Huanying xinshang Ding Fengzhang de wangye

                            


夏日

寇準

離心杳杳思遲遲,
深院無人柳自埀。
日暮長廊聞燕語,
輕寒微雨麥秋時。





******

夏日
離心 り しん 杳杳えうえう  おもひ 遲遲ちちたり,
深院しんゐん 人 無く  柳 自らおのづか る。
日暮にち ぼ  長廊ちゃうらう  燕語えん ご を 聞く,
輕寒けいかん 微雨びう  麥秋ばくしうの時。


                     ****************



◎ 私感註釈

※寇準:北宋の大臣、宰相。剛直な人となりで直言する。淵の盟を結び、和議を成立させた功労者。字は平仲。諡は忠愍。961年(建隆二年)〜1023年(天聖元年)。華州下の人。1004年(景徳元年)宰相の時、契丹(遼)が軍を南下させた。宋の宮中が色を喪い、南渡西遷を退け、寇準は真宗に親征を強く促した。州に至って遼軍に打撃を与えた。淵の盟で歳幣絹二十万疋、銀十万両で和議を成立させた。後、讒言されて、宰相を追われ、陝州を治めた。晩年、宰相に復し、莱国公に封ぜられる。やがてまた、排斥されて雷州の司戸参軍に左遷されて、任地で没した。

※夏日:夏の日。二十年ほど後になる同時代人の柳永の『少年遊』「長安古道馬
遲遲,高柳亂蝉棲。夕陽島外,秋風原上,目斷四天。   歸雲一去無蹤迹,何處是前期?狎興生疏,酒徒蕭索,不似去年。」がある。

※離心杳杳思遲遲:故郷を離れて遙かに偲(しの)び、思いはためらい、ぐずぐずして。 ・離心:叛く心。離れようとする心。心をはなす。いやけがさす。ここでは、離別の情の意で使われる。 ・杳杳:〔えうえう;yao3yao3●●〕遠いさま。遠いさま。暗く遥かなさま。日没後の暗いさま。ほのかなさま。はつきりしないさま。『古詩十九首之十三』「驅車上東門,遙望郭北墓。白楊何蕭蕭,松柏夾廣路。下有陳死人,杳杳即長暮。潛寐黄泉下,千載永不寤。浩浩陰陽移,年命如朝露。人生忽如寄,壽無金石固。萬歳更相送,賢聖莫能度。服食求~仙,多爲藥所誤。不如飮美酒,被服與素。」や、劉長卿『送靈K』「蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晩。荷笠帶斜陽,青山獨歸遠。」や寇準『江南春』「杳杳煙波隔千里,白蘋香散東風起。日落汀洲一望時,柔情不斷如春水。」とある。 ・天低:天がたれる。  ・思:〔し;si4●〕心。意志。深い考え。名詞。「
離心杳杳遲遲」は句中の対で「離心杳杳」と「思遲遲」とが対になり、「離心」と「思」とが対で、「思」が名詞〔し;si4●〕であるのがよく判る。蛇足になるが、動詞「おもう」は〔し;si1○〕。(但し、現代語(北京語)の発音では、どちらも〔si1〕に統一されている。) ・遲遲:〔ちち;chi2chi2○○〕のろのろとして。ぐずぐずとして。(のろのろして)おそいさま。ためらうさま。時間がかかるさま。速度、進度が滞りがちなさまを謂う。

※深院無人柳自垂:奥深い中庭には人気(ひとけ)が無く、ヤナギが自然と垂れ下がっている(だけだ)。 ・深院:奥深い中庭。後世、李清照の『臨江仙』「
庭院深深深幾許,雲窗霧閣常扃。柳梢梅萼漸分明。春歸秣陵樹,人老建康城。  感月吟風多少事,如今老去無成。誰憐憔悴更雕零。試燈無意思,踏雪沒心情。」と使う。

※日暮長廊聞燕語:日暮れ時の長い渡り廊下には、ツバメのさえずりが聞こえてくる。 ・長廊:長い廊下。長い渡り廊下。 ・聞:聞こえる。蛇足になるが、「(聴き耳を立てて)きく」は「聽」。 ・燕語:ツバメのさえずり。

※輕寒微雨麥秋時:うすら寒い、そぼふる雨の中の初夏の麦が熟する時(の様子)である。 ・輕寒:うすら寒さ。 ・微雨:そぼふる雨。小雨(こさめ)。ぬか雨。 ・麥秋:初夏の頃。麦が熟する時季(陰暦四月)。


               ***********




◎ 構成について

韻式は、「AAA」。韻脚は「遲埀時」で、平水韻上平四支。「離心」の「離」も上平四支。この作品の平仄は、次の通り。


○○●●●○○,(韻)
○●○○●●○。(韻)
●●○○○●●,
○○◎●●○○。(韻)

2009.6.19
     6.21



xia 1ye次の詩へ
shang 1ye前の詩へ
宋碧血の詩篇メニューへ
    ************
shici gaishuo詩詞概説
唐詩格律 之一
宋詞格律
詞牌・詞譜
詞韻
唐詩格律 之一
詩韻
詩詞用語解説
詩詞引用原文解説
詩詞民族呼称集
shichao shou ye天安門革命詩抄
Qiu Jin ci秋瑾詩詞
碧血の詩編
李U詞
Xin Qiji ci辛棄疾詞
李C照詞
陶淵明集
Huajianji花間集
Huajianji婉約詞:香残詞
Huajianji毛澤東詩詞
zhuozuo碇豐長自作詩詞
漢訳和歌
参考文献(詩詞格律)
cankao shumu(wenge)参考文献(宋詞)
本ホームページの構成・他
Riyu:zhiciわたしのおもい
hui shouye
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye