讀警鐘感賦

此鐘何爲鑄?
鑄以警睡獅。
獅魂快歸來,
來兮來兮莫再遲!
我爲同胞賀,
更爲同胞宣祝詞。
祝此警鐘命悠久,
賀我同胞得護持。
遂見高撞自由鐘,
樹起獨立,
革除奴隷性
英雄姿。
偉哉偉哉人與事,
萬口同聲齊稱《警鐘》所恩施!

******


警鐘を讀み 感じて賦す

此鐘  何爲ぞ鑄す?
鑄し 以て  睡れる獅に警せん。
獅の魂  快く歸り來れ,
來れや 來れ 再(さら)に 遲るる 莫れ!
我が同胞の爲に 賀す,
更に 同胞の爲に祝詞を宣す。
祝(ねが)ふ  此の警鐘よ  命 悠久たれ,
賀す  我が同胞よ  得よ 護持を。
遂に見ん   高く撞く 自由の鐘,
樹起す 獨立の(はた),
革除す 奴隷の性,
す 英雄の姿。
偉なる哉 偉なる哉  人 與(と) 事,
萬口同聲に 齊く稱ふ 《警鐘》の恩施せる所を!

                 

           **********
私感注釈

◎これは歌とされている。
※此鐘:この鐘。おそらく「警鐘」というタイトルの雑誌の発刊があったのだろう。
※何爲:何すれぞ。何ゆえ。どうして。
※鑄:金属の物を鋳る。
※睡獅:眠れる獅子。清末の中国(の状況)。英語などで謂われるsleeping lionをいう。
※鑄以警睡獅:おそらく「警鐘」誌の出版を以て中国人に覚醒を呼びかける事を言う。
※獅魂:本来持っている中国人の雄々しい精神を指す。
※快:はやく。すばやく。スピードについて使う。早は時期について使うので全く別。
※歸來:帰り来る。戻り来る。ここでの來は補助的な働きをしている。『楚辞・招魂』の乱に出てくる最後をしめくくることば。「朱明承夜兮,時不可以淹。皐蘭被徑兮,斯路漸。湛湛江水兮,上有楓,目極千里兮,傷春心。
魂兮歸來哀江南!」
※來兮:兮はリズムを整えるための虚詞。語気助詞。それ故、取り立てた意味はない。敢えて謂うならば、現代語では、「」、日本語では「や」にあたるか。(帰り)きたれや。
※莫:なかれ。…な。…するな。但し、韻文と散文、また、時代によって違ってくる。
※再:(現代語)もうこれ以上、の義であって、前にもあって今回もという「ふたたび」の義ではない。
※遲:遅れる。おそくなる。似た意味に晩(おそい)があるが、語感も品詞も違い、平仄も異なるので要注意。
※莫再遲:もうこれ以上、遅れるな。
※爲:ために。去声。
※同胞:同胞。ここでは、漢民族。
※賀:賀す。ことほぐ。下の「祝」の項目を参照。
※更:さらに、そのうえ。
※祝詞:祝辞。
※祝:(現代語)ことほぐ。(相手のことを よいように)祈りねがう。…でありますように!現代語の挨拶で、「…でありますよう お祈り申し上げます。」という言葉は「祝…」になる。祝も賀も「此の『警鐘』誌が永遠のものでありますように、そして我が同胞が護持を得られますように!」という祈念を表す言葉。読み下し文は原文の漢字を尊重しているため、不正確な読みになっていることに注意。ここでは、いわう(いはふ)の義はない。
※警鐘:注意を喚起するために打ち鳴らす鐘のこと。転じて警戒心を喚起すること。また、ここではその意味を託した書名。
※命:『警鐘』誌が長続きする。ここでは動詞として使っている。「祝此警鐘命悠久,賀我同胞得護持。」は対句になっており、命と得が対応している。
※悠久:永遠。久遠。
※得:える。てにいれる。
※護持:護持する。
※遂見:ついに見る。ついに出会う。
※高撞:たからかにつく。打ち鳴らす。
※自由鐘:自由の鐘。
※樹起:心構え、自覚などについて使い、うちたてる。
:=旗。旗の異体字。義、音、読み、も全て同じ。
※革除:(現代語)取り除く。
※奴隷性:奴隷のさが。奴隷根性。
※抖:(現代語)さらけ出す。
※偉哉:偉大であることよ。
※人與事:ひと と こと。立ち上がる人々と英雄的な事象。
※萬口同聲:異口同音。萬口:声を揃えて。
※齊:ひとしく。みな。
※稱:讃える。
※《警鐘》:「警鐘」というタイトルの雑誌名。《…》の記号は、書籍、新聞、雑誌等の題名の表示に用いる符号。(双)書名号。直接対応する日本の記号はないが、「…」に当たる。
※所:…された所の。受け身表現。
※恩施:恩恵を施す。施恩のこと。韻を踏むために、施恩を顛倒させて使っている。



◎ 構成について
   現代詩。現代語を多用しており、平仄についても特に顧慮していない。 平韻の-i韻で韻を踏んでいる。韻式という程のものはない。

                    
2000. 7.31
      8.2
      8.31完
     10. 9
2005. 6.18


xiaye次の詩へ
shangye前の詩へ
shangye秋瑾詩詞メニュー
Songci宋詞格律
cipai詞牌・詞譜  
ciyun詞韻
shici gaishuo詩詞概説    
Tangshi唐詩格律之一
shiyun詩韻
cipai yiming詞牌異名
cishi詞史
shici yongyu詩詞用語解説
Hanyu yinyun現代漢語音韻
Xin Qiji辛棄疾詞
Li Yu
Li Qingzhao李清照詞   
Qiu Jin秋瑾詩詞
gudian古典詩詞散歩
Maozhuxi shici毛主席詩詞  
Tiananmen geming shichao天安門革命詩抄
zhuozuo碇豊長自作詩詞
参考文献(総目録)
参考文献(宋詞)
参考文献(詩詞格律)
参考文献(唐詩)
参考文献(韻書)
参考文献(漢語音韻)
参考文献(漢語方言)
Hanyu:zhici中国語ご挨拶  
laixinお便りのページ
propaty本サイト全情報
    
zhuzhang わたしの主張
guanhougan
メール
hui shouye
トップ

huanyng xinshang Ding Fengzhang de zhuye