Huanying xinshang Ding Fengzhang de wangye

                            


畫蟬

中唐・戴叔倫

飮露身何潔,
吟風韻更長。
斜陽千萬樹,
無處避螳螂。



                                            
******

(せみ)(ゑが)く                                          

(つゆ)を飮み  身は何ぞ(きよ)く,
風に(ぎん)じ  (ゐん)は更に長し。
斜陽(しゃやう)  千萬の樹,
(ところ)として螳螂(たうらう)()くる無し。

         ****************







◎ 私感註釈

※戴叔倫:中唐の詩人。字は幼公。(現・江蘇省)潤州金壇の人。道教に帰依した。732年(開元二十年)〜789年(貞元五年)。

※画蝉:セミを描(えが)く。 *後世、 晩唐・杜牧は『題揚州禪智寺』で「雨過一蝉噪,飄蕭松桂秋。苔滿階砌,白鳥故遲留。暮靄生深樹,
斜陽下小樓。誰知竹西路,歌吹是揚州。」とし、北宋・柳永は『雨霖鈴』で「寒蝉淒切,對長亭晩,驟雨初歇。キ門帳飮無緒,留戀處,蘭舟催發。執手相看涙眼,竟無語凝噎。念去去千里煙波,暮靄沈沈楚天闊。   多情自古傷離別,更那堪、冷落清秋節。今宵酒醒何處?楊柳岸、曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虚設。便縱有千種風情,更與何人説。」と、零落を詠う。・蝉:〔せん;chan2○〕セミ。

※飲露身何潔:(大自然の)露(つゆ)を飲んでいて、身は何(なん)と清らかなことか。

※吟風韻更長:風にうたって、歌声は一層長い。 ・吟風:風月を見て、詩をうたう。 ・韻:歌曲。詩賦。声にして表現している詩。 ・更:さらに。一層。

※斜陽千万樹:夕陽が非常に数が多くの木々を(照らし出すので)。 ・斜陽:夕陽。 ・千万:非常に数が多い。

※無処避螳螂:(セミは、)カマキリから逃れるところは無い。 ・無処-:…(の)ようなところは無い。ところとして…ない。ところとして…なし。 ・避:のがれる。よける。さける。そらす。回り道をしてさける。 ・螳螂:〔たうらう;tang2lang2○○〕カマキリ。
               ***********



◎ 構成について

この作品の平仄は、次の通り。韻式は、「AA」。韻脚は「長螂」で、平水韻下平七陽。

●●○○●,
○○●●○。(韻)
○○○●●,
○●●○○。(韻)
2021.9.25



xia 1ye次の詩へ
shang 1ye前の詩へ
抒情詩選メニューへ
    ************
shici gaishuo詩詞概説
唐詩格律 之一
宋詞格律
詞牌・詞譜
詞韻
唐詩格律 之一
詩韻
詩詞用語解説
詩詞引用原文解説
詩詞民族呼称集
shichao shou ye天安門革命詩抄
Qiu Jin ci秋瑾詩詞
碧血の詩編
李U詞
Xin Qiji ci辛棄疾詞
李C照詞
陶淵明集
Huajianji花間集
Huajianji婉約詞:香残詞
Huajianji毛澤東詩詞
zhuozuo碇豐長自作詩詞
漢訳和歌
参考文献(詩詞格律)
cankao shumu(wenge)参考文献(宋詞)
本ホームページの構成・他
Riyu:zhiciわたしのおもい
hui shouye
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye