Huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye


      



題上書稿
              佐久間象山 

憂國憂時不恤身,
狂言信受上官嗔。
他年夷吏討遺策,
日本未無知計人。



******

上書の稿に題す

國を憂へ 時を憂へて  身をうれへず,
狂言は 上官のいかりを 受くるにまかす。
他年 夷吏いり  遺策をたづねなば,
日本 いまだ  けいを知る人 くんばあらず。

        *****************





◎ 私感註釈

※佐久間象山: 幕末の兵学者。信濃松代藩士。文化八年(1811年)〜元治元年(1864年)
名は啓、字は子明、通称は修理。号して象山。佐藤一斎に朱子学を学び、江戸神田に私塾・象山書院を興す。後、蘭学と砲学を学び、開国論を倡え、攘夷派に暗殺された。勝海舟、橋本左内、坂本龍馬、吉田松陰は、門人。

※題上書稿:建白書についての詩を作る。 ・題:…についての詩を作る。 ・上書稿:上申書。建白書。 *佐久間象山はペリーの来航前、また、来航後に、それぞれ、国防に関する建白書を提出しているが、そのどれかの上書に際した時に、慌ただしく作られたの詩で、言いたい事が多く、前面に出すぎたのだろう、些か生硬な表現が目立つ作品である。

※憂國憂時不恤身:国を憂い、時節を憂えるが、我が身(が危険か否か)は心配しないで。 ・憂國:国の現状や将来を心配すること。国をうれえる。 ・憂時:時節をうれえ、心配する意になる。 ・不恤身:(我が)身を心配しない意。 ・恤:〔じゅつ;xu4●〕うれえる。あわれむ。

※狂言信受上官嗔:きちがいじみた内容の建議と上官に(思われ)怒りを招くことがあっても、受けるにまかせよう。 ・狂言:正しい道理に合わない言葉。きちがいじみた言葉。作者自身の建議の内容を謂う。 ・信受:受けるにまかせる、誠実に受け取る、の意。あまり類例がない表現。 ・信:まかせる。 ・嗔:〔しん;chen1○〕いかる。

※他年夷吏討遺策:後年、異国の外交官から、「(日本の)前人の遺した日本国の国家百年の大計や策謀はどうなんだ」とたずねられたら。 ・他年:後年。将来の年。 ・夷吏:外国人の官吏の意。(外国人に対する貶(さげす)みの感情が入った表現)。 ・討:〔たう;tao3●〕たずねる。もとめる。調べる。 ・遺策:前人の遺したはかりごと。また、てぬかりのある計劃。失計。遺計。ここは、前者の意。

※日本未無知計人:(作者・佐久間象山の建白書の内容の豊かさからも判るように、)日本にはすでに策謀を持った人がいた(と答えてほしい)。 ・未無:すでにいた。「いまだ…無くんばあらず」。あまり例を見ない二重否定。「未嘗不…」(いまだかつて…(せ)ずんばあらず)、「未必非…」(いまだかならずしも…にあらずんばあらず)の読み下しに準じた。 ・知計人:策謀を持った人、計を知る人、の意。

               ***********





◎ 構成について

韻式は、「AAA」。韻脚は「身嗔人」で、平水韻上平十一真。この作品の平仄は、次の通り。

○●○○●●○,(韻)
○○●●●○○。(韻)
○○○●●○●,
●●●○○●○。(韻)
平成22.9.22
      9.23



xia 1ye次の詩へ
shang 1ye前の詩へ
『日本漢詩選』メニューへ
    ************
shici gaishuo詩詞概説
唐詩格律 之一
宋詞格律
詞牌・詞譜
詞韻
唐詩格律 之一
詩韻
詩詞用語解説
詩詞引用原文解説
詩詞民族呼称集

Huajianji花間集
李U詞
Huajianji婉約詞:香残詞
李C照詞
Xin Qiji ci陸游詩詞
Xin Qiji ci辛棄疾詞
唐宋・碧血の詩編
Qiu Jin ci秋瑾詩詞
Huajianji毛澤東詩詞
先秦漢魏六朝詩歌辭賦
Huajianji陶淵明集
Huajianji玉臺新詠
Huajianji唐宋抒情詩選
Huajianji竹枝詞
Huajianji陽光燦爛之歌
shichao shou ye天安門革命詩抄
Qiu Jin ci扶桑櫻花讚
Huajianji読者の作品
zhuozuo碇豐長自作詩詞
漢訳和歌

参考文献(詩詞格律)
cankao shumu(wenge)参考文献(宋詞)
本ホームページの構成・他
Riyu:zhiciわたしのおもい
hui shouye
トップ
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye