Huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye



          


中華人民共和國國歌
          義勇軍進行曲

                                

起來! 不願做奴隸的人們!
把我們的血肉,
築成我們新的長城!
中華民族到了最危險的時候,
毎個人被迫着發出最後的吼聲,
起來! 起來! 起來!
我們萬衆一心,
冒着敵人的炮火前進,
冒着敵人的炮火前進! 前進! 前進! 進!


 
******


         中華人民共和國國歌  『義勇軍進行曲』


立ち上がれ! 奴隸となりたいと思わない人々よ!
わたしたちの血と肉で(もって),
新たな長城を築き上げよう!
中華民族に 最大の危機が訪れ,
だれもが 最後の叫び声をあげるのを強いられている,
立ち上がれ! 立ち上がれ! 立ち上がれ!
わたしたちみんなが 心を一つにして団結し,
敵の砲火を冒して 進め,
敵の砲火をおかして前め! 進め! 進め! 進め!



        **********

◎ 私感註釈:

※中華人民共和国国歌:中華人民共和国の国歌『義勇軍進行曲』は、1935年に、映画『風雲兒女』の主題歌として世に出た。まさに抗日戦争時期に向かうところである。当時の中国の抗日気運がこの歌を流行らせたわけで、ここで唱われる「敵」とは、日本のことである。作詞は田漢、作曲は聶耳による。その後1949年の建国時に中国人民政治協商会議で代用国歌に選定された。文革の時期には、あまり唱われなくなり、『東方紅』にその位置を譲ったかに見えた。文革終了時の78年全人代で歌詞を改定されたが、その後再び原歌詞を回復させたという、数奇な運命をたどった歌である。文革時の歌ではないが、わたしのサイトでは、ここが一番近いので、この章に入れた。
  現在、中国のテレビでは、朝夕にこの歌曲を流している。そのときの映像は、五星紅旗が天安門前で軍人によって掲揚され、長城内外、大江南北の錦繍山河が映し出される。外国人としてこれを見ても、昂揚するみごとな作品である。 ・進行曲:行進曲。

※起來:立ち上がれ。『國際歌』「
起來!饑寒交迫的奴隸起來!全世界受苦的人!滿腔的熱血已經沸騰,要爲眞理而鬪爭!……這是最後的鬪爭,團結起來到明天!」 と似た部分がある。

※不願做奴隸的人們:奴隸となりたいと思わない人々よ。 ・不願:…したいと思わない。 ・做:…になる。 ・奴隸:どれい。 ・的:…の。 ・人們:ひとたち。 ・們:…たち。人を表す代詞や名詞の複数を示す接尾辞。

※把我們的血肉:わたしたちの血と肉で(もって)。 ・把:…を。…・をもって。 ・我們:わたしたち。 ・血肉:血と肉。肉体。

※築成我們新的長城:新たな長城を築き上げよう。 ・築成:築き上げる。 ・新的:あらたな。 ・長城:万里の長城。辺疆にあって、古来、異民族の侵攻を防いできたもの。

※中華民族到了最危險的時候:中華民族に最大の危機が訪れた。 ・中華民族:中華人民共和国を構成する漢民族を始めとする全ての民族を含めた、比較的新しく公認された呼称と概念。 ≒中国民族。 ・到了:…になった。 ・了:…した。動詞の後に附いて、動作や状態の完成を表す。 ・最危險的時候:一番危うい時。 ・時候:時。とき。

※毎個人被迫着發出最後的吼聲:だれもが最後の叫び声をあげるのを強いられている。 ・毎個人:一人ひとり。だれも。みんな。各人。=「毎一個人」。 ・被迫:強いられる。 ・着:動詞に後置されて、動作の継続や進行を表す。=「著」。 ・發出:出す。(声を)出す。 ・最後的吼聲:最後の叫び声。

※起來!起來!起來:立ち上がれ!立ち上がれ!立ち上がれ!

※我們萬衆一心:わたしたちみんなが心を一つにして団結する。 ・萬衆一心:みんなが心を一つにする。団結すること。

※冒着敵人的炮火前進:敵の砲火をおかして前進する。 ・冒(着):ものともしない(で)。おかし(て)。 ・敵人:敵。この歌の制作時期と流行した時(抗日戦争時期)には、日本を指していた。 ・的:…の。 ・炮火:砲火。 ・前進:進む。前進する。

※前進!前進!進!:進め!進め!進め!





◎ 構成について:

  自由詩。韻脚は「城聲」「心進進進」。現代語韻〔-ng〕韻。〔-in〕韻。一部平と仄に跨り、平水韻では論じ難い。平仄を顧慮していない。この作品の平仄は次の通り。

●○!●●●○●●○○!
●○○●●●,
●○●○○●○○!
○○○●●●●○●●○●,
●●○●●●●●●●●●○!
●○! ●○! ●○!
●○●●●○,
●●●○●●●○●,
●●●○●●●○●! ○●! ○●! ●!
2004.2.11完


漢詩 唐詩 漢詩 宋詞 漢詩 唐詩 漢詩 宋詞 漢詩 漢詩 唐詩 漢詩 宋詞 漢詩 唐詩 漢詩 宋詞 漢詩 漢詩 

xia1ye次の詩へ  
shang1ye前の詩へ  
geming shichao燦爛陽光之歌メニューへ
天安門革命詩抄
Maozhuxi shici毛沢東詩詞
李U詞
辛棄疾詩詞
陸游詩詞
秋瑾詩詞
碧血の詩篇
花間集
婉約詞集
歴代抒情詩選
竹枝詞
碇豊長自作詩詞
shici gaishuo詩詞概説
唐詩格律 之一
宋詞格律
詞牌・詞譜
詞韻
詩韻
xiaye参考文献(毛主席と文化大革命)
xiaye参考文献(中国社会と文化大革命)
参考文献(詩詞格律)
cankao shumu(wenge)参考文献(宋詞)
cankao shumu(wenge)参考文献(唐詩)
本ホームページの構成・他
zhuzhang わたしの主張

guanhougan
メール
hui shouye
トップ
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye