いや,「一帖」が「いちじょう」だから,「いちじょう」だろうな。
2017-08-09 (3) 19:14:57 +0900
ポツダム宣言受諾は八月十四日, 十五日は前日に吹き込まれた“玉音放送”が流れた日。
2017-08-09 (3) 19:12:04 +0900
「"バカに付ける薬はないと"」は約 18,100 件。
2017-08-09 (3) 19:11:35 +0900
「"アンチは多いが"」は約 48,300 件。
2017-08-09 (3) 19:09:24 +0900
ふつう,「〜だわ」と書くところ。 「"申し子だわ"」は約 6,380 件。
2017-08-09 (3) 19:07:34 +0900
シュールレアリズム」と書いている [to kaite iru]
1994年3月29日火曜日づけ朝日新聞大阪本社版文化面。
2017-08-09 (3) 19:04:26 +0900
熱帯は「ねつたい」。
2017-08-09 (3) 19:02:08 +0900
本文ナシ
2017-08-09 (3) 18:54:25 +0900
……っていうか,区別がつかない。
2017-08-08 (2) 22:30:58 +0900
日中辞典には訳語があがっているな。
2017-08-08 (2) 22:24:36 +0900
NHKサイトを見て「サンドウィッチマンの天使のつくり笑い」を聞いてみる。 「サンドウィッチマン」は,ウィキペディアによるとお笑いコンビの名前らしい。 番組内で何度か聞いたが,「サンドイッチマン」と区別がつかない。 前から番組名だけ聞くことがあったが,「サンドイッチマン〜」だと思い込んでいた。
2017-08-08 (2) 21:47:41 +0900
クが呉音,キュウ(キウ)が漢音。ほかも調べてみた。
「億」までは呉音を使えば無難,ということかな。
2017-08-08 (2) 20:48:22 +0900
nizjû go | teñ | rei | do | ||
nizjû roku | ici | ||||
nizjû nana | ni | ||||
nizjû haq | sañ | ||||
nizjû kjû | joñ | ||||
sanziq | go | ||||
sanzjû ici | roku | ||||
sanzjû ni | nana | ||||
sanzjû sañ | haci | ||||
sanzjû joñ | kjû |
これ以上暑くならないでほしい。 やまとことばと,中国語とごちゃまぜだが,とりあえず。
2017-08-08 (2) 20:32:57 +0900
本文ナシ
2017-08-08 (2) 20:29:58 +0900
特に,「ゼン」のほうはそれっぽいと思っていたのだが。
2017-08-08 (2) 20:18:12 +0900
「保存して閉じたタブ」「表示中のタブを保存して閉じる」が加わったようだ。
2017-08-08 (2) 20:10:32 +0900
私には。
2017-08-08 (2) 20:06:07 +0900
本文ナシ
2017-08-08 (2) 20:04:27 +0900
本文ナシ
2017-08-08 (2) 20:04:03 +0900
が,しかし,「最も的確な検索結果を表示するために、
上の 10 件と似たページは除外されています
」となる。
前にも取り上げたが,別サイトでまた(以下略)。
2017-08-08 (2) 19:30:30 +0900
うち二つは「狂った」で一度切れて「狂気の沙汰」と続くもの。
2017-08-08 (2) 19:23:46 +0900
2017年8月5日土曜日づけ朝日新聞大阪本社版 be の 10 面,
「みなさんから」で,
亡くなった日野原重明氏について
《先生の意思がこれからも受け継がれていくことを祈っています
》
というおたよりを紹介しているが,
「意思」は「遺志」の誤変換の可能性もあるように思う。
日本語としては,これらの単語はあまりよいとは思えない。
2017-08-08 (2) 19:19:48 +0900
10分で作れる40品!》とは,10分で40品作れるのではなく
2017年8月5日土曜日づけ朝日新聞大阪本社版経済面の下の,
雑誌 LEE(リー)の広告。
《10分で作れる40品! トマトなすで元気が出るおかず
》
とあるが,10分で40品作れるのではなく,
10分で作れるおかずが40品,なんだろうな。
2017-08-08 (2) 19:15:46 +0900
1994年8月12日金曜日づけ朝日新聞大阪本社版「主張・解説」面, 「50年目迎え この国の歴史認識を探る」 『「侵略戦争」という言葉なぜタブー』 は梅原猛氏と丸谷才一氏への別々のインタビュー。
丸谷氏が
《明治にも西郷の霊を祭って上野に像を建てた。
隆盛の霊が怖かったからです
》と言っているが,ほんとう?
付)いまなら「祀って」と書くかもしれないところ。
2017-08-08 (2) 19:13:11 +0900
テンキーと称しているが,縦4×横3に,5×5のマスの中に表示される。 表示位置がどう変わるかを見るため,わざと間違えてみたら, 四回ほど間違えたところで,全くキー操作を受け付けなくなった。 しかたがないので,裏のオートロックを解除して,はいった。
2017-08-08 (2) 18:59:50 +0900
家のは昨夜ねむっている間に,職場のはきょうの午後に,おこなった。 後者は2時間ほどかかった。
すぐにわかる大きな変更点は,(いわゆる)日本語キーボードで, アルファベットと(いわゆる)日本語を切り替えると, 「A」または「あ」が,数センチメートル角の文字で浮かび出ることだ。
スペイン語キーボード,ヘブライ語キーボードに切り替えても,何も起こらない。
2017-08-08 (2) 18:57:08 +0900
「三」(サン)は sam で,だから「三位一体」は sañmi-iqtai と読む。 日本語のセミという単語は,漢語の sem からきていると思っていたのだ。 正しくは -n である。
2017-08-08 (2) 18:53:08 +0900
小学生のとき,そう覚えたが,後半の意味がわからないまま。
2017-08-08 (2) 18:49:07 +0900
ニュースなどが終わって試合が続いていたら続きを中継, ニュースの間に試合が終わったらニュースの中で結果を知らせる, という趣旨のことをアナウンサーが言っていた。
「きこえタマゴ!」はどうなるんだ?!
2017-08-08 (2) 18:47:36 +0900
本文ナシ
2017-08-08 (2) 18:46:06 +0900
本文ナシ
2017-08-07 (1) 21:59:22 +0900
が,しかし,「最も的確な検索結果を表示するために、
上の 13 件と似たページは除外されています
」となる。
アフィリエイト関連の俗語らしい。
2017-08-07 (1) 21:56:52 +0900
夏休みの復習期間にはいった。 Lesson 11, 12, それに Grammar Box 6 とのことなので, 《基礎英語2>5月15日〜5月19日放送分(西垣知佳子先生ほか)》 に同じ。
2017-08-07 (1) 20:49:58 +0900
「"宙に浮いた超高級車"」は Google で 4 件で, この記事に関するものだけのようだ。
エアカーに言及しているページがあるかと思ったのだが。
2017-08-07 (1) 20:30:32 +0900
2014年8月24日日曜日づけ朝日新聞大阪本社版「子育て」面, 「高濱正伸の大人にも効く算数サプリ」。 難易度は五段階のうちの4だ。
図1の展開図を組み立ててサイコロを作りました。 そのサイコロを,もうもう一度違う切り方で開くと図2の展開図になりました。 1以外の数字は,どこにどう描かれていますか。 空白を埋めて展開図を完成させましょう。
図1については,数字を,向きを変えて表示するのはここでは無理なので, どちらが上か,の図を右に添えた。
+−+ +−+ |1| |↓| +−+−+ +−+ +−+ | | | |3| |↑| +−+−+−+ +−+−+−+ +−+−+−+ | | | |2|6|5| |→|↑|←| +−+−+−+ +−+−+−+ +−+−+−+ | |1| |4| |↓| +−+−+ +−+ +−+ 図1 図2
作者は,難しく考えすぎているのではないだろうか。 私ならこうする。図1を,逆さにする。
+−+ +−+ |4| |↑| +−+−+−+ +−+−+−+ |5|6|2| |→|↓|←| +−+−+−+ +−+−+−+ |3| |↓| +−+ +−+ |1| |↑| +−+ +−+
5のマスを,かどを中心として,二回,90度左へ回す。
+−+ +−+ |4| |↑| +−+−+ +−+−+ |6|2| |↓|←| +−+−+−+ +−+−+−+ |5|3| |↑|↓| +−+−+ +−+−+ |1| |↑| +−+ +−+ +−+ +−+ |4| |↑| +−+−+ +−+−+ |6|2| |↓|←| +−+−+ +−+−+ |3| |↓| +−+−+ +−+−+ |5|1| |←|↑| +−+−+ +−+−+
これで,1の左隣が確定した。 同じように,カタンカタンと回してゆけば,立体図形を想像することなく, 正解にいたる。 途中からは, 「6は頭を3に向けている」などと考える方法も併用する。
2017-08-07 (1) 20:24:00 +0900
暗黙のうちに仮定していた。
2017-08-25 (5) 21:15:34 +0900
2014年9月13日土曜日づけ朝日新聞大阪本社版「まなあさ」面, 『語彙・読解力検定申し込み受け付け中 「1級」の魔力 人生変える?』。
《「汗牛充棟(かんぎゅうじゅうとう)」
「刎頸(ふんけい)の交わり」
「盤根錯節(ばんこんさくせつ)」――。
11月に実施する語彙・読解力検定で,
最難関の1級ではこんな超難解な言葉の意味も問われる
》
とあるが,これらは日本語の語彙と言えるのだろうか? 中国語の語彙が,
同じ漢字を使っているからという理由で,
無制限に日本語に流れ込んでいないだろうか?
これらが日本語の一部だというなら, 日本語内に引用されたラテン語のフレーズも, 日本語の一部とすべきではなかろうか? 超簡単なところでは festina lente とか。
2017-08-07 (1) 20:19:34 +0900
前者は Google で約 335,000 件,後者は約 6,360,000 件。 ウィキペディア「ローヤルゼリー」によれば,語源は英語の royal jelly だ。
2017-08-07 (1) 20:18:01 +0900
職場内のコンビニのイートインコーナーで, 熱心に勉強している学生を見ることがある。 数学の教科書と比べるとびっくりするほど分厚い本を積み上げているのだが, 内容は,それほど濃くはないのだろう。 数学の本のように,たった一行を読み進むのに一晩かかったりはしない。
そんなことをぼんやりと考えていたら,「厚くて薄い本」ということばが口から出た。
2017-08-07 (1) 20:04:53 +0900
前項に関連。 そして,夏至・冬至に,太陽の最大の高さが最低になる,のではあるまいか。
そういうのとは関係ないほど,一年じゅう暑い?
2017-08-07 (1) 20:02:33 +0900
むかし習ったはずだが,忘れている。 ネットで探すと,そのようなのだが,
2017-08-07 (1) 20:01:06 +0900
予報では最高気温36℃だったが,その割には,暑くならなかった。
2017-08-07 (1) 19:59:37 +0900
2014年8月23日土曜日づけ朝日新聞大阪本社版カルチャー面, 「つれづれ彩時記」は釈徹宗氏の「亡き人思う季節」。
お盆の話から始まるのだが,途中ですきまを設けたあとの段落。
《そんな中,特に重要視されてきたのが,
「太陽の力が最も大きくなる時期」と「太陽の力が最も弱くなる時期だ」
》
とあるので,太陽と地球の距離はいつが最小でいつが最大だったかな,
と考えて次を読んだら,
《すなわち夏至と冬至である
》とあって,力が抜けた。
南半球や,赤道直下の人々は完全に無視ではないか。
「太陽が導く 人類だけの営み
」という大きな見出しも見えるが,
そういう地域に住んでいる人は人類ではないと言っているようにもとれる。
《現在でも世界各地で,
夏至や冬至の時期に死者を迎える儀礼が執り行われている
》とあるが,
あがっているのはヨーロッパと中国の例だけである。
付) 「最も大きくなる」と「最も弱くなる」が対になる理由はわからない。
2017-08-07 (1) 19:57:29 +0900
電源を切らずにおいたらしく,きょう,電源を入れようとしてもまったく反応せず。 新しいスマフォには app を入れていないので,撮れず。
2017-08-07 (1) 19:55:15 +0900
あっ。お姐さん斎藤由貴そっくりだね」
「斉藤由貴そっくりだね」ではないことに注意。第七講。
《「あっ。お姐さん斎藤由貴そっくりだね」は「文学部唯野教授」212 ページ》 を前に書いていた。
2017-08-07 (1) 19:37:02 +0900
本文ナシ
2017-08-07 (1) 19:17:18 +0900
翌日(8日火曜日)の新聞による。
2017-08-09 (3) 19:31:05 +0900
vertex の意味にとる人と,edge の意味にとる人とがいるのではなかろうか。
2017-08-06 (0) 21:41:42 +0900
暑さでぼんやりして,Talk the Talk のコーナーでは, 前のレッスンのページを見ていて, 「なかなか掲載箇所にならないな」と思っているうち, 終わってしまったのだった。聞き直し。
2017-08-06 (0) 21:27:36 +0900
「実践ビジネス英語」で, 歩きながらスマフォを操作する人の話が出ているので思い出した話。 スマフォなどがでてくるよりもずっと前の話だが, タイトル行のような経験をしたようなかすかな記憶がよみがえってきた。 その人にしてみれば迷惑な話だ。
2017-08-06 (0) 20:41:30 +0900
原爆が爆発した8時15分,ではないのだろうか? と思ったが, ウィキペディアによると, 投下が8時15分17秒,43秒落下して爆発,とあるから,合っている。
2017-08-06 (0) 19:09:51 +0900
本文ナシ
2017-08-06 (0) 19:08:12 +0900
本文ナシ
2017-08-06 (0) 19:06:27 +0900
翌日(7日月曜日)の新聞による。
2017-08-09 (3) 19:28:51 +0900
やっぱり,夏は明るいんだな。
2017-08-06 (0) 16:18:20 +0900
ウィキペディアによれば《同古墳を擁する堺市は、
クフ王ピラミッド及び秦の始皇帝墓陵に並ぶ「世界三大墳墓」と称している
》
とのこと。
2017-08-06 (0) 15:38:28 +0900
1日火曜日づけ朝日新聞大阪本社版石川面
『「幻の東京五輪」記念お猪口出土 富山で展示』に
《「ORINPIKU」のローマ字表記
》とあり。
「"ORINPIKU"」を Google 検索することで,
他紙の関連記事が見つかる。
「最も的確な検索結果を表示するために、
上の 101 件と似たページは除外されています
」。
L の代わりに R を使っているのは,日本語化したことばだからだろう。 「ン」を N とするのは日本語式。(英語式ではない。)
促音を表記しない理由はわからない。「オリンピク」と呼ばれていた可能性も。
2017-08-06 (0) 15:01:59 +0900
地方大会の試合数も少ないから。
2017-08-06 (0) 14:56:38 +0900
一部のブラインドをおろしたら34.2℃まで下がってきた。曇り。 風が通ると汗が一時的にとまる。
2017-08-06 (0) 13:50:02 +0900
前項に関連。
2017-08-06 (0) 13:40:06 +0900
たとえば,コインをつまんでいるところのアップの写真。 けがをしないよう,夏でも手袋をしていると読んだのを,ふと思い出した。
次項に続く。
2017-08-06 (0) 13:37:44 +0900
一日ぶりに職場へ。
2017-08-06 (0) 13:35:34 +0900
本文ナシ
2017-08-05 (6) 20:14:32 +0900
「こち亀」のテーマ曲では歌詞のついていないイントロのリズムギターの部分が, なぜか「ことしも暑いよことしも暑いよ」の歌詞つきで,流れ出した。
あの時点でかなり暑さがからだにきていたのだろう。
2017-08-05 (6) 19:15:55 +0900
新字源にも「しゅか」という読み方で載っているから,訓読みしてできたことばか。 「あまあし」みたいに。
2017-08-05 (6) 19:13:45 +0900
ごく短時間の開閉でも,ひやっとした空気が降りてくる。 だらだらしていたら,どれだけ(以下略)。
2017-08-05 (6) 18:46:03 +0900
書斎で,「香山リカのココロの美容液」を聞き終わるか終わらないかで, エアコンのきいた部屋に逃げ込んで横になってしまったから, 22時直前か。
2017-08-05 (6) 18:45:22 +0900
ほんのわずかな期間だけど。「世論」のせいもあるか。
斉藤由貴の動画を見ていて思い出した。
2017-08-05 (6) 18:20:03 +0900
《道路交通法>歩道の手前では車両は一時停止 sjarjô wa icizi teisi》。
2017-08-05 (6) 17:56:15 +0900
/h/ の前に促音は立つな,と思っただけ。
2017-08-05 (6) 17:38:47 +0900
とも思うが,「促音は次の子音字を重ねてあらわす」という規則だと, 物質 bussitu となり,(以下略)。
2017-08-05 (6) 17:36:36 +0900
岩波新漢語辞典による。「デッドロックに乗り上げる」の類だったのか。
2017-08-05 (6) 17:29:54 +0900
立ち上がってみたら,道路の向こう側の,電柱の上の端だった。 外が明るいうちに書斎にはいることが少ないので,気づいていなかった。
2017-08-05 (6) 17:26:35 +0900
体温に近いぞ。
2017-08-05 (6) 17:24:31 +0900
2017-08-04 (5) 20:18:22 +0900
2013年8月24日土曜日づけ朝日新聞 be の e5 面,
日野原重明氏の「あるがまま行く」に
《「ヨハネによる福音書 13章36節」には
「主よ,どこに行かれるのですか(クォ・ヴァディス)」という,
イエスの弟子ペテロが受難を覚悟していたイエスを案じて発した言葉があります
》。
2017-08-04 (5) 18:58:11 +0900
2013年2月23日土曜日づけ朝日新聞大阪本社版「天声人語」より。 「ヒル」「カ」「ハチ」「トカゲ」「アリ」「クモ」「ノミ」。 物名率(←勝手に作った用語)14/17 である。
「ヒル」「アリ」「クモ」が同音で単語としてはいっているのが惜しいか。
2017-08-04 (5) 18:56:24 +0900
本文ナシ
2017-08-04 (5) 18:54:50 +0900
以前の新聞の広告で見て。
2017-08-04 (5) 18:52:20 +0900
本文ナシ
2017-08-04 (5) 18:46:38 +0900
初めて見た。
2017-08-03 (4) 21:34:54 +0900
本文ナシ
2017-08-03 (4) 19:06:07 +0900
本文ナシ
2017-08-03 (4) 19:03:32 +0900
当時は日曜版に掲載されていたのだった。
2017-08-03 (4) 17:28:43 +0900
これだけでも「不規則だから不合理」という反対論があるかもしれない。 「現代かなづかいにだってオ段の長音をオウのように書くという不規則性がある。 慣れの問題だ」という反論がありえるな。 歴史的かなづかいだと,同じオトをさまざまに書くので,それよりはるかにまし, と言えるか。
2017-08-03 (4) 17:27:07 +0900
「おとうさん」が otôsan だから, 「おかあさん」は okâsan がいい,という説もあるだろう。
2017-08-03 (4) 17:26:01 +0900
î は,i にもともと点が打ってあるため,区別しづらい。 そこで ii と書く,という人が多いように思う。 形容詞の終止形 tadasii などとして,しょっちゅう出てくる。
外来語 kôhii なども,ii でよかろう。
2017-08-03 (4) 17:24:14 +0900
「テイプ」「ペイジ」のように発音させたいなら teipu, peizi である。
2017-08-03 (4) 17:21:54 +0900
読み慣れてきたら, 漢字かなまじり文と合わせて二度書きのように見えてきたので。前々項から。
2017-08-03 (4) 17:16:05 +0900
「丁寧 teinei」などは ei とつづるとして,の話である。 「にいさん」が niisañ だから 「ねえさん」も neesañ, という意見もありそう。
2017-08-03 (4) 00:35:50 +0900
防衛大学『校』だから「在校生」なのだろう。東京大学は「在学生の方へ」である。
2017-08-03 (4) 00:29:50 +0900
もしそうなら,モルモン教徒はみんなきれい,ということになるわな。
2017-08-02 (3) 21:18:34 +0900
そういう時代がくるだろう。あるいは初めから性は不明とするか。
2017-08-02 (3) 21:11:46 +0900
子どもの答えがとても聞き取れないような場合でもすぐに復唱する。 切ってつないだような箇所もあった。
2017-08-02 (3) 20:23:50 +0900
英語版には「sometimes alternately spelled Syowa Station
」とある。
2017-08-02 (3) 20:01:20 +0900
きょうは,irodate.html にそう出る。 一年は 365 日だが,一周 360 度と考えると, 135 度は 3π/4 で,立秋のあたりになる。
なんとしても立秋が近いと思いたいきょうこのごろ。 (ことしは8月7日。)
2017-08-02 (3) 19:56:02 +0900
試してみなかったとしたら愚かだし, 試してみて,必勝法を書いてそれを見ながら答えればよい, ということに気づかなかったとしたら,それも愚かだと思う。
試してみて,気づいたが,こども相手だからやっている,という可能性は残る。 (これが愚かか愚かでないかは意見が分かれるところだろう。)
2017-08-02 (3) 19:47:51 +0900
sañziq teñ という書き方がよいかどうかは,議論があろう。
2017-08-02 (3) 19:17:49 +0900
いまはむかし,たけとりのおきなというものありけり。 のやまにまじりて,たけをとりつつ,よろずのことにつかいけり。
引用は Wikisource から。やはり,小1にはむずかしいか。
ついでにローマ字版。 Ima wa mukasi, taketori no okina to iu mono arikeri. Nojama ni mazirite, take o tori cucu, jorozu no koto ni cukaikeri. (つづり字,分かち書きは試案である。)
2017-08-02 (3) 17:50:58 +0900
2012年11月25日日曜日づけ朝日新聞大阪本社版オピニオン面 「声」の,兵庫県加古川市の,17歳の高校生,東理恵さんの 「小1 英語授業より古典教育」。
《私ならその1コマに古典を導入します。
「竹取物語」などの名作に触れ,
想像力や感性を養う方がずっと良いのではないでしょうか
》。
ここでわからないのは, 原文で読ませるのか,retold ものを読ませるのか。 原文で読ませる場合,歴史的かなづかいのものを読ませるのか。
retold で読ませるなら,国語の時間と同じことで, 「英語にあてる時間を国語にあてよ」という投書になろう。
小1は現代かなづかいを学んでいる途中で, 歴史的かなづかいをあわせて教えるには早すぎると思う。
原文を現代かなづかいに書き換える,のには興味があるが, あまりおこなわれていない。 岩波文庫の“青帯”もので, 明治初期の文語文を現代かなづかいで書いたものがあったと思うが, あまり読みやすくない。慣れの問題だが。
付) 本項は, この投書に対する私の賛成・反対を表明するものではありません。
付) 投書者名を書いた理由は、 《この「いろいろ」で、一般人の投書を取り上げる場合にも投書者名を書く理由》 をご覧ください。
2017-08-02 (3) 17:18:41 +0900
7月24日放送分。 文法事項は「my passion is プラス 動名詞(動詞の ing 形)」。
7月25日放送分。 最後にストーリーを聞く前。 「ストーリーのほとんどが聞き取れると思います。 テキストのあるかたは,テキストを見ながら,あらためて確認しましょう」。 これなら,りくつに合っている。
7月26日放送分。 文法事項は「be good at プラス 動名詞」。
7月27日放送分。 最後にストーリーを聞く前。 「ストーリーがかなり聞き取れるようになっていると思います。 テキストのあるかたは,聞き取れていなかった部分や, まちがって聞いていた部分をテキストを見てよく確認してください」。 これはおかしい。
7月28日放送分。特記事項なし。
2017-08-01 (2) 21:01:00 +0900
本文ナシ
2017-08-01 (2) 20:49:23 +0900
てやんでぃやぶから火だと棒だろう》の「でぃ」の発音
2013年2月22日金曜日づけ朝日新聞オピニオン面大阪本社版
「朝日川柳」の第五句。
《てやんでぃやぶから火だと棒だろう
》
の「でぃ」はどう発音するのか。/di/ だと拍数が合わない。
/di:/ か? 神奈川県の梅若茂晴氏。
選者日暮麦人氏の注に「老舗そば屋の火事
」とあり。
「"てやんでえ"」は Google で約 116,000 件,
が,しかし,「最も的確な検索結果を表示するために、
上の 90 件と似たページは除外されています
」となる。
「"てやんでい"」は Google で約 81,300 件,
が,しかし,「最も的確な検索結果を表示するために、
上の 100 件と似たページは除外されています
」となる。
「"てやんでぃ"」は Google で約 67,000 件。
が,しかし,「最も的確な検索結果を表示するために、
上の 105 件と似たページは除外されています
」となる。
2017-08-01 (2) 20:19:55 +0900
むかしの新聞,捨てずにとっておいてよかった。
2017-08-01 (2) 19:25:22 +0900
むかしは一人のひとが暗記していたものなのだから,現代人だって。
2017-08-01 (2) 19:24:09 +0900
2013年2月26日火曜日づけ朝日新聞大阪本社版社会面
「室町期 最古のコンロ」に《「コンロ(焜炉)」
》とあるのを見て,
2017-08-01 (2) 19:23:07 +0900
2013年2月26日火曜日づけ大阪本社版社会面「ニッポン人脈記」は 「自転車でいこうよ」の1回目。
タンデムの話で,
《台湾では「協力車」と表記するのを知り,うまいことを言うと感心した
》
とあるが,「表記する」のであればこれで「タンデム」と読むことになろう。
すると「うまいことを言う」と合わない。
「協力車」という名前なのであれば,「表記する」ではない。
「但見暢」と署名あり。
Google 翻訳で繁体字の中国語「協力車」を簡体字の中国語に翻訳させると, 単に簡体字に変わるだけ。発音はそのままの読みであり,「タンデム」 からは程遠い。 繁体字の中国語「協力車」を日本語に翻訳させると「タンデム自転車」。
2017-08-01 (2) 17:23:36 +0900
こっちはこれからが暑い。
2017-07-31 (1) 22:17:41 +0900
本文ナシ
2017-07-31 (1) 22:16:37 +0900
…されているのをコンビニで見た。
2017-07-30 (0) 23:20:48 +0900
だいぶ涼しくなってきた。
2017-07-30 (0) 23:11:57 +0900
濁点は濁音をあらわすのであって,対応する有声音をあらわすのではないから。
2017-07-30 (0) 23:08:13 +0900
そこから,一般的な規則にしたがって, 「ヴァ」「ヴィ」「ヴェ」「ヴォ」ができている。
2017-07-30 (0) 22:41:42 +0900
「どちらか」と同じ意味で使っているようだ。 こういう方言があるのか,それとも,カナ入力していて手がすべったのか。 (手元のキーボードでは,「た」は「Q」,「ち」は「A」のキー。)
2017-07-30 (0) 22:28:23 +0900
本文ナシ
2017-07-30 (0) 22:10:54 +0900
船が沈んだのはささない。熱湯が飛び散ってやけどしたのはささない。
2017-07-30 (0) 22:03:43 +0900
本文ナシ
2017-11-23 (4) 17:09:08 +0900
前に書いた記憶があるが,見つからないので,7月30日のきょう,また書く。
こうすると,一月から六月は「大小大小大小」, 七月から十二月は「小大小大小大」となって規則性が増す。 二月がうるう年でもほかの小の月より日数が少ないのが解消される。
まあ,こうしたからといって立秋が早くくるわけではないのだが。
2017-07-30 (0) 21:55:36 +0900
「実践ビジネス英語」7月19日,20日放送分で, 杉田敏先生が「はやりやまい」ということばを使われた。
2017-07-30 (0) 21:37:02 +0900
特殊音のカナ書きの原則からそうなるはずで, [fa] ではないのだが,[fa] の代わりに使われることが多いので, [fa] と思われているのではあるまいか。
NHK−FMで流れているのは,サイトによれば「ドン・ファン」。 この誤解を避けるため,「ドン・フアン」と書かれることもある。
2017-07-30 (0) 20:17:35 +0900
夏になると暑くて顔を洗う機会が増えるせいか, ハンカチが湿ったままになってしまう。そこで,試してみたもの。
2017-07-30 (0) 19:47:48 +0900
前項の jûbiñuke がそう。
2017-07-30 (0) 19:42:24 +0900
いわゆるローマ字入力で,「ん」を nn と打つくせになっている人はよいのだが, 私はそうでないので,「ゆうびぬけ」になってしまう。
2017-07-30 (0) 19:40:03 +0900
本文ナシ
2017-07-30 (0) 19:05:11 +0900
2013年3月1日金曜日づけ朝日新聞大阪本社版掲載分。
二月が終わって三月がきたことを喜んでいるが,
日本国内の話がほとんどで,
ダヌンツィオの詩をひいて「春を迎える喜びは,いずこの国も変わらない
」。
南半球では,二月は北半球の八月のように感じられるはず。 早く終わって三月,秋がくるのが待ち遠しいのではあるまいか。
月が変わったからといって季節が変わるというわけではない, と言ってしまえばそれまでか。
2017-07-30 (0) 17:09:21 +0900
ずっと前に, 《なぜ「バーグナー」でなく「ワーグナー」と表記するのか?》 を書いていた。
2017-07-30 (0) 16:48:23 +0900
そう発音しようとすると,英語式の, 最後の [d] に母音が伴わない発音になってしまう自分に気がついた。
2017-07-30 (0) 16:36:54 +0900
2013年2月28日木曜日づけ朝日新聞の, 集英社新書『「知」の挑戦』の広告。 日本人名で姓名あわせて三文字の場合,姓と名の間にスペースを置いているが, 姜尚中氏は,置いていない。
ネット上では http://shinsho.shueisha.co.jp/kikan/0678-b/ などで広告が見られる。ただし,カバーの写真のほうを見ること。 “本文”では「落合 恵子」のように,四文字名前でも間にスペースを置いている。
2017-07-30 (0) 16:26:10 +0900
2012年11月21日水曜日づけ大阪本社版。最近はチューバとは言わないのか?
音韻論的には,/tju/ は容易に発音できるはずなのだが, 濁音の /dju/ ほどには普及していなかった。
2017-07-30 (0) 15:45:59 +0900
「いって」か「おこなって」か,読み方がわからない。
2017-07-30 (0) 13:36:39 +0900
28日金曜日づけ朝日新聞大阪本社版第一面の,題字のすぐ下。 「馬油」は「ばあゆ」とすることもあるようだが,ここでは「ばぁゆ」としている。
「馬油」も「ソンバーユ」も登録商標だ。 ネット上では https://www.yakushido.com/ など。 「馬油」+ふりがなの「ばぁゆ」を登録してあるらしい。
2017-07-30 (0) 00:51:02 +0900
タイトル行のローマ字書きは, 現行の PC でローマ字入力するときのキーストロークを示している。 私がいま使っているつづり字では gunjagunja となるが,ローマ字入力でこう打つと 「群じゃ群じゃ」になってしまう。
前に使ったのは 《「どちらかを囲んでください」と言われ、超・ぐにゃぐにゃの曲線で囲んだら》 で,である。
2017-07-30 (0) 00:01:19 +0900
ちょっと前に書いたように,一筆書きが可能な図形なら, 一筆書きを実現するアルゴリズムがある。が,そのことと, カンを頼りに初見で一筆書きできることとは別であろう。 だから,できるはずだけど難しい,という一筆書きがあるのではあるまいか。 辺をぐにゃぐにゃにして難しくするのは,なし。
2017-07-29 (6) 23:52:30 +0900
2017-07-29 (6) 23:49:05 +0900
前に書いたような記憶があるが,見つからないので,書く。 テレビジョンのバラエティー番組などで,出演者が手をたたきながら笑う。 わざとらしい笑いの場合に多いような気がする。
2017-07-29 (6) 23:31:34 +0900
が,しかし,「最も的確な検索結果を表示するために、
上の 122 件と似たページは除外されています
」となる。
2017-07-29 (6) 23:26:05 +0900
「木」が三つあるが,どこを部首とするのだろう? 漢和辞典で, 総画索引が二色刷りで,部首の部分を赤く表記しているものをみると, 上の「木」らしい。
2017-07-29 (6) 22:55:39 +0900
……なるが。「よってたかって」を「寄って集って」と書くことがあるらしい。
2017-07-29 (6) 22:51:21 +0900
が,しかし,「最も的確な検索結果を表示するために、
上の 60 件と似たページは除外されています
」となる。
2017-07-29 (6) 22:14:28 +0900
本文ナシ
2017-07-29 (6) 22:06:38 +0900
cmd の中で実行する MS-DOS 由来のコマンド(dir など)のヘルプを見ると 《[ドライブ:]》のように表示されるから,含まれないのではなかろうか。
2017-07-29 (6) 21:26:42 +0900
きのう,久しぶりに USB メモリを使ったら F ドライブだった。そのせい?
2017-07-29 (6) 21:13:48 +0900
…起きているのだろうか?
2017-07-29 (6) 21:05:14 +0900
涼しくて助かる。
2017-07-29 (6) 21:00:22 +0900
かかった曲目などは,NHKのサイトで知ることができる。
2017-07-29 (6) 18:43:34 +0900
しろうとではない。プロフェッショナルが,だ。気持ちが悪い。
2017-07-28 (5) 22:08:42 +0900
屋外にも聞こえるような大きな音でNHKラジ第一放送をつけっぱなし, という家があるのだ。
2017-07-28 (5) 22:06:59 +0900
本文ナシ
2017-07-28 (5) 22:03:43 +0900
もちろん,「遠慮」は載っているが,この用例 --- 「おやめください」の婉曲表現 --- にはっきりとは触れていない。
2017-07-28 (5) 00:02:08 +0900
本文ナシ
2017-07-27 (4) 23:57:36 +0900
本文ナシ
2017-07-27 (4) 23:51:12 +0900
ウルトラセブン「緑の恐怖」。 人間を隕石 inseki 状の物体に閉じ込め, その外見などをワイアール星人に送ると,その人間に化けることができる。
これは,彼らの能力なのか? それとも,機械の力なのか?
機械の力だとすると,“平和的利用”ができるのではあるまいか。 例えば,ある学者がある場所に行く必要があるが, 移動が体力的にむずかしいとき,屈強な若者を代わりに行かせ, その学者のコピーとして行動させる。 (体力もコピーされるだろうから,そこで行動するのが無理な場合は無理。 あくまでも,移動に耐えられない場合に限る。)
2017-07-27 (4) 23:30:32 +0900