Huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye
                             

怨詞

                        明・景翩翩

妾作溪中水,
水流不離石。
君心似楊花,
隨風無定迹。





    **********************


      怨詞(ゑん し )

(せふ)は  溪中(けいちゅう)の水と()り,
水流(すゐりう)  (いし)を離れず。
君が心  楊花(やうくゎ)に似て,
風に(したが)ひて  定迹(ぢゃうせき) 無し。

            ******************



◎ 私感訳註:

※景翩翩:

※怨詞:うらみのうた。 *女性のうたで、愛している男性が他の女性に心を奪われていくことのうらみを詠ったもの。

※妾作溪中水:わたし(女性)は、谷川の水で。 ・妾:〔せふ;qie4●〕わたくしめ。わらわ。女性の卑下した自称。 ・作:(…と)なる。 ・溪:谷川。

※水流不離石:水の流れ(=わたし=女性)は、石(=男性)(にまとわりついて、石)から離れない。 ・不離:はなれない。蛇足になるが、現代に『大海航行靠舵手』「大海航行靠舵手,萬物生長靠太陽。雨露滋潤禾苗壯,幹革命靠的是毛澤東思想。魚兒
離不開水呀,瓜兒離不開秧。革命群衆離不開共産黨,毛澤東思想是不落的太陽。」とある。この「離不開」はは「離開」が不可能であることを表す言い方。「離れられない」。

※君心似楊花:あなたの心(=男性側の心)は、柳絮(じょ)のように。 ・君心:あなたの心、男性側の心。 ・楊花:柳絮(じょ)。綿状になった(風に乗って飛ぶ)柳の種子。蛇足になるが、現代語で“水性楊花”といえば、「女性の浮気っぽさ」のこと。

※隨風無定迹:風のままに、定まった迹もなく(流離(さすら)っている)。 ・隨風:風になびく。 ・定迹:さだまった迹(あと)。





◎ 構成について

韻式は「aa」。韻脚は「石迹」で、平水韻入声十一陌。次の平仄はこの作品のもの。

●●○○●,
●○●○●。(韻)
○○●○○,
○○○●●。(韻)
2013.8.4
                               
xia 1ye次の詩へ
shang 1ye前の詩へ
宋碧血の詩篇メニューへ
    ************
shici gaishuo詩詞概説
唐詩格律 之一
宋詞格律
詞牌・詞譜
詞韻
唐詩格律 之一
詩韻
詩詞用語解説
詩詞引用原文解説
詩詞民族呼称集
shichao shou ye天安門革命詩抄
Qiu Jin ci秋瑾詩詞
碧血の詩編
李U詞
Xin Qiji ci辛棄疾詞
李C照詞
陶淵明集
Huajianji花間集
Huajianji婉約詞:香残詞
Huajianji毛澤東詩詞
zhuozuo碇豐長自作詩詞
漢訳和歌
参考文献(詩詞格律)
cankao shumu(wenge)参考文献(宋詞)
本ホームページの構成・他
Riyu:zhiciわたしのおもい
guanhougan
メール
hui shouye
トップ
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye