huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye

                                          




舊犬友  



天上歸鴉促出門,
凌苕花底欲黄昏。
犬影已消遺薰在,
兩三舊友記孤魂。

or

天上歸鴉促出門,
桃桃小黑喜黄昏。
犬影已消遺薰在,
兩三舊友記孤魂。
                                                          
                                                   

                                                                 
  ((むかし))犬友((イヌトモ))

天上の歸鴉(きあ)  門を()づるを(うなが)し,
凌苕(りょうてう)の花底  黄昏(くゎうこん)ならんと欲す。
犬影 (すで)に消ゆとも  遺薰( ゐ くん) 在り,
兩三の舊友(きういう)  孤魂( こ こん)()す。

        or

天上の歸鴉(きあ)  門を()づるを(うなが)し,
桃桃(もも)ちゃん 小黑(クロ)ちゃん  黄昏(くゎうこん)を喜ぶ。
犬影 (すで)に消ゆとも  遺薰( ゐ くん) 在り,
兩三の舊友(きういう)  孤魂( こ こん)()す。

    ***************** 
  清正がいなくなった後の一日、夕暮れに、いつも通りの道を歩いた。
  顔見知りのワンちゃん達と出逢った。覚えてくれていた。


     -----------------
・帰鴉:夕暮れになって、巣に帰るカラス。
・凌苕:ノウゼンカツラ。=紫葳、凌霄花、陵苕。
・桃桃:犬の名前。モモちゃん。
・小黒:犬の名前。
・記:覚えている。

令和三年六月初




xia1ye次の作品へ
shang1ye前の作品へ
shang1ye自作詩詞メニューへ
shici gaishuo詩詞概説
Tangshi gelu唐詩格律
songci gelu宋詞格律
Maozhuxi shici毛主席詩詞
Tiananmen gemingshichao天安門革命詩抄
cankao shumu参考文献(詩詞格律)
cankao shumu参考文献(唐詩)
cankao shumu参考文献(宋詞)
cankao shumu参考文献(古代・現代漢語学、漢語音韻)
      
zhuzhang わたしの主張

hui shouye
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye