の姿。
※飆松聲:強く吹き抜ける松風。 ・飆:強風。大風。「檀欒竹影」と「飆松聲」とは対句になっており、「飆」は「松聲」を修飾している。ただ、読み下しでは本来名詞の「飆」を「たり活用」の形容動詞のように読んでもよいのか。 ・飆:〔へう;biao1○〕つむじ風。 ・:〔いつ、いち;越筆切yi3或yi4〕おおかぜ。大風。 ・松聲:松林に風の吹く音。
※不煩歌吹:音楽隊を煩(わずらわ)わさないでも。 ・煩:わずらわす。 ・歌吹:歌を歌い笛を吹く。声楽・音楽の演奏。
※自足娯情:自分の状態に満足して、楽しい思いをしている。 ・自足:自分の状態に満足する。 ・娯情:楽しい思い。
***********
◎ 構成について
韻式は、「AA」。韻脚は「聲情」で、平水韻下平八庚。この作品の平仄は、次の通り。
○○●●,
○●○○。(韻)
●○○○,
●●○○。(韻)
2008.12.20 |
次の詩へ 前の詩へ 抒情詩選メニューへ ************ 詩詞概説 唐詩格律 之一 宋詞格律 詞牌・詞譜 詞韻 唐詩格律 之一 詩韻 詩詞用語解説 詩詞引用原文解説 詩詞民族呼称集 天安門革命詩抄 秋瑾詩詞 碧血の詩編 李U詞 辛棄疾詞 李C照詞 陶淵明集 花間集 婉約詞:香残詞 毛澤東詩詞 碇豐長自作詩詞 漢訳和歌 参考文献(詩詞格律) 参考文献(宋詞) 本ホームページの構成・他 |