|
現代語の雰囲気を出すため、簡体字を使ってみました。下記のものが、旧来の繁体字です。
知之歌 其三◎ 私感注釈:
深沈、緩慢、思念家ク的
告別了呀,
親愛的姑娘,
揩干了的涙水,
洗掉心中憂愁,
洗掉悲傷。
,心中的人兒告別去遠方,
離開了家ク,
愛情的星辰永遠放射光芒。
知青の歌 その三
荘重に、ゆっくりと、故郷を偲んで
さようなら あなた,
愛(いと)しい娘(ひと)よ,
あなたの涙を ぬぐい落とし,
心中の憂いを 洗い落とし,
悲しみを 洗い落とした。
ああ,心の中の人よ 別れを告げ 遠くへ行く,
故郷を離れて,
愛情の星は 永遠に光芒を放っている。
**********
2002.9.10 9.12 9.21完 |
次の詩へ 前の詩へ 燦爛陽光之歌メニューへ 天安門革命詩抄 毛沢東詩詞 李U詞 辛棄疾詩詞 陸游詩詞 秋瑾詩詞 碧血の詩篇 花間集 婉約詞集 歴代抒情詩選 竹枝詞 碇豊長自作詩詞 詩詞概説 唐詩格律 之一 宋詞格律 詞牌・詞譜 詞韻 詩韻 参考文献(毛主席と文化大革命) 参考文献(中国社会と文化大革命) 参考文献(詩詞格律) 参考文献(宋詞) 参考文献(唐詩) 本ホームページの構成・他 |
メール |
トップ |