huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye

                                          




  柴犬爭覇  



           
雙耳衝天尾卷風,
疾驅十里氣如龍。
常和犬爭杆子,
誰記高談友愛崇。




                                 
                                                                                                                                                                               
雙耳(さう じ )は 天を()きて  ()は 風を卷き,
疾驅(しっ く ) 十里  氣 龍の如し。
常に 犬と  杆子((でんちゅう))を爭ひ,
(たれ)か記せん 高談  友愛の(たつと)きを。

      *************     
     
 柴犬と柴犬が、行き逢えば大変なことになる場合がある。耳の可愛い洋犬には優しいのに…。
                   ---------------------
   ・杆子:電柱。犬にとっての勢力範囲のチェックポイント。
   ・友愛:政客の政治標語:「友愛思想」。

平成二十五年八月八日




xia1ye次の作品へ
shang1ye前の作品へ
shang1ye自作詩詞メニューへ
shici gaishuo詩詞概説
Tangshi gelu唐詩格律
songci gelu宋詞格律
Maozhuxi shici毛主席詩詞
Tiananmen gemingshichao天安門革命詩抄
cankao shumu参考文献(詩詞格律)
cankao shumu参考文献(唐詩)
cankao shumu参考文献(宋詞)
cankao shumu参考文献(古代・現代漢語学、漢語音韻)
      
zhuzhang わたしの主張

hui shouye
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye