Huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye



          



          知青之歌

其二


詞曲:任毅

深沈、緩慢、思念家郷的




 
******

現代語の雰囲気を出すため、簡体字を使ってみました。下記のものが、旧来の繁体字です。


                  知青之歌  其二

           
深沈、緩慢、思念家郷的


跟着太陽出,
伴着月亮帰,
沈重地修理地球是光榮~聖的天職,
我的命運。
,用我的双手繍紅了地球、繍紅了宇宙,
幸福的明天,
相信一定會到來。



                  知青の歌  その二

           
荘重に、ゆっくりと、故郷を偲んで



太陽が出るのと共に,
月が沈むのに従い,
荘重に地球を修理することは、光栄で神聖な天職であり,
わたしの運命である。
ああ,わたしの両手で 地球を紅く染め上げ、世界や宇宙を紅く染め上げ,
幸福な明日が,
信じなさい きっと来る。


      **********

◎ 私感注釈:


※跟着:…と共に。付き従って。後について。引き続いて。 ・跟:と共に。
※伴着:…を伴って。“跟着”に合わせている。 ・伴:お供をする。付き従う。
※月亮:つき。月。
※沈重地:重々しく…。 ・地:副詞接尾辞。動詞や形容詞を修飾する場合に用いる。「〔形容詞〕しく…(する)」「〔形容詞〕く…(する)」という感じ。
※修理:修理する。(動詞)
※地球:地球。
※是:…は…である。
※光榮~聖的:光栄で神聖な。
※天職:天職。
※我的:わたしの。ここの“…的”は、“〔名詞〕+的+〔名詞〕”の連体修飾で「…の…」にあたる。
※命運:運命。将来の成り行き。
※用:…で。を用いて。
※双手:両手。
※繍紅:紅く縫い上げる。紅く染め上げる。ここは“用我的双手繍紅了地球、繍紅了宇宙”というところが“用我的双手繍了地球、繍紅了宇宙”という具合になっているのもある。
※了:…てしまう。
※宇宙:日本語と同じ「宇宙」の意の外に、哲学的な意味での「世界」の意がある。例えば、“宇宙観”は「世界観」の意味。
※幸福的:幸福な。 ・的:形容詞の語尾に付ける。「〔形容詞〕い…」「〔中国語の形容詞〕な…」という感じ。
※明天:明日。あす。
※相信:信じる。
※一定:かならずや。
※會:きっと。 ・一定會:かならずきっと。
※到來:やって来る。



◎ 構成について:

  自由詩。表現内容と語彙重視で、平仄は顧慮していない。韻脚が分からない。この作品の平仄は次の通り。


○●●○●,
●●●●○,

●●●●○●○○○●●○●,
●●●●。
◎,●●○●●○●●○、●○●●●,

●●●○○,
○●◎●●●●○。

                    
2002.9.10
     9.18
     9.20完
    10. 5補


漢詩 唐詩 漢詩 宋詞 漢詩 唐詩 漢詩 宋詞 漢詩 漢詩 唐詩 漢詩 宋詞 漢詩 唐詩 漢詩 宋詞 漢詩 漢詩 

xia1ye次の詩へ  
shang1ye前の詩へ  
geming shichao燦爛陽光之歌メニューへ
天安門革命詩抄
Maozhuxi shici毛沢東詩詞
李U詞
辛棄疾詩詞
陸游詩詞
秋瑾詩詞
碧血の詩篇
花間集
婉約詞集
歴代抒情詩選
竹枝詞
碇豊長自作詩詞
shici gaishuo詩詞概説
唐詩格律 之一
宋詞格律
詞牌・詞譜
詞韻
詩韻
xiaye参考文献(毛主席と文化大革命)
xiaye参考文献(中国社会と文化大革命)
参考文献(詩詞格律)
cankao shumu(wenge)参考文献(宋詞)
cankao shumu(wenge)参考文献(唐詩)
本ホームページの構成・他
zhuzhang わたしの主張

guanhougan
メール
hui shouye
トップ
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye