2023-10-14 (6) 00:38:01 +0900
2023-10-14 (6) 00:34:11 +0900
Google は「caffè buona giornata」ではと言ってくる。
2023-10-14 (6) 00:30:14 +0900
2023-10-14 (6) 00:27:07 +0900
2023-10-14 (6) 00:21:47 +0900
2023-10-14 (6) 00:18:00 +0900
2016 年のメモにあった(たぶん)人名。
2023-10-13 (5) 22:54:08 +0900
2016 年のメモより。
2023-10-13 (5) 22:39:06 +0900
2015 年のメモより。
2023-10-13 (5) 22:08:13 +0900
2023-10-13 (5) 22:05:18 +0900
2023-10-13 (5) 21:46:40 +0900
2023-10-13 (5) 21:45:12 +0900
2017 年 9 月の、手書きメモを整理していたら、そう書いてあった。
2023-10-13 (5) 21:41:48 +0900
2023-10-13 (5) 21:40:28 +0900
しかしサイトには©Chateraise Co.,Ltd. All Rights Reserved.
とあり。
2023-10-13 (5) 21:11:19 +0900
2023-10-13 (5) 21:06:53 +0900
よって、自分の泊っている階とフロント・自動販売機の階以外には降りられないのである。
2023-10-13 (5) 21:03:56 +0900
そうすればその階にとまり、ドアが開く。
2023-10-14 (6) 14:43:48 +0900
2023-10-13 (5) 21:02:17 +0900
小瓶に具がはいっており、ご飯にのせると海鮮丼のようになる。 おいしいので、初日は一杯、二日めと三日めは二杯ずついただいた。
2023-10-13 (5) 20:58:28 +0900
あれでビタミンCを補給するのが私のスタイルなのだが。
2023-10-13 (5) 20:54:51 +0900
ウィキペディアによればホームをすべて島式ホームにしているとのこと。 ワンマン運転にはこのほうが便利、ということか。
Wikipedia ni joreba hômu o subete simasiki hômu ni site iru to no koto. wañmañ uñteñ ni wa kono hô ga beñri, to iu koto ka.
ウイキペデイアによればホオムをすべて島式ホオムにしてゐるとのこと。 ワンマン運転にはこのはうが便利、といふことか。
Wikipedia ni joreba hômu wo subete simasiki hômu ni site wiru to no koto. wañmañ uñteñ ni ha kono hau ga beñri, to ihu koto ka.
2023-10-13 (5) 20:46:11 +0900
革製品を、くたくたになるまで使い込んでみたい、と思うときがある。 filofax を使っているので、もう一つ買うか、 それともその模倣品にするか、とも考えたが、 結局、トラベラーズノートにしたのだった。 牛革一枚にゴムひもを通し、帳面をはさんだだけでこの値段だ。
ふつうの A6 のノートなら何十冊も買える値段である。
2023-10-13 (5) 20:23:58 +0900
本文ナシ / hoñbuñ nasi
2023-10-13 (5) 20:18:16 +0900
一つ前の項目でとりあげた回。
2023-10-13 (5) 20:17:11 +0900
kjômi bukai(興味深い)。
huruihazimeta(振るい始めた)。
huecuzukete(増え続けて)。
2023-10-13 (5) 20:13:08 +0900
きょうづけ毎日新聞に載った(はずの)もの。きょうのうちならネットの上でも読める。
kjô zuke 毎日 Siñbuñ ni noqta (hazu no) mono. kjô no uci nara neqto no ue de mo jomeru.
けふづけ毎日新聞に載つた(筈の)もの。けふのうちならネツトの上でも讀める。
kehu duke 毎日 Siñbuñ ni noqta (hazu no) mono. kehu no uti nara neqto no uhe de mo jomeru.
(1) マツタケが届いたとお母さん。喜ぶハル、カレン、それに飼いネコの正太郎。 (2) 箱を開け、今夜はマツタケご飯、とお母さん。二人と一匹の輝く目。 (3) マツタケご飯を食す一家四人は幸せそうだ。 (4) マツタケの箱に「ぎゅっ」とはいって幸せを感じる正太郎。 「それぞれのシアワセ――」の文字列あり。
(1) macutake ga todoita to okâsañ. jorokobu Haru, Kareñ, sore ni kaineko no Sjôtarô. (2) hako o ake, koñja wa macutake gohañ, to okâsañ. hutari to iqpiki no kagajaku me. (3) macutake gohañ o sjokusu iqka joniñ wa siawase sô da. (4) macutake no hako ni "gjuq" to haiqte siawase o kañziru Sjôtarô. «sorezore no siawase ――» no mozirecu ari.
(1) 松茸が届いたと御母さん。喜ぶハル、カレン、其れに飼ひ猫の正太郎。 (2) 箱を開け、今夜は松茸御飯、と御母さん。二人と一匹の輝く目。 (3) 松茸御飯を食す一家四人は幸せさうだ。 (4) 松茸の箱に「ぎゅっ」と這入つて幸せを感じる正太郎。 「それぞれのシアワセ――」の文字列あり。
(1) matutake ga todoita to okaasañ. jorokobu Haru, Kareñ, sore ni kahineko no Sjautarau. (2) hako wo ake, koñja ha matutake gohañ, to okaasañ. hutari to itipiki no kagajaku me. (3) matutake gohañ wo sjokusu ituka joniñ ha siahase sau da. (4) matutake no hako ni "gjuq" to haiqte siahase wo kañziru Sjautarau. «sorezore no siahase ――» no moziretu ari.
1 コマめでオチが読めた。 《桜田です!>ハルは中のぶどうを、飼いネコの正太郎は箱を楽しみにしている》、 《桜田です!>猫が箱で眠るを人が立ち替わり 見にくる猫は落ち着かないぞ》、 《桜田です!>ジーンズがきつくなってるお母さんきつめの箱がうれしい正太郎》、 《桜田です!>お中元 ハムがうれしい 子どもたち 箱がうれしい ネコの正太郎》、 《桜田です!>努力して 箱にはいれた 飼いネコの 喜悦は何に かえられようか》、 《桜田です!>紙の上 ネコは好むが それよりも 箱の中へと はいりたがるなり》。
1 komame de oci ga jometa. «Sakurada desu!>Haru wa naka no budô o, kaineko no Sjôtarô wa hako o tanosimi ni site iru», «Sakurada desu!>neko ga hako de nemuru o hito ga tacikawari mi ni kuru neko wa ocicukanai zo», «Sakurada desu!>zîñzu ga kicuku naqte ru okâsañ kicume no hako ga uresii Sjôtarô», «Sakurada desu!>ocjûgeñ hamu ga uresii kodomotaci hako ga uresii neko no Sjôtarô», «Sakurada desu!>dorjoku site hako ni haireta kaineko no kiecu wa nani ni kaerarejô ka» «Sakurada desu!>kami no ue neko wa konomu ga sore jori mo hako no naka e to hairitagaru nari».
1 齣目でオチが読めた。 《桜田です!>ハルは中のぶどうを、飼いネコの正太郎は箱を楽しみにしている》、 《桜田です!>猫が箱で眠るを人が立ち替わり 見にくる猫は落ち着かないぞ》、 《桜田です!>ジーンズがきつくなってるお母さんきつめの箱がうれしい正太郎》、 《桜田です!>お中元 ハムがうれしい 子どもたち 箱がうれしい ネコの正太郎》、 《桜田です!>努力して 箱にはいれた 飼いネコの 喜悦は何に かえられようか》、 《桜田です!>紙の上 ネコは好むが それよりも 箱の中へと はいりたがるなり》。
1 komame de oti ga jometa. «Sakurada desu!>Haru wa naka no budô o, kaineko no Sjôtarô wa hako o tanosimi ni site iru», «Sakurada desu!>neko ga hako de nemuru o hito ga tacikawari mi ni kuru neko wa ocicukanai zo», «Sakurada desu!>zîñzu ga kicuku naqte ru okâsañ kicume no hako ga uresii Sjôtarô», «Sakurada desu!>ocjûgeñ hamu ga uresii kodomotaci hako ga uresii neko no Sjôtarô», «Sakurada desu!>dorjoku site hako ni haireta kaineko no kiecu wa nani ni kaerarejô ka» «Sakurada desu!>kami no ue neko wa konomu ga sore jori mo hako no naka e to hairitagaru nari».
マツタケは食べればなくなってしまうが、箱はなくならない。 長く置いておいて、ずっとそれにはいれば正太郎はずっと幸せ?
macutake wa tabereba nakunaqte simau ga, hako wa nakunaranai. nagaku oite oite, zuqto sore ni haireba Sjôtarô wa zuqto siawase?
松茸は食べればなくなつてしまふが、箱はなくならない。 長く置いておいて、ずつと其れに這入れば正太郎はずつと幸せ?
matutake ha tabereba nakunaqte simahu ga, hako ha nakunaranai. nagaku oite oite, zuqto sore ni haireba Sjautarau ha zuqto siahase?
子どもたちはマツタケご飯のありがたみがわかるかな。 鶏肉などの炊き込みご飯のほうを好むのでは。
kodomotaci wa macutake gohañ no arigatami ga wakaru ka na. toriniku nado no takikomi gohañ no hô o konomu no de wa.
子供達は松茸御飯の有難みが判るかな。 鶏肉等の炊き込み御飯のはうを好むのでは。
kodomotati ha matutake gohañ no arigatami ga wakaru ka na. toriniku nado no takikomi gohañ no hau wo konomu no de wa.
2023-10-13 (5) 20:01:39 +0900
2023-10-13 (5) 18:05:08 +0900
2023-10-12 (4) 22:58:42 +0900
2023-10-12 (4) 22:30:01 +0900
2023-10-12 (4) 22:27:42 +0900
2023-10-12 (4) 22:13:45 +0900
2023-10-12 (4) 21:57:32 +0900
2023-10-12 (4) 21:55:35 +0900
2023-10-12 (4) 21:17:00 +0900
2023-10-12 (4) 21:16:43 +0900
2023-10-12 (4) 21:08:01 +0900
kirakira to(キラキラと)。
2023-10-12 (4) 21:06:50 +0900
sutakora(すたこら)。
nosiaruku(のし歩く)。
2023-10-12 (4) 21:05:15 +0900
きょうづけ毎日新聞に載った(はずの)もの。きょうのうちならネットの上でも読める。
kjô zuke 毎日 Siñbuñ ni noqta (hazu no) mono. kjô no uci nara neqto no ue de mo jomeru.
けふづけ毎日新聞に載つた(筈の)もの。けふのうちならネツトの上でも讀める。
kehu duke 毎日 Siñbuñ ni noqta (hazu no) mono. kehu no uti nara neqto no uhe de mo jomeru.
(1) 黒岩先生が算数の問題を当てようとする。 (2) はらりと落ちた紙は (3) 指名NGリストだった。拾って騒ぐ児童たち。桜田(カレン)の名があると。 (4) 桜田はこの時間、早弁中だから、と先生。納得する児童たち。 弁当を食べているカレン。
(1) Kuroiwa señsei ga sañsû no moñdai o atejô to suru. (2) harari to ocita kami wa (3) simei NG risuto daqta. hiroqte sawagu zidô taci. Kakurada (Kareñ) no na ga aru to. (4) Sakurada wa kono zikañ hajabeñcjû da kara, to señsei. naqtoku suru zidô taci. beñtô o tabete iru Kareñ.
(1) 黒岩先生が算數の問題を当てようとする。 (2) はらりと落ちた紙は (3) 指名NGリストだつた。拾つて騒ぐ児童たち。櫻田(カレン)の名があると。 (4) 櫻田は此の時間、早辨中だから、と先生。納得する児童たち。 辨當を食べてゐるカレン。
(1) Kuroiha señsei ga sañsû no moñdai wo atejô to suru. (2) harari to otita kami ha (3) simei NG risuto daqta. hiroqte sawagu zidou tati. Kakurada (Kareñ) no na ga aru to. (4) Sakurada ha kono zikañ hajabeñtjuu da kara, to señsei. nahutoku suru zidou tati. beñtau wo tabete wiru Kareñ.
この学校には給食がある。給食当番ネタがあったから。 それなのに弁当を持ち込んだ? しかも授業中に食べる? 無理があるな。 時事問題としてのNGリストもちょっと遅い。
kono gaqkô ni wa kjûsjoku ga aru. kjûsjoku tôbañ neta ga aqta kara. sore na no ni beñtô o mocikoñda? sika mo zjugjôcjû ni taberu? muri ga aru na. zizi moñdai to site no NG risuto mo cjoqto osoi.
此の学校には給食がある。給食當番ネタがあつたから。 其れなのに辨當を持ち込んだ? しかも授業中に食べる? 無理があるな。 時事問題としてのNGリストもちよつと遅い。
kono gakukau ni ha kihusjoku ga aru. kihusjoku taubañ neta ga aqta kara. sore na no ni beñtau wo motikoñda? sika mo zjugehutjuu ni taberu? muri ga aru na. zizi moñdai to site no NG risuto mo tjoqto osoi.
2023-10-12 (4) 21:03:31 +0900
一つ前の項目に関連。
hitocu mae no kômoku ni kañreñ.
「一兆」「八兆」は「いっちょう」「はっちょう」だが、「六兆」は?
「一兆」「八兆」wa "iqcjô", "haqcjô" da ga,「六兆」wa?
ウィキペディア「命数法」は漢字表記のみを扱い、この問題には答えてくれない。
Wikipedia「命数法」wa kañzi hjôki nomi o acukai, kono moñdai ni wa kotaete kurenai.
2023-10-12 (4) 20:26:33 +0900
「巻」と「冠」とでは中古音が違う。
「巻」to「冠」to de wa cjûkooñ ga cigau.
「六冠」のときはどう読んでいたかな。
「六冠」no toki wa dô joñde ita ka na.
2023-10-12 (4) 20:22:26 +0900
2023-10-12 (4) 00:07:40 +0900
行きつけのコンビニで、無料引換券がもらえるというので買ってみたが。 アルコール分 3.5 %。
2023-10-11 (3) 23:34:27 +0900
藤井聡太棋士の八冠達成のニュースを聞いて。
2023-10-11 (3) 22:58:08 +0900
「グラヅィアニ」と「ヅィ」を使う理由がわからない。
2023-10-11 (3) 21:53:37 +0900
日本語の「ズィ」は [ʣi] なので、「ズィ」でよいと思う。 日本語では「ズィ」と「ヅィ」とは同じオトである。
2023-10-12 (4) 00:17:19 +0900
【講師】京都大学教授…西山教行, 【出演】京都大学特定講師…ジャン=フランソワ・グラヅィアニ
2023-10-11 (3) 21:51:18 +0900
【講師】上智大学教授…小松原由理, 【出演】獨協大学准教授…ビティヒ マティアス, 綿谷エリナ
2023-10-11 (3) 21:29:30 +0900
2023 年 4 月 28 日金曜日づけ大阪本社版「教育・科学」面。二度。 「瀬川茂子」と署名あり。
2023-10-11 (3) 21:03:00 +0900
makusitate(まくしたて)。
osicukerareru(押しつけられる)。
2023-10-11 (3) 21:01:02 +0900
イマジカは実在する会社の名前だが、墓じまいとは関係ない。
2023-10-11 (3) 20:59:30 +0900
maiorita(舞い降りた)。
cuki cjakuriku(月着陸)。
mirumiru(みるみる)。
neñrjô gire(燃料切れ)。
mimawarete(見舞われて)。
gjaku huñsja(逆噴射)。
sazo ja(さぞや)。
nozokimite(のぞき見て)。
2023-10-11 (3) 20:57:56 +0900
きのうの NHK ジャーナルで「ランドセルを防災グッズに」というのをやっていた。 つくりかえて再利用するのだが、そのままではいけない?
kinô no NHK zjânaru de «rañdoseru o bôsai guqzu ni» to iu no o jaqte ita. cukurikaete sairijô suru no da ga, sono mama de wa ikenai?
きのふの NHK ジヤアナルで「ランドセルを防災グッズに」といふのをやつてゐた。 つくりかへて再利用するのだが、そのままではいけない?
kinohu no NHK zjânaru de «rañdoseru wo bausai guqzu ni» to ihu no wo jaqte wita. tukurikahete sairijou suru no da ga, sono mama de ha ikenai?
ものを入れておいて、いざというとき背負って逃げるのである。
mono o irete oite, iza to iu toki seoqte nigeru no de aru.
ものを入れておいて、いざといふとき背負つて逃げるのである。
mono wo irete oite, iza to ihu toki seoqte nigeru no de aru.
2023-10-11 (3) 20:45:50 +0900
きょうづけ毎日新聞に載った(はずの)もの。きょうのうちならネットの上でも読める。
kjô zuke 毎日 Siñbuñ ni noqta (hazu no) mono. kjô no uci nara neqto no ue de mo jomeru.
けふづけ毎日新聞に載つた(筈の)もの。けふのうちならネツトの上でも讀める。
kehu duke 毎日 Siñbuñ ni noqta (hazu no) mono. kehu no uti nara neqto no uhe de mo jomeru.
(1)(2)(3) ドアが「ギィー」というオトをたてるので様子を見ているお母さん。 ひざが「ポキ」と鳴る。 (4) お母さん、開けたり閉めたりするたびに「ギー」とオトがする。「油が切れてる」。 お母さんのひざもオトがする。お父さん「おまえもな」。 「ヒザの鳴るお年頃」の文字列あり。
(1)(2)(3) doa ga「ギィー」to iu oto o tateru no de jôsu o mite iru okâsañ. hiza ga "poki" to naru. (4) okâsañ, aketari simetari suru tabi ni「ギー」to oto ga suru. «abura ga kirete ru». okâsañ no hiza mo oto ga suru. otôsañ «omae mo na». «hiza no naru otosigoro» no mozirecu ari.
(1)(2)(3) ドアが「ギィー」といふオトをたてるので様子を見ている御母さん。 膝が「ポキ」と鳴る。 (4) 御母さん、開けたり閉めたりする度に「ギー」とオトがする。「油が切れてる」。 御母さんの膝もオトがする。御父さん「おまえもな」。 「ヒザの鳴るお年頃」の文字列あり。
(1)(2)(3) doa ga「ギィー」to ihu oto o tateru no de jausu wo mite wiru okaasañ. hiza ga "poki" to naru. (4) okaasañ, aketari simetari suru tabi ni「ギー」to oto ga suru. «abura ga kirete ru». okaasañ no hiza mo oto ga suru. otousañ «omahe mo na». «hiza no naru otosigoro» no moziretu ari.
《桜田です!>単に一家そろって運動が苦手,と言いたいだけ?》、 《桜田です!>要約>ラジオ体操がからだに合わない,お祖母さんとお母さん》、 《桜田です!>みんな関節が“ペキ”“パキ”と鳴る。ハルは骨折かと心配する》、 《桜田です!>お祖母さん 立ち上がる時 骨が鳴る 骨折したかと カレンが心配》。
«桜田です!>単に一家そろって運動が苦手,と言いたいだけ?»、 «桜田です!>要約>ラジオ体操がからだに合わない,お祖母さんとお母さん»、 «Sakurada desu!>miñna kañsecu ga "peki" "paki" to naru. Haru wa koqsecu ka to siñpai suru», «Sakurada desu!>obâsañ taciagaru toki hone ga naru koqsecu sita ka to Kareñ ga siñpai»
《桜田です!>単に一家そろって運動が苦手,と言いたいだけ?》、 《桜田です!>要約>ラジオ体操がからだに合わない,お祖母さんとお母さん》、 《桜田です!>みんな関節が“ペキ”“パキ”と鳴る。ハルは骨折かと心配する》、 《櫻田です!>御祖母さん 立ち上がる時 骨が鳴る 骨折したかと カレンが心配》
«桜田です!>単に一家そろって運動が苦手,と言いたいだけ?»、 «桜田です!>要約>ラジオ体操がからだに合わない,お祖母さんとお母さん»、 «Sakurada desu!>miñna kañsecu ga "peki" "paki" to naru. Haru wa koqsecu ka to siñpai suru», «Sakurada desu!>obâsañ taciagaru toki hone ga naru koqsecu sita ka to Kareñ ga siñpai»
2023-10-11 (3) 20:12:30 +0900
2023-10-11 (3) 20:08:26 +0900
2023-10-11 (3) 20:07:10 +0900
2023-10-11 (3) 20:04:23 +0900
SSD をつなぐ。D ドライブになる。
HDD をつなぐ。E ドライブになる。
念のため chkdsk e: を実行する。
19 時 51 分、コピー開始。
残り 3 時間 45 分と出た。 3 時間 30 分、12 時間、20 時間、9 時間 30 分、13 時間、 3 時間、7 時間、8 時間、5 時間 15 分、3 時間 45 分、 5 時間 30 分、6 時間、4 時間、3 時間、4 時間 15 分、 5 時間 30 分、4 時間、7 時間 30 分、2 時間 20 分、 2 時間 30 分、3 時間、2 時間 15 分、2 時間 25 分、 2 時間 15 分、2 時間 5 分、2 時間、1 時間 50 分、 1 時間 55 分、1 時間 40 分、1 時間 45 分、1 時間 35 分、 1 時間 25 分、1 時間 30 分、1 時間 25 分、1 時間 20 分、 1 時間 10 分、1 時間、50 分、45 分、40 分、35 分、 30 分、28 分、27 分、26 分、25 分、24 分、22 分、21 分、 20 分、19 分、18 分、17 分、15 分、20 分、14 分、13 分、 21 分、19 分、12 分、28 分、6 分 30 秒、9 分、8 分 30 秒、 6 分、24 分、10 分、18 分、5 分、4 分、4 分 30 秒、 5 分 30 秒、3 分、12 分、3 分、4 分 30 秒、2 分 15 秒、 4 分 30 秒、2 分 15 秒、4 分、3 分、4 分 30 秒、1 分、 3 分、5 分、3 分 30 秒、3 分、5 分、3 分、7 分 30 秒、 30 秒、1 分 30 秒、3 分、1 分 45 秒、3 分、2 分 30 秒、 30 秒、15 秒、5 秒。
0 時 37 分終了。
2023-10-11 (3) 19:59:34 +0900
2023-10-10 (2) 22:40:51 +0900
「オーナー(経営者)」とある。 ほかのコンビニチェーンで聞いた話だと、店長=経営者、とは限らないらしい。
「60 歳以下」との条件がある。契約期間は「15 年」。 親族の 2 名組、という条件も。
裏面の「身上書」を見ると、 性別の記載は任意。
「日付は西暦」、「フリクションペン・鉛筆不可」。
2023-10-10 (2) 21:26:15 +0900
本文ナシ / hoñbuñ nasi
2023-10-10 (2) 21:03:42 +0900
jasugeqkjû(安月給)。
kaiasaqta(買いあさった)。
ei ja to(えいやと)。
2023-10-10 (2) 21:00:32 +0900
二度、職場で、そうでは、と思われるエレベータに乗ったときの経験から。
nido, sjokuba de, sô de wa, to omowareru erebêta ni noqta toki no keikeñ kara.
二度、職場で、さうでは、と思はれるエレベエタに乗つたときの経験から。
nido, sjokuba de, sau de ha, to omohareru erebêta ni noqta toki no keikeñ kara.
2023-10-10 (2) 20:51:02 +0900
教祖様生まれる前はいない神
おとといづけ掲載の、日立の「北の馬場」さんの作。
そういう神は真(まこと)の神ではない。
sô iu kami wa makoto no Kami de wa nai.
さういふ神は眞(まこと)の神ではない。
sau ihu kami ha makoto no Kami de ha nai.
2023-10-10 (2) 20:48:58 +0900
2023-10-09 (1) 23:05:17 +0900
きょうづけ毎日新聞に載った(はずの)もの。きょうのうちならネットの上でも読める。
kjô zuke 毎日 Siñbuñ ni noqta (hazu no) mono. kjô no uci nara neqto no ue de mo jomeru.
けふづけ毎日新聞に載つた(筈の)もの。けふのうちならネツトの上でも讀める。
kehu duke 毎日 Siñbuñ ni noqta (hazu no) mono. kehu no uti nara neqto no uhe de mo jomeru.
(1) お母さんが知人に、これを飲むと睡眠の質がよくなる、と勧められる。 (2) そのことを説明しつつ、お父さんの前でそれを飲むお母さん。 (3) お母さん、気持ちよさそうに眠っている。枕のわきには飼いネコの正太郎も。 (4) お母さん、起きてきて「爆睡しちゃったー!」“これいいわー”というが、 いつものとおりと白ける家族。朝食を片づけるところか。
(1) okâsañ ga ciziñ ni, kore o nomu to suimiñ no sicu ga joku naru, to susumerareru. (2) sono koto o secumei sicucu, otôsañ no mae de sore o nomu okâsañ. (3) okâsañ, kimoci josasô ni nemuqte iru. makura no waki ni wa kaineko no Sjôtarô mo. (4) okâsañ, okite kite «bakusui sicjaqtâ!» "kore ii wâ" to iu ga, icu mo no tôri to sirakeru kazoku. cjôsjoku o katazukeru tokoro ka.
(1) 御母さんが知人に、此れを飲むと睡眠の質が良くなる、と勧められる。 (2) 其の事を説明しつつ、御父さんの前で其れを飲む御母さん。 (3) 御母さん、気持ち良さそうに眠つてゐる。枕の脇には飼ひ猫の正太郎も。 (4) 御母さん、起きて來て「爆睡しちゃったー!」“これいいわー”といふが、 いつものとほりと白ける家族。朝食を片づけるところか。
(1) okaasañ ga tiziñ ni, kore wo nomu to suimiñ no situ ga joku naru, to susumerareru. (2) sono koto o setumei situtu, otousañ no mahe de sore o nomu okaasañ. (3) okaasañ, kimoti josasau ni nemuqte wiru. makura no waki ni ha kahineko no Sjautarau mo. (4) okaasañ, okite kite «bakusui sitjaqtâ!» "kore ii wâ" to ihu ga, itu mo no tohori to sirakeru kazoku. teusjoku wo katadukeru tokoro ka.
あまりさわやかな話ではない。
amari sawajaka na hanasi de wa nai.
あまり爽やかな話ではない。
amari sahajaka na hanasi de ha nai.
ああ、またか、で驚きがない。
â, mata ka, de odoroki ga nai.
ああ、またか、で驚きがない。
â, mata ka, de odoroki ga nai.
3 コマめで、お母さんのベッドは足元から見て右側、とわかる。
3 komame de, okâsañ no beqdo wa asimoto kara mite migigawa, to wakaru.
3 齣目で、御母さんのベツドは足元から見て右側、と判る。
3 komame de, okaasañ no beqdo ha asimoto kara mite migigaha, to wakaru.
2 コマめ、「クイッ」の「ッ」の字体が変なのは前からのとおり。
2 komame,「クイッ」no「ッ」no zitai ga heñ na no wa mae kara no tôri.
2 齣目、「クイッ」の「ッ」の字體が變なのは前からのとほり。
2 komame,「クイッ」no「ッ」no zitai ga heñ na no ha mahe kara no tohori.
2023-10-09 (1) 21:09:25 +0900
じかにスマフォやカメラを置きたくないので、敷く紙をもってゆく。
zika ni sumafo ja kamera o okitanku nai no de, siku kami o moqte juku.
直にスマフオやカメラを置きたくないので、敷く紙をもつてゆく。
dika ni sumafo ja kamera wo okitanku nai no de, siku kami wo moqte juku.
その紙は、下にした側が内側になるよう二つ折りにして持ち帰り、また使う。
sono kami wa, sita ni sita gawa ga ucigawa ni naru jô hutacuori ni site mocikaeri, mata cukau.
其の紙は、下にした側が内側になるやう二つ折りにして持ち帰り、また使ふ。
sono kami ha, sita ni sita gaha ga utigaha ni naru jau hutatuori ni site motikaheri, mata tukahu.
2023-10-09 (1) 20:51:48 +0900
本文ナシ / hoñbuñ nasi
2023-10-09 (1) 17:26:53 +0900
nanigenai(何げない)。
2023-10-09 (1) 16:57:48 +0900
去年の秋の学会のときはあわなかったので、 ことしは現金の額をまいにち夜に記録しようかと思ったが、 力つきてすぐにベッドに寝転んでしまい、できなかった。
kjoneñ no aki no gaqkai no toki wa awanakaqta no de, kotosi wa geñkiñ no gaku o mainici joru ni kiroku sijô ka to omoqta ga, cikara cukite sugu ni beqdo ni nekoroñde simai, dekinakaqta.
去年の秋の學會の時は合はなかつたので、 ことしは現金の額をまいにち夜に記録しようかと思つたが、 力尽きて直ぐにベッドに寝転んでしまひ、できなかつた。
kjoneñ no aki no gakukwai no toki ha ahanakaqta no de, kotosi ha geñkiñ no gaku wo mainiti joru ni kiroku sijou ka to omoqta ga, tikara tukite sugu ni beqdo ni nekoroñde simahi, dekinakaqta.
2023-10-09 (1) 16:53:25 +0900
仙台のヨドバシカメラの売り場にて。
Señdai no ヨドバシカメラ no uriba nite.
仙臺のヨドバシカメラの売り場にて。
Señdai no ヨドバシカメラ no uriba nite.
2023-10-09 (1) 15:45:27 +0900
責任ある AIというが、意志をもたないものには責任はないのでは
sekiniñ aru AIto iu ga, isi o motanai mono ni wa sekiniñ wa nai no de wa
責任ある AIといふが、意志をもたないものには責任はないのでは
sekiniñ aru AIto ihu ga, isi wo motanai mono ni ha sekiniñ ha nai no de wa
見出しの行の引用は 2023 年 4 月 22 日土曜日づけ朝日新聞大阪本社版トップ記事見出しより。
midasi no gjô no iñjô wa 2023 neñ 4 gacu 22 nici dojôbi zuke Asahi Siñbuñ Ôsaka Hoñsja bañ toqpu kizi midasi jori.
見出しの行の引用は 2023 年 4 月 22 日土曜日附け朝日新聞大阪本社版トツプ記事見出しより。
midasi no gjau no iñjou ha 2023 neñ 4 gwatu 22 niti dojeubi duke Asahi Siñbuñ Ohosaka Hoñsja bañ toqpu kizi midasi jori.
2023-10-09 (1) 15:05:14 +0900
2023-10-09 (1) 14:28:02 +0900
一か月分ぐらいを、縛ってリサイクルに出した。腰が痛くなるので続きはまた。
iqkagecubuñ gurai o, sibaqte risaikuru ni dasita. kosi ga itaku naru no de cuzuki wa mata.
一か月分ぐらゐを、縛つてリサイクルに出した。腰が痛くなるので続きはまた。
itikagetubuñ gurawi wo, sibaqte risaikuru ni dasita. kosi ga itaku naru no de tuduki ha mata.
2023-10-09 (1) 13:56:39 +0900
2023-10-09 (1) 14:53:12 +0900
十の桁の 1 を表示するスペースがないように見える。 取扱説明書では、「月日」を表示しているように見える欄を「日」としている。
2023-10-09 (1) 13:41:35 +0900
一つ前、二つ前の項目に関連。
hitocu mae, hutacu mae no kômoku ni kañreñ.
2023-10-08 (0) 22:27:47 +0900
2023-10-08 (0) 22:27:18 +0900
現地の発音に従えば「アルヘンティーナ」、 ラテン語ふうに読めば「アルゲンティーナ」。 でもこれは「共和国」を修飾する女性形だから、「アルゲンティン」か。
何の試合かわからずに、日本とアルゼンチンの試合の中継を NHK ラジオ第一放送で聞いていた。
2023-10-08 (0) 22:07:44 +0900
いろいろな思い出がよみがえる……。
iroiro na omoide ga jomigaeru....
いろいろな思ひ出がよみがへる……。
iroiro na omohide ga jomigaheru....
2023-10-08 (0) 20:59:10 +0900
ピクトグラム。
pikutoguramu.
2023-10-08 (0) 19:40:35 +0900
では「しないべきでない」は?
de wa "sinai beki de wa nai" wa?
では「しないべきでない」は?
de ha "sinai beki de ha nai" ha?
2023-10-08 (0) 19:22:40 +0900
書いたと思ったが書いてなかったようだ。
2023-10-08 (0) 16:46:32 +0900
順に 1-2-3-4-5-6-(1) とするのはつまらない。 サイコロと同じように、裏と足すと 7 になるようにしたい。 1-2-3-6-5-4-(1) はあまり美しくない。 1-5-3-6-2-4-(1) でどうだ?
2023-10-08 (0) 16:16:12 +0900
社会貢献。
sjakai kôkeñ.
いままでずっと、 問題 1, 2, 3 で一回、 問題 4, 5, 6 で一回、 問題 7, 8, 9 で一回、 とやってきた。これだと難易度にむらがありすぎる。
ima made zuqto, moñdai 1, 2, 3 de iqkai, moñdai 4, 5, 6 de iqkai, moñdai 7, 8, 9 de iqkai, to jaqte kita. kore da to nañido ni mura ga arisugiru.
そうではなくて、 問題 2, 9, 4 で一回、 問題 7, 5, 3 で一回、 問題 6, 1, 8 で一回、 とすればいいんだ。魔方陣。
sô de wa nakute, mondai 2, 9, 4 de iqkai, mondai 7, 5, 3 de iqkai, mondai 6, 1, 8 de iqkai, to sureba ii ñ da. mahôziñ.
なんで今までこれに気づかなかったんだ……。
nañ de ima made kore ni kizukanakaqta ñ da....
2023-10-08 (0) 16:13:48 +0900