huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye

                                          




七古 颶風第十四號  



東經一百二十度,
風伯來侵鬧地天。
三國風神相集處,
神集集而安河原
八百萬神擧國勢,
風神雷師揮在前。
制得黄海大狂瀾,
天高地平民開顏。
                                                                                                             

                                                                 
      颶風( ぐ ふう)第十四號


東經(とうけい) 一百(いっぴゃく) 二十度,
風伯(ふうはく) 來たりて侵し  地天を(さわ)がす。
三國の風神(ふうじん)  ()(つど)ふ處,
(かむ)(つど)(つど)()  (やす)河原(かはら)
八百萬(やほよろづ)(かみ)  擧國の勢,
風神(ふうじん) 雷師(らいし)  (ふる)ひて前に在り。
制し得たり 黄海の  大狂瀾(きゃうらん)
天 高く 地 (たひら)かに  民 顏を(ほころ)ばす。

    ***************** 

 また、台風が来た。日本語を詩に入れてみた。
『古事記』中の一節。「神集集而安河原」or「天安河原神集集」(もとは「是以八百萬神,於天安之河原,神集集而…」)の部分。
令和三年九月中旬




xia1ye次の作品へ
shang1ye前の作品へ
shang1ye自作詩詞メニューへ
shici gaishuo詩詞概説
Tangshi gelu唐詩格律
songci gelu宋詞格律
Maozhuxi shici毛主席詩詞
Tiananmen gemingshichao天安門革命詩抄
cankao shumu参考文献(詩詞格律)
cankao shumu参考文献(唐詩)
cankao shumu参考文献(宋詞)
cankao shumu参考文献(古代・現代漢語学、漢語音韻)
      
zhuzhang わたしの主張

hui shouye
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye