huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye




                                                     
      
足球世界杯 碧波蹴球隊
                         
歡呼一億送貔貅,
駿足碧波覆地球。
魁健西戎竟勝我,
發揚阿桂不須羞。



      足球(サッカー)世界杯(ワールドカップ) 碧波(サムライブルー)蹴球隊(サッカーチーム)

歡呼(くゎんこ)の一億  貔貅( ひ きう)を送り,
駿足の碧波((サムライブルー))  地球を(おほ)ふ。
魁健(くゎいけん)西戎(せいじゅう)  (つひ)(われ)に勝つも,
阿桂(阿Q )發揚(はつやう)して  ()づるを(もち)ゐず。




サッカーのワールドカップに我が国は俊英を選び、一億国民は歓呼の声で送った。サムライ・ブルーが世界を制覇してほしいが、何しろ相手は体が大きくてたくましい西洋人が中心だ。万一、遺憾ながら敗れても、阿Q精神(=精神的勝利)を発揚して、小柄なモンゴリアンの不利さを論じて慰め合おう。……という詩。

            -------------
・足球世界杯 碧波蹴球隊:サッカーワールドカップ サムライ・ブルーチーム。
・足球:サッカー。
・世界杯:ワールドカップ。
・蹴球隊:サッカーチーム。
・貔貅:つわもの。勇猛な兵士。伝説にみえる猛獣の名。
・碧波:サムライ・ブルーをいう。我が国のチームのユニフォームの色。
・魁健:からだが大きくてたくましい。
・西戎:西洋人。西方の蛮族(えびす)の総称。
・阿桂:精神的勝利を求めた人物名。魯迅著『阿Q正伝』中の主人公・阿Q=阿桂のこと。ここでは「阿Q精神」=精神的勝利を謂う。

平成十八年六月二十三日

漢詩 唐詩 漢詩 宋詞 漢詩


xia1ye次の作品へ   
shang1ye前の作品へ   
shang1ye自作詩詞メニューへ
shici gaishuo詩詞概説    
Tangshi gelu唐詩格律    
songci gelu宋詞格律    
Maozhuxi shici毛主席詩詞   
Tiananmen gemingshichao天安門革命詩抄
cankao shumu参考文献(詩詞格律)
cankao shumu参考文献(唐詩)
cankao shumu参考文献(宋詞)
cankao shumu参考文献(古代・現代漢語学、漢語音韻)
      
zhuzhang わたしの主張

hui shouye
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye