2020-01-14 (2) 23:37:56 +0900
分散していたのを一か所に集めた。賞味期限の近いものからいただこう。
2020-01-14 (2) 23:15:25 +0900
2020-01-14 (2) 22:53:15 +0900
2020-01-14 (2) 22:24:27 +0900
2020-01-14 (2) 21:10:45 +0900
2020-01-14 (2) 21:08:25 +0900
|
|
左のデータを右の形に直したい。およびその逆。 データの順序を問わないとすれば 3 度のコピペでゆけるか。
2020-01-14 (2) 20:16:28 +0900
2020-01-15 (3) 20:28:06 +0900
サクラの紅葉も私は好きである。
2020-01-14 (2) 20:07:11 +0900
きょうづけ毎日新聞掲載分。きょうじゅうならネットの上でも読める。
1. カレンとハルが並んだベッドで眠っている。 ハルのふとんにネコの正太郎もはいっている。
2. ふたり,眠ったままあばれだす。正太郎はカレンのふとんの上。
3. ふたり,ますますあばれ,ふとんの上にいる。正太郎はカレンのベッドの上。
4. 起きてきた二人。 ハル「まだ初夢 見ないよ〜〜」。カレン「あたしも 〜〜〜」。 お母さん「熟睡 しすぎ」。
いわゆる寝相が悪いのは熟睡している場合だっけ?
4 コマめの二人は寝不足のようにも見える。
こんなに寝相が悪いと,ベッドから落ちるのは確実だ。
ネコの正太郎は,ふとんで放尿するなど,ひどいネコだった。 《桜田です!>単に正太郎がいやなネコというだけ。ボートで立つとあぶないぞ》, 《桜田です!>要約>ネコの正太郎,ホットカーペットのまん中で放尿》。 今回は性格が違いすぎ。
2020-01-14 (2) 00:48:56 +0900
なぜそうなるのかわからない。熟睡できて何か不都合があるだろうか?
2020-01-14 (2) 20:05:23 +0900
2020-01-14 (2) 00:46:57 +0900
3,6「金銀は我になし」のふりがなが,二分の一文字分,下にずれている。
3,25, 26「祝福(しくふく)」は「しゆくふく」の誤り。 のちの版では改められている。
7,16「葬(ほうむ)られたり」は「はうむられたり」。 のちの版では改められている。
7,18 の節番号は行末にきている。
7,37「兄弟(きゃうたい)」は「きゃうだい」の誤り。 のちの版では改められている。
7,45「領地(れうち)」は「りゃうち」の誤り。 のちの版でもそのまま。
11,6 の節番号は行末にきている。13,39, 40 も同様。
2020-01-14 (2) 00:31:06 +0900
13,20 の節番号は行末にきている。
ヨハネ伝,読了。見出し行に書いた「誤字・誤記」はそのままとする。
2020-01-13 (1) 23:00:53 +0900
港なら「水際対策」と言えると思うが。広辞苑第五版に載っていた。
2020-01-13 (1) 21:45:39 +0900
2020-01-13 (1) 21:18:28 +0900
消費税はアルコール飲料一律の 10 % のはず……と思い,本文を見てしまった。
《柑橘系などさまざまなテイストのアルコール度数9%の商品
》,
《医師からは「危険ドラッグとして規制するべき」という意見も出ています
》,
だって。
もう卒業したが,少し前までは愛飲していた。
よくよるコンビニのイートインコーナーが飲酒禁止になる前のこと。
2020-01-13 (1) 20:58:58 +0900
2020 年 1 月 11 日土曜日づけ。 サスエ前田魚店5代目店主の前田尚毅さん。 背景とこのかたとで,画質が違うように見えるし, このかたの輪郭に白い線が見える。
ネット上にも画像はあるが,紙の新聞ほど鮮明ではないのでわからない。
2020-01-13 (1) 20:29:02 +0900
2020 年 1 月 18 日土曜日づけは吉田龍太郎さん。 ソファーに座っているところだが,人物とソファーが, 背景から浮き上がって見えるようだ。 人物にフラッシュをあてているのは影からまず間違いない。
2020-01-26 (0) 16:22:05 +0900
"無理矢理詭弁" は 27 件。 「無理矢理」が副詞のものも見られる。
"シンプル事実" は 97 件。 「シンプル」と「事実」で切れるものが多いようだ。
"言葉操作" は 97 件。 「言葉」と「操作」で切れるものが多いようだ。
"告発決意" は 55 件。 「告発」と「決意」で切れるものが多いようだ。
"リスト画像リーク" はみつからない。
"告発根拠" は 70 件。
"後出し口合せ的" はみつからない。
"検証帰結" は 2 件。
"一報返答" は 3 件。
"記載補充処置" はみつからない。
"判然性高い" はみつからない。
"状況判然性" はみつからない。
"結論骨格" は 59 件。 「結論」と「骨格」で切れるものが多いようだ。
"考察想定ベース" はみつからない。
2020-01-13 (1) 20:18:43 +0900
一文字違いで意味が変わる例。思いついたのだが,忘れてしまった。 変わるのは三文字めで,それが変わると一文字め二文字めの意味も変わるのだ。
2020-01-13 (1) 19:32:59 +0900
「織賀」と書いて「おりが」と読むのは,芸名の姓やお店の名前には実在するようだ。
2020-01-13 (1) 19:32:26 +0900
きょうづけ毎日新聞掲載分。きょうじゅうならネットの上でも読める。
1. 大山珈琲店。 大山さん「いい豆をふたつ 仕入れたんですが 片方は 期待はずれで ‥‥」。 お父さん「そんな 違うもん ですか」“へーえ”。
2. お父さん「それ両方 飲んでみたいなー」。 知ったかぶりの男性上司「飲み比べて みたいねー」。 大山さん「よう ございますよ」。
3. お父さんと上司,飲み比べている。
4. お父さん「断然 こっちですね!」“鼻孔を くすぐる アロマ!”。 上司「確かに 違う!」。 大山さんの心の声「あ… 両方同じ豆 使っちゃった…」。
このようなオチだろうと途中で思った。
こういう場合,客に恥をかかせないよう, どちらがどちらかを言ってから出すのが普通では。
お父さんは 1 コマめですでに目の前にカップが置かれている。 三杯のんだ,ということか。
コーヒーの飲み比べって,飲んでいいものなのだろうか。 日本酒の場合は口に含むだけで飲まないのでは。
2020-01-13 (1) 00:42:31 +0900
それによっては,飲み比べが不可能になるかもしれない。冷めるなどして。
2020-01-14 (2) 00:44:45 +0900
あるのは「三十間長屋」である。京都の「三十三間堂」との混同か。
2020-01-13 (1) 00:07:14 +0900
どちらにも見える画像である。
2020-01-12 (0) 23:57:53 +0900
《「ギルガメシュ叙事詩」第十一の書板のくり返しはすきまを避けるためでは?》に書いていた。
いま検索した際,最初, 「ギルガメシュ」と「ギルガメッシュ」との違いで見当たらなかったので本項を記しておく。
2020-01-12 (0) 23:24:44 +0900
どちらからはいった外来語だろう? 広辞苑第五版は英語をとっているようだ。
2020-01-12 (0) 23:04:33 +0900
2020-01-12 (0) 23:02:42 +0900
"反証作文詭弁力" はみつからない。
"自画自賛快感" は 4 件。
"時間気にせず張りついて居れる" はみつからない。 「居れる」は「おれる」か,それとも「いれる」(いわゆる「ら抜き」)か?
2020-01-12 (0) 22:57:22 +0900
2020-01-12 (0) 22:36:24 +0900
2020-01-12 (0) 22:27:18 +0900
2020-01-12 (0) 21:57:55 +0900
2020-01-12 (0) 21:51:33 +0900
2020-01-12 (0) 21:30:20 +0900
Yahoo! のニュース見出しより。各年の投函枚数がこれだけ減った,の意味。
2020-01-12 (0) 19:58:17 +0900
2020 年 1 月 6 日月曜日づけ大阪本社版社会面「なまえ の はなし」の 4 回め。
fors だろうか。
「花房吾早子」と署名あり。 (ネット上の情報によると「はなふさあさこ」と読むらしい。早蕨の「さ」か。)
2020-01-12 (0) 16:49:11 +0900
日本語の「チャンス」は英語では good opportunity とむかし習った。 英語の chance と日本語の「チャンス」との間で意味の相違が発生していないだろうか。
研究社「羅和辞典」は fors を「偶然(の事柄)」としている。
2020-01-12 (0) 22:14:54 +0900
……ってことはないんだろうか。前項参照。
2020-01-12 (0) 16:16:38 +0900
いちおう目は通しているが,そんな気がする。 土曜日の朝日新聞についてくる be に小説として掲載中。
2020-01-12 (0) 16:15:35 +0900
2020 年 1 月 5 日日曜日づけ。
ネット上にもある。お骨を全部ひろって入れた大きな骨壺は受け入れない,とは。
2020-01-12 (0) 16:03:54 +0900
"漸くしたら" は 43 件。 "ようやくしたら" は 59 件。
2020-01-12 (0) 15:35:18 +0900
素数どうしなら互いに素に決まっているのではと一瞬思ったが, 同じ素数の場合があるのだった。 だからこれは「互いに異なる三つの素数」と言っているに等しい。
2020-01-12 (0) 15:30:04 +0900
きょうづけ毎日新聞掲載分。きょうじゅうならネットの上でも読める。
1. お母さん「今朝は 冷えるわねー」。 お父さん「今年一番の 冷えこみだって」。
2. お母さん「ハル 薄着だと 風邪引くよ」。 ハル「大丈夫 走ってけば あったかく なるしー!」“いって きまーす !”。
3. お父さん「子供は 元気だなあ」。 お母さん「エネルギーが スゴイねー」。 ネコの正太郎が脇にいる。
4. 会社にて。 例の知ったかぶりの男性上司が上半身裸になり, 腹に顔の顔を書いて“ダハハハ” 「新年会だ パーッと いけー!」。 はげ頭の社員「部長 風邪引き ますよ」。 お父さん「オトナにも 元気な人は いるけど…」“エネルギーも スゴイ”。
会社で男性が上半身裸になると,セクハラにならないか。
おとなで元気と言えば黒井先生と黒岩先生もそうだった。 《桜田です!>黒井先生の腹筋とカイロのネタ。2 コマめでオチが読めた。》, 《桜田です!>単に,黒岩先生は考えが足りず,風邪をひいた,というだけ?》。
お父さんの会社,何を仕事にしているのかますますわからなくなった。
登場人物に奇異な行動をとらせれば笑いがとれるとカン違いしていないか。
2020-01-12 (0) 00:39:27 +0900
もしも新年会の会場なら,暖房がきいているだろうから, 上半身裸になるぐらいで風邪はひかないと思う。 そもそも,寒くないんじゃなかろうか。
2020-01-12 (0) 21:06:07 +0900
2020-01-11 (6) 23:40:07 +0900
II の最後の,ヨーダのせりふを思い出して。
2020-01-11 (6) 23:16:11 +0900
当時のコルサントは,いまの地球とは異なり,自動車が空を飛ぶ世界である。 危うくぶつかりそうになって 「Jedi poodoo」などと口走る運転者がいたかもしれない。
2020-01-11 (6) 23:13:31 +0900
個人が保有するのではなく,博物館に収めるべきもの,との意味。
2020-01-11 (6) 22:58:52 +0900
《西暦四千年になったら,ローマ数字に五千を意味する新しい文字を導入する?》を 「西暦四千年問題」と呼んだら?
2020-01-11 (6) 22:50:22 +0900
「changer de ...」は 「で,何々を変える,なんですが, これはあるものを,同じ種類の別のものに取り換えるときに使います。 たとえば,シャツを換える,電車,意見, 男,などを取り換えるときに使うわけですね」と説明。軽妙だ。
1 月 3 日放送分。たぶん,昨年 12 月 27 日放送分の再放送。
2020-01-11 (6) 22:28:25 +0900
2020-01-11 (6) 22:22:34 +0900
外国語を学ぶ場合,その外国語で言えることと, 母語である日本語で言えること,との差を小さくすることが望ましい, と言われるのは知っているが。
2020-01-11 (6) 22:14:08 +0900
2020-01-11 (6) 22:03:13 +0900
2020-01-11 (6) 22:02:00 +0900
2020-01-11 (6) 22:01:18 +0900
2020-01-11 (6) 21:59:36 +0900
2020-01-11 (6) 21:58:44 +0900
2020-01-11 (6) 21:49:31 +0900
前項参照。
2020-01-11 (6) 21:39:00 +0900
ウィキペディア「升」から,《10合(ごう)が1升、10升が1斗(と)
》。
2020-01-11 (6) 21:36:54 +0900
これでいいと思う人が多いからこうなったのであろう。 「マーケッティング」と言えないわけではないが。
2020-01-11 (6) 21:32:27 +0900
"おそれ il y a の鬼子母神"。il y a と「入谷」の地口である。
2020-01-11 (6) 21:25:58 +0900
2020-01-11 (6) 21:07:46 +0900
それだけ。
2020-01-11 (6) 20:58:38 +0900
2020-01-11 (6) 20:39:10 +0900
デイリーコンサイスの見出しにはなっていない。 ウィキペディア「スターターピストル」から中国語版へ飛んだら 「起歩槍」とあり。「起歩」はデイリーコンサイスに載っているが, 「起歩槍」はなかった。
「槍」にはそういう意味があるのか!
Google 翻訳は「大砲」と訳すのみ。
2020-01-11 (6) 20:35:20 +0900
"窃盗疑義インパクト" はみつからない。
"当てはまらなさ過ぎた" は 2 件。
"情報考察交流" は 1 件。中国語のサイト。
"沢山の文身さん" はみつからない。
"実験課題の延長実験" はみつからない。
"時系列アクシデント" は 1 件。
"論文動物実験" は 45 件。 「論文」と「動物実験」との間で切れるものがほとんどである。
2020-01-11 (6) 19:39:48 +0900
"簡単な齟齬" は 8 件。
"理研調査報告書" は 24 件。
2020-01-11 (6) 21:17:25 +0900
2020 年 1 月 4 日土曜日づけ大阪本社版社会面。
新装とあるが,改装ではなく,新規のホームに移転である。
それと,幅が二倍とは, 従来の,一対の相対式ホーム一つの幅と比べて二倍? それとも, 一対のホームの幅の合計と比べて二倍?
2020-01-11 (6) 17:13:50 +0900
前項の記事には,もう一人,きゃりーぱみゅぱみゅさんが登場している。
ただし,「大豆生田」と書いて「おおまみゅうだ」と読む姓がある, という説を聞いたことがある。
2020-01-11 (6) 16:38:52 +0900
2020 年 1 月 1 日水曜日づけ朝日新聞大阪本社版社会面,「なまえ の はなし」で,
小沢健二さんが《日本で「キラキラネーム」
といって他人の名前を笑う人たちがいると聞いたとき,
人間としてなんて失礼なんだろうということと,
現象としてアフリカ系アメリカ人の場合と似ていることを思いました
》。
とあるのだが,「キラキラネーム」と呼ぶことと笑うこととは同じなのか,
その定義は,オトが奇抜なのか,漢字の当て方が奇抜なのか,などと改めて思った。
(小沢健二さんの話の趣旨とは直接に関係しない。)
2020-01-11 (6) 16:33:42 +0900
……と思う外国人もいるだろう。
(ここで「日本人」は日本語を解する人, 「外国人」はそれ以外の人,の意味で用いた。厳密でないのは承知の上で。)
2020-01-11 (6) 16:04:13 +0900
広辞苑第五版によれば古くは清音とのこと。
2020-01-11 (6) 15:37:58 +0900
いま,2019 年末の新聞に目を通している。ふと思い出した。
2020-01-11 (6) 15:35:09 +0900
きょうづけ毎日新聞掲載分。きょうじゅうならネットの上でも読める。
1. カメちゃんが火鉢にあたっている。 お祖母さんはお餅を箸でつかんでいる。 カレン「わー カメちゃん 火ばち 出したんだー」。
2. カレン「火ばち囲んで おモチ焼いて!」。 お祖母さん「ああ 日本の 冬だねえ」。
3. 三人“ウト ウト‥‥”。 カレン「ほのぼの ・…」。お祖母さん「日本‥‥」。
4. お祖母さん「いかんいかん!」「一酸化中毒だよ 窓開けて マド!」。“ガラン”。 カレン“バタ”“バタ”。 “冬は換気に 気をつけよう”とのト書きあり。
餅にうんざりしていたカレンはどこへ行った? この調子だと,いくらでも食べるよ。
「一酸化中毒」は原文のママ。これで検索してもかなりヒットする。
ウィキペディア「一酸化炭素中毒」によると
《自覚症状を覚えることなく急速に昏睡に陥る
》。おそろしい。
2020-01-11 (6) 00:12:48 +0900
《訳名や書名を切り換えて再検索すれば表示できます
》とある。
前は,たとえば士師記,
口語訳を選んでいて次に新共同訳を選ぶと書名が創世記に戻ってしまった。
それがなくなったように思う。
2020-01-10 (5) 23:47:42 +0900
ようやく気がついた。 しかし,「二つの中柱」(士師記 16,29), 殺した人の数が「三千人」(同 16,27)という類似には言及がない。
2020-01-10 (5) 23:41:02 +0900
2020-01-10 (5) 23:37:53 +0900
……する。
2020-01-10 (5) 23:29:30 +0900
NHK ラジオ第一放送。
2020-01-10 (5) 22:58:45 +0900
「あさぎり」のニュース。NHK ラジオ第一放送。
2020-01-10 (5) 22:58:09 +0900
2020-01-10 (5) 22:55:22 +0900
NHK ラジオ第一放送。
2020-01-10 (5) 22:53:20 +0900
NHK ジャーナルでビブリオバトルをやっている。
2020-01-10 (5) 22:51:47 +0900
2020-01-10 (5) 22:43:46 +0900
本文に目を通したが,「落水」の定義がない。
2020-01-10 (5) 22:29:20 +0900
2020-01-10 (5) 22:10:25 +0900
いま第一放送で流れているローカルニュース。
2020-01-10 (5) 21:57:22 +0900
2020-01-10 (5) 21:52:09 +0900
2020-01-10 (5) 21:44:21 +0900
2020-01-10 (5) 21:27:12 +0900
きょうづけ毎日新聞掲載分。きょうじゅうならネットの上でも読める。
1. カメちゃん,“ギギギ…”とくぎを抜いている。 お祖母さん「カメちゃん またその 正月飾り しまっとくの かい」。
2. お祖母さん「桐(きり)の箱に おさめて…」。 カメちゃん,桐の箱におさめている。
3. お祖母さん「金庫に 入れる‥‥」。 カメちゃん,金庫に入れる。
4. お祖母さんとカメちゃん,こたつにはいっている。 お祖母さん,涙をぬぐいながら「そうかい… 死んだ旦那が 最後に買って くれた …」。 カメちゃんも涙をぬぐっている。 “人に 歴史あり”のト書きあり。
私だったら,そんな正月飾りは戸外には飾らないな。 葉が枯れて飛んで行ってしまうかもしれないから。 金庫に入れて大事にとっておく。
カメちゃんの夫は,正月前後に亡くなったことがわかる。
カメちゃんが仮に 80 歳だとすると, 夫はカメちゃんが 30 歳のころに亡くなったわけだ。 《桜田です!>要約>カメちゃんはお正月飾りを 50 年ほど使いまわしている》参照。
カメちゃんと金庫,って意外な組み合わせだと思う。
カメちゃんのスピードで,金庫の開け閉めができる?
いままで 49 年間, お祖母さんはこの話を知らなかったのだろうか? なぜ?
正月飾りが,一体のみ書かれている。ふつう,一対で飾るのでは?
2020-01-10 (5) 20:49:45 +0900
"NHKES発見ニュース" はみつからない。
"リスト撮影作業" は 6 件。
"発見インパクト効果" はみつからない。
"残存サンプル保全室" は 2 件。
"鍵を無断に開け" は 1 件。 ふつうは「錠を無断で開け」になると思う。
"付け替えるまでした" はみつからない。 ネイティブなら「付け替えまでした」とすると思う。 あるいは「付け替えることまでした」。
"告発意向" は 7 件。
"虚偽の教唆による" はみつからない。
"告発幇助" は 2 件。
"虚偽の教唆" は 7 件。
"こそこそ無断に" は 1 件。
"冷凍庫の鍵も開け" はみつからない。 ふつうは「冷蔵庫の錠も開け」。
"秘密裏に解析し" は 9 件。
"鍵を付け替えられてしまい" は 3 件。 ふつうは「錠を〜」。
"行為が暴かれ判明" はみつからない。
"論文悪意者" はみつからない。
"訴訟しない心境" はみつからない。
"展開簡略上" はみつからない。
2020-01-10 (5) 20:12:21 +0900
"公的自己点検チーム" はみつからない。
"一目を避けるように" は 90 件。 「人目を避けるように」なら私の語彙にもある。
2020-01-10 (5) 21:23:48 +0900
"虚偽教唆" は 18 件。
2020-01-10 (5) 23:33:44 +0900
2020-01-10 (5) 17:47:42 +0900
2019 年 12 月 26 日木曜日づけ大阪本社版第一面記事。
ローマ字で書くなら Kibi-no-Makibi ぐらいで, 「の」は姓名のどちらにも属さないと理解している。 広辞苑第五版もそのような扱いだ。
「まきび」が「まき」「び」なのも興味深い。
2020-01-10 (5) 17:37:12 +0900
2020-01-10 (5) 00:00:00 +0900
「種子島(たねがしま)」もちょっと違う。隠語なら「ハジキ」とか。
2020-01-09 (4) 23:22:32 +0900
"後付け口合わせ的証言" はみつからない。
"理研CDB非対称細胞分裂研" は 1 件。2020-01-09 (4) 23:11:41 +0900
"CDB解析担当研関係グループ" はみつからない。
2020-01-09 (4) 23:58:03 +0900
うーん。これはミステリーの始まりであろう。
2020-01-09 (4) 23:06:43 +0900
2020-01-09 (4) 22:55:21 +0900
2020-01-09 (4) 22:48:09 +0900
2020-01-09 (4) 22:44:41 +0900
NHK ジャーナルでちょこっとだけ耳にした。詳細はわからない。
2020-01-09 (4) 22:23:25 +0900
2020-01-09 (4) 22:21:22 +0900
2020-01-09 (4) 22:20:06 +0900
NHK ラジオ第一放送。
2020-01-09 (4) 22:17:07 +0900
NHK ラジオ第一放送の NHK ジャーナル。一般人のインタビューの中で。
2020-01-09 (4) 22:14:45 +0900
2020-01-09 (4) 22:06:43 +0900
合格できればなんとか卒業できる,という日本式の学校のありかたを反映している。 (必ずしも,悪いこととは言い切れない。)
2020-01-09 (4) 22:00:28 +0900
音名はドイツ語式に読む。よって,調性などもそうなる。
2020-01-09 (4) 20:53:12 +0900
きょうづけ毎日新聞掲載分。きょうじゅうならネットの上でも読める。
1. 村田さんの家の三人の使用人, 左から白髪の使用人,鼻のとがった使用人,まゆの濃い使用人。 まゆの濃い使用人「奥様 長いお休み ありがとう ございました」。 白髪の使用人「今年もよろしく お願い いたします!」。 村田さん「…‥」。
2. 三人,固まったまま動かない。 村田さん「・…」。
3. 三人,固まったまま動かない。 村田さん「‥‥」。
4. 三人「お年玉 ありがとう ございます!」。 村田さんから何かを受け取っている。 村田さん「‥…」。
口のきけない村田さんをバカにしているようで気分がよくない。
《桜田です!>要約>村田家の使用人,バーベキューに親戚を呼ぶ。契約違反?》, 《桜田です!>要約>村田さんの化粧品を,実験と称して使用人が使ってしまう》, 《桜田です!>要約>村田さんの使用人,リンゴをむいて勝手に食べる》よりはましか。
2 コマめと 3 コマめとは,いちおう,別の絵である。
村田さんは,お年玉はもともと用意していたのだろうか? それとも, 粘られたので包んできた? わからない。
2020-01-09 (4) 19:58:30 +0900
2020-01-09 (4) 19:57:33 +0900
2020 年 1 月 8 日水曜日づけ毎日新聞大阪本社版社会面見出しより。
容疑者が死刑になるのには反対なのか,と思い本文を見たら,
最後に《勝手に奪っていい命などない」
》と「勝手に」がついていた。
2020-01-09 (4) 17:28:04 +0900
そもそも,日本語版には「アヒトペル」「アヒトフェル」がたっていない。 英語版 Ahitophel には "the first deliberate suicide on record" とある。
2020-01-08 (3) 23:58:19 +0900
2020-01-08 (3) 23:41:48 +0900
2020-01-08 (3) 23:06:08 +0900
ゴーン被告関連のニュースを聞いて。
2020-01-08 (3) 23:03:44 +0900
ゴーン被告関連のニュースを聞いて。
2020-01-08 (3) 23:02:23 +0900
ゴーン被告に関連して。
2020-01-08 (3) 22:53:55 +0900
元・藤村美樹,現・尾身美樹の話だった。なーんだ。
2020-01-08 (3) 22:34:57 +0900
真(しん)君とか,仁(じん)君とか,いるかもしれない。
相模原障害者施設殺傷事件の裁判のニュースで,亡くなったのは 「コーでもオツでもない」という趣旨の, 亡くなった人の実名を出したいという遺族の発言を聞いて。
2020-01-08 (3) 22:19:36 +0900
いま,NHK ジャーナルで。
私は「宮廷」を思ってしまった。
2020-01-08 (3) 22:15:40 +0900
いま,NHK ジャーナルで,メインの人が言った。
私なら,「出ましょうか」と言うかもしれない。
2020-01-08 (3) 22:09:44 +0900
2020-01-08 (3) 22:03:14 +0900
いま,ラジオ第一放送で。
続いて, 百人一首の「上の句」を「高低低低(低)」のアクセントで発音。 これは「神の句」では。
「名古屋から,クマクラが」と言っていた。
2020-01-08 (3) 21:56:39 +0900
ペットボトル入りだと気楽にあけてしまうようだ。
2020-01-08 (3) 21:51:29 +0900
2019 年 12 月 27 日金曜日づけ朝日新聞大阪本社版掲載分。 映画のポスターの中の文字列として登場。
(「スター・ウォーズ」「スカイウォーカーの夜明け」の“地口”であろう。)
2020-01-08 (3) 17:53:22 +0900
赤ワインはラベルに Cabernet Sauvignon RAINBOW LORIKEET Wine of Australia 750 ml とあるもの。 カップヌードルはいちばん普通のもの,普通の大きさ。 いずれも,サイゼリヤの帰りにファミリーマートでふらふらと購入した。
2020-01-08 (3) 00:49:50 +0900
2020-01-08 (3) 00:38:28 +0900
きょうづけ毎日新聞掲載分。きょうじゅうならネットの上でも読める。
1. お母さん「お雑煮の おモチ いくつー?」。 カレン「えー また おモチー?」。
2. お母さん「おモチ 余ってるんだから しょうがない でしょ」。 ハル「え〜〜 お雑煮と 焼きモチ〜?」。 (と言われるが,お母さんは両手に焼き餅を持っている。)
3. お母さん「オヤツは どうかしらー」と言ってお餅を持ってくる。 カレン「え〜〜 あべかわ モチ〜〜!?」。
4. ハル「おモチが 洋服着て 座ってるって 感じ」“うぷ‥‥”。 小夏「消化薬 飲んだら 溶けちゃうね …・」。
最後のコマは落語「そば清」を踏まえる。 それを知らないとおもしろくないかも。 (知っていたらおもしろい,と主張するわけではない。)
餅は,もつんだよね。 一月も半ばをすぎてから,学校から帰ってきたところで, 母に,おやつにお雑煮をつくってあげるからお餅を焼きなさい, と言われて石油ストーブの上で焼いたのを,なつかしく思い出す。
お父さんのお弁当にもお餅をいれないと,話が合わないのでは。
カレンが「またおモチー?」と言うとは思われない。 十個ぐらいは軽くいけるのではないか。 そうでないと, 《桜田です!>要約>カレン,「大盛り全部乗せ」を簡単に完食。おかわりも?》のカレンと合わないだろう。
2020-01-08 (3) 00:09:52 +0900
2020-01-08 (3) 00:35:19 +0900
…が見られるサイトにたどり着く。
2020-01-07 (2) 23:59:46 +0900
…,それは永谷園の「お茶漬け海苔」に慣れ親しんでいるからでは? と思ったが, ウィキペディアによると,一般にそうらしい。
《アールグレー茶漬けを試してみた --- なかなかおいしい》参照。 この場合には緑茶ははいっていない方が望ましい。
2020-01-07 (2) 23:52:12 +0900
2020-01-07 (2) 23:42:33 +0900
97 番が「大公」。 101 番がピアノソナタ第 28 番,102 番がチェロソナタ第 4 番,第 5 番。 98 番から 100 番までは歌曲である。
2020-01-07 (2) 23:26:46 +0900
「進む」と「退く」のどちらが辞職にあたる?
2020-01-07 (2) 23:07:51 +0900
2020-01-07 (2) 23:04:41 +0900
現代かなづかい? 歴史的かなづかひ? 「稲妻雷五郎(いなづま らいごろう)」などとある。 現代かなづかいなら「いまずま」,歴史的かなづかひなら「らいごらう」。
ほかの横綱の名前もあわせて見ると, 「いなづま」だけ,漢字表記「稲妻」につられたもののようだ。
(「現代かなづかい」「歴史的かなづかひ」と書き分けたのは冗談である。)
2020-01-07 (2) 22:25:36 +0900