写真の原点/ORIGIN OF PHOTO/ORIGIN DE LA PHOTOGRAPHIE:
針穴(ピンホール)写真は、ハイテクの世界では完璧に異端者となってしまいましたが、微小の穴はもっとも古い光学であり、ルネッサンス期の科学者たちが現代のカメラの祖先である『カメラ・オブスキュラ』(暗箱)を発明する案内役となりました。

Although in the world of high technology pinhole photography has become the perfect heretic, the tiny hole is the oldest optic and it helped the Renaissance scientists to invent "Camera Obscura", ancestor of our modern cameras.

Bien que dans le monde de la haute technologie le sténopé soit devenu un véritable hérétique, un trou minuscule constitue l'optique la plus ancienne et a aidé les scientifiques de la Renaissance à inventer la "Camera Obscura (chambre noire)", l'ancêtre de l'appareil photo moderne.

ピンホール= ( S + LOW )テク/PINHOLE = (S+LOW) TECH/STÉNOPÉ = (S+LOW) TECH:
ピンホールカメラは、光を取り込むために微小の穴を開けたシンプルな入れ物(箱、缶など)と、画像を定着するための感光材料(フィルム、印画紙など)で作ることができます。写真を撮るのに電子装置もレンズも必要ありません。

A pinhole camera can be made with a simple container (box, can, etc) with a tiny hole to let light in and a light-sensitive material (film, photographic paper, etc.) to fix the image. No electronic devices or lenses are needed to take pictures.

Les appareils photo au sténopé peuvent être fabriqués à partir d'un simple récipient (boîte, canette, etc.) percé d'un trou minuscule pour laisser passer la lumière et d'un matériau sensible à la lumière (pellicule, papier photo, etc.) pour fixer l'image. Aucun dispositif électronique ou lentille n' est nécessaire pour prendre des photos.

絞り値F/XXX / DIAPHRAGM F/XXX / DIAPHRAGME F/XXX:
たいていの場合、百分の1インチ、あるいは1ミリの何分の1という大きさの極小の穴のため、露出には非常に長い時間を要します。ISO400のフィルムを使用しても、露出時間は太陽光のもとで、数秒以上かかります。

Because the holes are tiny, often as small as one-hundredth of an inch or a fraction of a millimeter, they take a very long time to expose. Even with ISO400 film the exposure time will take several seconds or more, under sunlight.

Les trous étant minuscules, souvent de l'ordre d'un centième de pouce ou d'une fraction de millimètre, il faut beaucoup de temps pour exposer. Même avec un film ISO400, le temps d'exposition prend plusieurs secondes ou plus, sous la lumière du soleil.

簡素で融通無碍/SIMPLE & FLEXIBLE:
ピンホールカメラの無駄を省いた構造は、DIYやカスタマイズが可能です。たとえば、入れ物の材質、大きさ、形(リサイクル素材でもかまいません)、開ける穴の数、写角、感光材料の大きさ(カメラに合わせてフィルムをカットすることもできます)など、自由に選ぶことができます。ピンホールの柔軟性のおかげで、手間と試行錯誤の姿勢を惜しみさえしなければ、写真の規格化から解放されます。あなたのピンホールカメラと写真は、あなたのイマジネーション次第なのです。

The lean constructure of a pinhole camera allows for DIY and customization: the material, size and form of the container (recycled materials will serve well, too), number of pinholes to pierce, angle of view, size of photographic material (you can cut it to fit into your camera), etc., are at your choice. Thanks to the flexibility of pinhole, we can free ourselves from the standardization of photography as long as we are willing to put in the time and effort and try-and- error attitude. Your pinhole camera and your photos are up to your imagination.

La structure légère d'un appareil au sténopé vous permet le bricolage et la personnalisation : le matériau, la taille et la forme du récipient (les matériaux recyclés font également l'affaire), le nombre de trous à percer, l'angle de vue, le format du matériel photographique (vous pouvez le découper pour l'adapter à votre appareil), etc., sont à votre choix. Grâce à la flexibilité du sténopé, nous pouvons nous affranchir de la standardisation de la photographie, pour autant que nous soyons prêts à y consacrer du temps et des efforts et à adopter une attitude d''essai et l'erreur. Votre appareil au sténopé et vos photos ne dépendent que de votre imagination.


微妙に違う映像/ETHEREAL IMAGE/IMAGE SUPRANATURELLE:
長時間露光は特殊効果を生み出します。たとえば、雲は糸を引いたように、水面は鏡のようになり、通行人や走る車は消えてしまいます。小さな開口部からはまた、『無限遠の被写界深度(パンフォーカス)』が得られます。

Long exposures create special effects: clouds leave thread-like tails, water surface becomes a mirror, and passersby and moving cars will disappear. Small aperture also realizes "infinite depth of field".

Les expositions longues créent des effets spéciaux: les nuages filent, la surface de l'eau se transforme en miroir, les passants et les voitures qui roulent disparaissent. La petite ouverture réalise également la "profondeur de champs infinie".

絵画的な効果/PICTORIAL EFFECT/EFFET PICTURAL:
タルボットが自分の最初の写真を『自然の鉛筆』と命名したのに倣えば、レンズによる正確にピントが合った点の代わりに、円盤状の極小の光で形成されるピンホールの映像は、『自然の絵筆』と呼ぶのにふさわしいものです。

Like Talbot, who called his early photographs "Pencil of Nature", pinhole images formed by tiny discs of light instead of the precisely focused points by lens deserves to be called "Brush of Nature".

À l'instar de Talbot qui qualifiait ses premières photos de "Pencil of Nature (le crayon de la nature)", les images du sténopé, formées par minuscules disques de lumière au lieu des points focalisés avec précision par la lentille méritent d'être appelées "Brush of Nature (le pinceaux de la nature)".

manual/material/monochrome pinhole photography by Mieko Tadokoro
by          Mieko Tadokoro
PINHOLE PHOTOGRAPHY
commercial use/商業的使用
profile/profil/プロフィール
exhibitions/expositions/写真展
archives/アーカイヴス
workshops/stages/ワークショップ
pinhole camera/appareil stenope/ピンホールカメラ
links/liens/リンク集
about pinhole photography/sur le stenope/針穴写真について
infos/インフォメーション
statements/commentaires/コメント
gallery/galerie/ギャラリー
bibliography/bibliographie/著書
TOP

針穴は、、、微小の穴でしかありません。
しかしながら、これを光学装置として用いれば
もう一つの写真の魅力が見えてきます。

Pinhole is,,, nothing but a tiny hole.
If you use it as an optical device, however,
you will find another charm of photography.

Le sténopé est ... rien qu'un trou minuscule.
Pourtant si vous l'utiliser comme optique, vous
trouverez un autre charme de la photographie.

about pinhole photography