![]() |
![]() |
|
![]() |
||
江戸邸舎臥病 | ||
菅茶山 | ||
養痾邸舍未尋芳。 聊買瓶花插臥床。 遙想山陽春二月。 手栽桃李滿園香。 |
痾 を邸舍 に養 ひて未 だ芳 を尋 ねず。
聊 か瓶花 を買ひ臥床 に插 す。
遙 かに想 ふ山陽 の 春二月 。
手 づから栽 ゑし桃李 は滿園 に香 し。
江戸邸舎臥病
養痾邸舍未尋芳 。
聊買瓶花插臥床 。
遙想山陽春二月 。
手栽桃李滿園香 。
*****************
◎ 私感註釈
※菅茶山:延享五年(1748年)~文政十年(1827年)。江戸時代後期の儒者。備後神辺(かんなべ)の人。私塾「黄葉夕陽村舎」(後の廉塾)(写真:真下)を開いて、 姓は菅波、名は晉師(ときのり)、字は礼卿、通称は太仲。号して茶山。備後の人。詩集に『黄葉夕陽村舎詩集』などがある。塾名や、詩集名は、菅茶山が好んで朝夕眺めていた山の名に因り、廉塾の南1キロメートルほどのところ
にある。
※江戸邸舎臥病:(福山からの旅の疲れのため)江戸藩邸で病に伏す。 *これは、森鴎外の著作『伊澤蘭軒』その二十四に載せられている絶句『江戸邸舎臥病』二首のその一。その二は「閑窓日對藥爐烟。不那韶華病裡遷。都門樂事春多少。時見風箏泝半天。」
。この詩を知った伊澤蘭軒は、『春日郊行。途中菘菜花盛開。先是菅先生有養痾邸舍未尋芳之句、乃剪數莖奉贈、係以詩。』「桃李雖然一樣新。擔頭賣過市壥塵。贈君野莱花千朶。昨日携歸郊甸春。」
を作った(森鴎外『伊澤蘭軒』二十四
)。なお、上記黒字部分が掲載されていた詩と読み下し部分。本詩の読み下しもそれに倣う。森鴎外の著作『伊澤蘭軒』その二十四に拠ると、文化元年(1804年)正月に、菅茶山らが新藩主に因って江戸に召された。この際、江戸について微恙(=軽い病)のため阿部家の小川町の上屋敷に困臥し、紙鳶(たこ)の上がるのを眺めていたという旨が記されている。(蛇足になるが、「文化元年正月に」と鴎外の文には記されているが、正確に言うと、文化元年には正月は無い。文化元年は二月十一日から始まる。ここは享和三年の暮れから享和四年(1804年)の正月にかけてのこと。更なる蛇足になるが、鴎外の書には、次のようなこと「(印南は嘗て蘭軒に)「猪牙舟」の対を求められて、直に「蛇目傘」と答へた」と書かれている。日本語の対とは、なかなか面白いので、特に記した。) ・江戸邸舎:江戸藩邸。ここでは、阿部家の小川町の上屋敷のことになる。 ・臥病:病に伏す。病気で床に着く。
※養痾邸舎未尋芳:長わずらいの療養を(江戸)藩邸で続け、その結果、今年は、まだ花見に行っていない。 ・養痾:〔やうあ;yang3ye1●○〕長わずらいの療養をする。病気を治す。 ・痾:〔あ;ye1○〕病(やまい)。 ・邸舎:〔ていしゃ;di3she4●●〕(諸侯の)邸宅。いえやしき。邸第。ここでは、江戸藩邸のことになる。 ・尋芳:〔じんはう;xun2fang1○○〕花見に行く。花の香しい美しさを探し尋ねて出かける。 ・芳:〔はう;fang1○〕花を謂う。
※聊買瓶花挿臥床:(そのかわり)切り花を僅かだが買って、病床に活けた。 ・聊:〔れう;liao2○〕いささか。わずか。かりそめ。しばらく。中唐・白居易の『聞哭者』に「昨日南鄰哭,哭聲一何苦。云是妻哭夫,夫年二十五。今朝北里哭,哭聲又何切。云是母哭兒,兒年十七八。四鄰尚如此,天下多夭折。乃知浮世人,少得垂白髮。余今過四十,念彼聊自悅。從此明鏡中,不嫌頭似雪。」とある。 ・瓶花:生け花。花瓶に生ける切り花。 ・挿:〔さふ;cha1●〕(花を花瓶に)挿(さ)す。 ・臥床:〔ぐゎしゃう;e4chuang2●○〕病気で床につく。また、寝床。ここは、前者の意。
※遥想山陽春二月:遥かに山陽道の故郷・広島の春の盛りを思えば。 ・遥想:遥かに思う。蘇軾の『念奴嬌』 「大江東去,浪淘盡、千古風流人物。故壘西邊,人道是、三國周郞赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。江山如畫,一時多少豪傑。 遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。羽扇綸巾,談笑間、檣櫓灰飛煙滅。故國神遊,多情應笑我,早生華髪。人間如夢,一樽還酹江月。」のことか。 ・山陽:菅茶山の故郷・広島を指す。≒山の南。中国山地の南側。また古街道の名称で、五畿七道の一の山陽道。 ・春二月:仲春の(陰暦)二月。陰暦の二月は、現在の陽暦/新暦では、二月下旬から四月上旬ごろに該る。
※手栽桃李満園香:(きっと)手ずから植えたモモやスモモが、庭一杯に香っている(ことだろう)。 ・手栽:手ずから植える意。 ・手-:手ずから…。したしく…。自分自身で…。南宋・辛棄疾の『水調歌頭』舟次揚洲和楊濟翁、周顯先韻に「落日塞塵起,胡騎獵淸秋。漢家組練十萬,列艦聳高樓。誰道投鞭飛渡,憶昔鳴髇血汚,風雨佛狸愁。季子正年少,匹馬黑貂裘。 今老矣,掻白首,過揚州。倦游欲去江上,手種橘千頭。二客東南名勝,萬卷詩書事業,嘗試與君謀。莫射南山虎,直覓富民侯。」とある。 ・桃李:モモとスモモ。 ・満園香:庭一杯に香る。晩唐・高駢の『山亭夏日』に「綠樹陰濃夏日長,樓臺倒影入池塘。水精簾動微風起,一架薔薇滿院香。」
とある。
***********
◎ 構成について
韻式は、「AAA」。韻脚は「芳床香」で、平水韻下平七陽。この作品の平仄は、次の通り。
●○●●●○○,(韻)
○●○○●●○。(韻)
●●○○○●●,
●○○●●○○。(韻)
平成23.5.27 5.28 5.29 |
![]() トップ |