きちんと引用すれば
《すべての預言者と律法とが預言したのは、ヨハネの時までである
》
(口語訳)。イエスを旧約の成就と見る考え方と矛盾しないか?
2020-08-02 (0) 00:29:20 +0900
2020-08-01 (6) 23:47:35 +0900
2020-08-01 (6) 22:38:08 +0900
Wiktionary によれば notā bene らしい。知らなかった。
2020-08-01 (6) 22:27:21 +0900
英語ではどう言うんだろう?
2020-08-01 (6) 22:11:21 +0900
and の否定が NAND, or の否定が NOR, というだけのことだ。 なんだか逆のような気がしていた。なぜだろう。
2020-08-01 (6) 21:34:40 +0900
「春」と「秋」には同音異義語があって掛詞にもなるが, 「夏」と「冬」には,漢語を別にすれば同音異義語はない。 ところがカナをひっくり返すと「つな」と「ゆふ」となり, 互いに縁語のような感じがする。
……なんてことは, 回文になっている和歌を作る人ならとうに気づいているだろう。
2020-08-01 (6) 21:31:34 +0900
2014 年 3 月 9 日日曜日づけ大阪本社版掲載分。
2020-08-01 (6) 17:18:19 +0900
きょうづけ毎日新聞掲載分。きょうじゅうならネットの上でも読める。
1. 小夏の父親「夏祭りも 花火大会も 全部中止で いよいよカネも なくなってきた・…」“ハー”。 小夏「ヘソクリで なんとかするから 大丈夫」。
2. ハルがきた。「おばあちゃんが 朝顔持って いけって」。 小夏「わー ありがとー♡」。
3. ハル「大きい鉢に 植え替えておこう」“いっぱい 咲く ように”。 それを見ている小夏の父親。
4. 夜明け前。 小夏の父親,植木鉢からアサガオを持ち上げている。 小夏「お父さん… そこに ヘソクリ 隠してないよ」。
前には小夏は「貯金があるから大丈夫」と言っていなかったか。 へそくりと貯金とは違う。
小夏の父親がお金のありかをさがす話は前にもあった。
アサガオを,こんな小さな植木鉢で育てるのはおかしい。 初めから大きめのほうのにしておくものだ。
2 コマめから,小夏の家のドアは外開きとわかる。
4 コマめを「夜明け前」としたのは,細い,25 日ごろの月が出ているから。 三日月の裏返し。
2020-08-01 (6) 06:53:23 +0900
みつかった。 《桜田です!>要約>小夏は少しずつ貯金している。へそくりは天井裏にはない》 だった。
もしも植木鉢の中にへそくりを隠したら,水をやることでぬれてしまうではないか。
2020-08-01 (6) 19:54:50 +0900
前の HDD も,確かその PC で使っていておかしくなった。 かなり前の機種だし,やめるか。
2020-07-31 (5) 23:57:44 +0900
生地が薄くて,びりびりに破れ,大穴があいているが。
2020-07-31 (5) 23:52:36 +0900
2020-07-31 (5) 22:55:02 +0900
きょうづけ朝日新聞掲載分。のぼる君が女子小学生の相手をしている中で。
2020-07-31 (5) 22:49:31 +0900
「22歳まで日本人だった」と公言するほどの親日家
きょうづけ毎日新聞大阪本社版第一面記事, 「李登輝元台湾総統死去」。
台湾総統を1988年から12年間務め, 台湾の民主化と経済発展に尽くした李登輝(り・とうき)氏が30日, 台北で死去した。97歳だった。 「22歳まで日本人だった」と公言するほどの親日家として知られ, 政財界や学界などの多くの日本人と深い親交があった。
台湾は当時日本の統治下にあったのだから 「22歳まで日本人だった」は当然のことだ。 「親日派」には,日本政府に親しい人もあれば, 日本の市民に親しい人もいる。意味不明確では。
きょうづけ朝日新聞大阪本社版第一面記事は
《日本の占領下で育ち,日本の文化などにも精通。
政界などに日本の知己も多く
》,
社会面の見出しには「知日派」とある。
2020-07-31 (5) 22:38:19 +0900
前者は最近できたことばか。「対面講義」のなかまである。
2020-07-31 (5) 22:22:13 +0900
2020-07-31 (5) 22:21:17 +0900
2020-07-31 (5) 22:20:17 +0900
2020-07-31 (5) 22:17:58 +0900
"実証科学作業" はみつからない。
"最新実証科学" はみつからない。
"固定知見" は 9 件。5 件は中国語だ。
"実証科学報告" はみつからない。
2020-07-31 (5) 22:04:02 +0900
前項に関連。 数年前に,非公開の日記のファイルを一つ失ったのも, chkdsk /f の前に, おかしくなったファイルをバックアップしなかったのが原因だった。
2020-07-31 (5) 21:57:52 +0900
……なおった。
と思ったら,fc で最新の「いろいろ」のファイル iro0456.html を一つ前の iro0456.html.bak と比べるとぜんぜん違う。 chkdsk すると HDD がかなり壊れているようだ。 しかたなく chkdsk /f をかけたら,iro0456.html はサイズ 0 になった。
最新の iro0456.html はネット上からダウンロードした。 一方,バックアップのバックアップ,iro0456.html.bak2 を保存しているので, それを iro0456.html.bak と比べてみたら,それらもぜんぜん違う。
あ,いま,失敗に気づいた。 chkdsk /f の前に iro0456.html を保存しておくべきだった……。
気を取り直して,まずは必要なファイルを別フォルダにコピーする。 その後,iro0456.html.bak2 をダウンロードした iro0456.html と比べる。 前者のほうに加筆された部分があるとわかったので, それを後者に書き足す。同一になった。.bak2 は削除。
iro0456.html.bak は壊れているようだが, 冒頭を見ると一項目,追加されている。それを iro0456.html に加える。 ここでファイルサイズが一致した。 fc /b すると,5000 バイト目から 5ffff バイト目までが不一致である。 ファイルにリダイレクトさせて数えると 4079 行なのは, 偶然一致するバイトもある,ということか。
iro0456.html.bak には iroiro.html が混入している。 そこを削り,それらしき部分を iro0456.html から補ったら, ファイルは同一になった。
一件落着。 いや,完全な解決ではなかったわけで,“一見落着”,とでも言おうか。
2020-07-31 (5) 20:17:03 +0900
きょうづけ毎日新聞掲載分。きょうじゅうならネットの上でも読める。
1. カレン,新聞を読みながら「へー 江戸時代に 「ヨゲンノトリ」が いたんだって」。 ハル「コレラを 予言したんだねー」。 二人の間に「ヨゲンノトリ」の図が出ている。
2. カレン「私の姿を 信心すれば 救われるって」。 びくっとするアマビエ。 ハル「アマちゃん ライバル だねー!」。
3. 窓の外に“バサ”“バサ”と鳥が現れる。 カレン「あ… ヨゲンノトリ きた!」“予言 するかな!”。
4. ヨゲンノトリ「明日の むさしの町は 晴れのち曇り」“クワー”。 カレンはがっかりしている。 ハル「大した 予言じゃ なかった」。 「ホッ」としているアマビエ。
こうやって妖怪マンガになってゆくのかな。
病気の流行を予言されたとしても,救われない可能性はある。 人類全滅の予言の場合など。
「私の姿を信心すれば」っておかしくないか。
信仰についての態度が軽いのは毎日新聞の特性か。
2020-07-31 (5) 20:14:09 +0900
「封筒」は「茶封筒」になると濁るので単独でも「ぶうとう」と呼ぶ。
2020-07-31 (5) 18:28:01 +0900
2009 年 7 月 12 日日曜日づけ朝日新聞大阪本社版「声」掲載の, 津市の 18 歳の短大生,加藤里奈さんの「内モンゴルの留学生と学ぶ」。 なぜか,ほかの投書と異なり,年齢が,数字だけでなく,「18歳」と記されている。
「(津市 18)」だと短すぎる,という意識が働いたか。
2020-07-31 (5) 17:29:50 +0900
2020-07-30 (4) 23:04:47 +0900
「せんびき」は普通に使う語で, きょうづけ朝日新聞大阪本社版トップ記事 「黒い雨 援護域外も被爆者」の副見出し『国の線引き「不合理」』 のように使う。 (この見出しを目にして本項を思いついた。)
「せんひき」は方言のようで,定規のことをこう呼ぶ人がいる。
2020-07-30 (4) 21:43:02 +0900
2009 年 7 月 10 日金曜日づけ朝日新聞大阪本社版社会面,
「ハンソンさんら教壇に」。
近畿大の客員教授に,
女優の浜美枝さんとエッセイストのイーデス・ハンソンさんが就任する,との記事だ。
《2人は短期集中講義をする
》とのことだが,
だったら非常勤講師が普通では。
2020-07-30 (4) 17:43:44 +0900
2009 年 7 月 7 日火曜日づけ朝日新聞大阪本社版「声」掲載の,
奈良市の 84 歳の無職,尾﨑竹一さんの「七夕節句,旧暦がふさわしい」。
《七夕としての正しい星の配置は旧暦のころに出現する
》というのだが,
恒星の配置は一年じゅう同じでは? その星が何時ごろどこに見える,
が違ってくるだけで。
それと,旧暦の七月七日は,季節の上では,約一か月の間を動く。 新暦から三週間から七週間,遅れるのだ。 この誤差は無視できないのでは。
新暦七月七日はまだ梅雨だから反対,というのならわかるのだが。
2020-07-30 (4) 17:29:46 +0900
洗って使っていたが,黄ばみが出てきたのでかえることにした。 鼻の部分にはプラスティック製と思われる部品がはいっているので, はさみで切って取り出し,リサイクルに回した。
2020-07-30 (4) 17:23:41 +0900
職場で,Dropbox で仕事をすることになり, “このメールのあと,追って招待のメールを送ります” というメールがきたが,それを待っているうち,締め切り日になってしまった。
そのメールはずいぶん探したつもりである。 しかし,見つからないので担当の人に再送を頼んだとたん, 招待メールのほうが先についていたのを発見した。
2020-07-30 (4) 01:48:51 +0900
2020-07-30 (4) 01:32:29 +0900
2020-07-30 (4) 01:27:51 +0900
「ついたち」とは読ませないようだ。
2020-07-30 (4) 01:16:44 +0900
24,5 にも出る。検索したところ,23,13 にも出ていた。 民数記にも八件,出るようだ。
2020-07-30 (4) 01:13:49 +0900
漢字の「流出」からはみ出している箇所がある。 特に,11 節冒頭の「流出」は, 行末ということもあり,節番号の 11 にまでかかっている。
2020-07-30 (4) 00:54:12 +0900
きょうづけ毎日新聞掲載分。きょうじゅうならネットの上でも読める。
1. 新聞を手にしたお父さん「今年の 夏休みは 短いのか」。 カレン「そうなのー いつもの半分!」“ヒドイ よねー”。
2. お母さん「コロナでずっと 休みだったんだから いいじゃない」。 カレン「それと これとは 違うの〜〜」。
3. お祖母さん「おはぎ 作ったよー」。 カレン「わーい やったー♡♡」。 桜田家の飼いネコ正太郎が顔を出している。
4. お祖母さん「作り すぎたー」“オナカ いっぱーい♡”。 お母さん「夕食 抜きでも いいわね」。 カレン「それと これとは 違うの〜〜」。
二コマを二つ重ねたマンガ。 カレンの「それとこれとは違うの」が共通している。 このマンガにときどきある。
お祖母さんとお母さんはおはぎでおなかがいっぱいかもしれないが, お父さんとハルはどうなる?
作りすぎたなら食べなければよいだけのこと。 あるいはお父さんとハルに残しておけばよい。 けた外れに大食いのカレンが全部食べてしまうこともありえる。
カレンの服が四コマとも同じなので,一連のできごとだろうか。 そうだとするとお父さんがおはぎがもらえなかったのはなぜ?
(見出しの行,よくサマリーできたものだ。最初は無理かと思った。)
2020-07-30 (4) 00:05:55 +0900
思慮が足りない。
2020-07-30 (4) 19:56:39 +0900
訳文を読んで意見を述べる人。
2020-07-29 (3) 23:44:50 +0900
拡大して比べれば画質の違いはわかるが,よく写るものだ,と感心した。
2020-07-29 (3) 23:08:42 +0900
勝利目前、ベンチ外の選手を代打に…没収試合になり敗戦
ネット上のニュース。
(29日、大阪独自大会 美原 9 - 0 八尾)
七回裏、八尾が9―3と美原をリードし、 あと1点入ればコールド勝ちという場面。 代打の殿井来河(とのいらいが)君(2年)が四球で出塁後、 当日のメンバー表に登録されていなかったことが判明し、没収試合となった。
この選手の氏名は逆から読むと「外来の(と)」だ。
監督は自分のミスとわびたそうだが, 本人は気づかなった? メンバー表に名前があると思ったのかな。
スコア上は,この選手が打席に立った時点でゲーム終了? ピッチャーに投球数制限があるルールの場合, この選手に投げたのは球数に含まれるのだろうか?
公認野球規則ではどれに該当するのだろうか? 少し調べたが, わからなかった。打順の誤りではないし……。
2020-07-29 (3) 22:55:30 +0900
帰りぎわ,時刻を見ようとしたら表示が消えていた。
2020-07-29 (3) 22:39:30 +0900
2020-07-29 (3) 22:36:25 +0900
きょうづけ毎日新聞掲載分。きょうじゅうならネットの上でも読める。
1. 小百合先生「これで治療は すべて終了よ♡」。 患者用のいすに座ったままの黒井先生「え‥‥」。
2. 黒井先生「ということは… もう会う機会も …・」。 小百合先生「馬鹿ね」“フフッ”。
3. 小百合先生「ハイ お口開けて」“あーん”。
4. 小百合先生「新しい虫歯 見つけたから また来週 いらっしゃい」。 手にペン(?)を持っている。 手鏡を見る黒井先生,歯に黒い部分が数か所ある。 「ハイ…」。
虫歯はあるんだろうか,ないんだろうか。 あるのだとしたら,「これで治療はすべて終了」とは言えない。 ないのに虫歯としてマークしたのだとしたら,医師としての倫理に反するだろう。
歯ブラシの使い方の講習をするとか,することはあるだろうに。
この歯科以外でも黒井先生と小百合先生は会っている。 なぜ歯科治療にこだわる? 時系列を無視したマンガ?
「フフッ」の「ッ」の字体が変なのは前からのとおり。
2020-07-29 (3) 22:27:23 +0900
特に大相撲に関心はないのだが,ラジオで聞いて, なんだか普段と違うような気がしていた。
2020-07-29 (3) 22:24:08 +0900
元のつづり字はわからないが r ではなかった,という意識が働くと。
2020-07-29 (3) 22:14:21 +0900
いま NHK ラジオ第一放送でやっている,名古屋からのニュースで言っていた。
2020-07-29 (3) 21:57:07 +0900
"研究報告論旨" はみつからない。
"本文詳細把握" はみつからない。
"社会事案面" はみつからない。
2020-07-29 (3) 21:36:38 +0900
どうもこのほうが使いよい。 なぜかと考えてみたら,周囲の明るさが違うのだった。職場では昼,家では夜。
2020-07-29 (3) 21:27:35 +0900
一日二回,オプションをいじればそれでよい。
2020-07-29 (3) 22:41:21 +0900
リンク先が http:/kddi-l.jp/... になっているのでようやく気がついた。 ウェブメールで見たときには添付ファイルがあったため, そちらに気をとられていた。
2020-07-29 (3) 21:22:56 +0900
2009 年 7 月 5 日日曜日づけ朝日新聞大阪本社版, 「耕論」が「20XX年,日本人が月面に」。
(これは第一面のサマリーであり, 本文では縦書きで「二〇××年 日本人が月面に立つ!」。)
1900 年代には,将来のことをいうとき,よく「20XX 年」が使われていた。
2020-07-29 (3) 18:09:15 +0900
2009 年 7 月 5 日日曜日づけ朝日新聞大阪本社版トップ記事, 「高3,駅で同級生刺殺容疑」。
見出しの行に書いた
《今春,生徒が××さんに暴力をふるうなどのトラブルがあり
》
に目が行ったものと見え,そこを赤鉛筆で囲んであった。
これでは,一般の生徒のように見える。
××さんは実際は実名。被害者の高校3年生であるが,
ここだけみると教師などが生徒たちから暴力を受けたようにも読める。
最初から読むと,
《現場にいて包丁で刺したことを認めた同校3年の男子生徒(17)
》
で「生徒」が初出。そのあとは《この生徒は
》,
《逮捕された生徒は
》,そのあとはただ「生徒」である。
社会面にも記事があり,
そこでは《逮捕された3年の男子生徒(17)
》,
《逮捕された生徒については
》,あとは「生徒」で,
《「学校の外で生徒から暴力をふるわれた」と訴えがあった
》
ともあった。
2020-07-29 (3) 17:55:48 +0900
最初に《同級生の男子生徒(17)
》とあり,あとはすべて「生徒」だ。
2020-11-29 (0) 17:48:44 +0900
2009 年 7 月 4 日土曜日づけ朝日新聞大阪本社版スポーツ面の, 2 日の,プロ野球パ・リーグ,西武対ロッテの試合の結果。 ロッテが延長 12 回,9 対 8 で勝っている。 朝日新聞の仕様で,大かっこがついているのは先発メンバーである。 (厳密には[ ]ではなく〔 〕を用いているが, 半角では使えないので大かっこで代用した。)
[遊] [三] [右] [二] [中] 投 打 左 [指]補 走 左 投 打 一 [左] 一 投 投 [一] 走 捕 [捕] 走 投 中
ずっと出たのは一番から四番までの四人のみで, 残りの五つの打順のうち,四つに投手がはいっている。 ここにあがった投手は五人とも打率が「――」なので, だれも打席には立っていない。 6回を投げた先発の一人だけが,打順にはいらなかった。
選手名には興味がないので引用しなかった。
2020-07-29 (3) 17:34:17 +0900
2020-07-28 (2) 23:46:37 +0900
2020-07-28 (2) 22:09:40 +0900
いままでは,中の見えないようふたに工夫をした箱に手を入れて一枚ひいた。 そうではなく,1 から 5 までの山にカードが積まれており, 一つを選んで一番上のカードを取る,というしくみに変わっていた。 新型コロナウイルスによる感染症の防止,の一環だろう。
2020-07-28 (2) 22:05:03 +0900
マスクを着用せよ,会話はしない,離れて座る・立つ,など。
2020-07-28 (2) 22:03:54 +0900
2020-07-28 (2) 21:21:52 +0900
「~p または q」と言い換えて前項から ((p|p)|(p|p))|(q|q) となり, (p|p)|(p|p) は p だから。
2020-07-28 (2) 21:17:08 +0900
p|q が「~p または ~q」であり, p|p が「~p」だから,見出しの行に書いたとおりだ。
前項と合わせると,Sheffer の棒記号が結合則をみたさないことがわかる。
2020-07-28 (2) 21:12:41 +0900
p|p が「~p」であり, p|q が「~p または ~q」だから,見出しの行に書いたとおりだ。
2020-07-28 (2) 21:10:18 +0900
二三日前のニュース。 「錣山」と書いて「しころやま」が正しい。 私は,“*時のニュースで間違えました”のような訂正のアナウンスだけを聞いた。 間違えたときのを聞いていた人から,「しろこやま」と読んでいたと教わった。 NHK のニュースはわきで聞いて確認する人がいるようだ。 その人も気づかなかったか。原稿が違っていたか。
2020-07-28 (2) 20:36:57 +0900
2020-07-28 (2) 19:33:08 +0900
"社会的事案面" はみつからない。
"最低限的理解" は 7 件。すべて中国語。
2020-07-28 (2) 19:26:15 +0900
2009 年 7 月 3 日金曜日づけ朝日新聞大阪本社版「声」面,「声」への, 香川県観音寺市の 55 歳の無職,岸上悦子さんの「左手操作のデジカメ欲しい」。 右手にまひがあるそうだ。
確かに,左手でシャッターの切れるデジカメを見たことがない。 が,試しに,手元のオリンパス TG-2 を上下逆さに構え, 左手親指でシャッターボタンを押し上げて写してみた。 逆さに写るとばかり思っていたが,再生してみると上下は普通のまま。 知らなかった。
このかたの右手は
《リハビリを続けて,少しは動くようになりました
》とのこと。
軽くカメラを支えることができれば,写せそうだ。
……って,今ごろ書いても遅いか。 でも,当時は私はデジカメを使っていなかった。
それと,いまでは, モニターに指をふれることでシャッターが切れるカメラが普通ではないか。 (私は OFF にしていることが多いけど。)
2020-07-28 (2) 17:33:02 +0900
オリンパスのミラーレス一眼 E-PM2 も,逆さにして撮れる。 像は正常の上下になる。
あと,セルフタイマーを使う方法もあった。 常にセルフタイマーを使う設定にしておき, 左手でシャッターボタンを押してから構え直す。 いわゆるシャッターチャンスを逃すかもしれないが,それはあきらめよう。
……と考え,実験をしてみて気がついた。上下正常の向きで, 左手で構えつつ,左手人差し指でシャッターボタンが押せるではないか。 右手は軽く添えておく。ややモニターが見にくくなるが, 困るほどではない。
2020-07-29 (3) 18:26:00 +0900
2020-07-29 (3) 22:17:36 +0900
2009 年 7 月 15 日水曜日づけ朝日新聞大阪本社版「声」への, 大阪府島本町の 63 歳の主婦,新宮智子さんの「デジカメ逆さにしてみては」。
2020-08-05 (3) 17:55:50 +0900
2009 年 7 月 2 日木曜日づけ大阪本社版掲載分。 このころは詰将棋と詰碁が二題ずつ載っていた。
なお,このころの新聞は,活字が一回り小さいようだ。
2020-07-28 (2) 17:25:12 +0900
当時あったら「キクタ」が隠語になった?
2020-07-28 (2) 00:54:12 +0900
2020 年 7 月 26 日日曜日づけ毎日新聞大阪本社版トップ記事で知った。
2020-07-28 (2) 00:43:00 +0900
2020-07-28 (2) 00:41:52 +0900
きょうづけ毎日新聞掲載分。きょうじゅうならネットの上でも読める。
1. “相撲協会は 悩んでいた"。 四人がテーブルを囲み,一人「うーむ ・…」。別の一人「うーん …・」。
2. 一人「やはり 土俵上でも マスクはする べきでは」。 別の一人「しかし… それだと 重大な 問題が…」。
3. 一人「マスクして しまうと 力士は全員 区別が つかない!」 “誰が 勝ったのか …・”。 別の一人「確かに…!」“わから ない…”。
4. 大相撲の写っているテレビジョンを前に, お父さん「それで今場所も 力士はマスクなしに なったのさ」。 ハル“フーン”。お祖母さん「これ これ」。
ホラ吹きネタ,とでもいうべきか。
仮に顔を完全に隠しても,体格などで区別がつくのでは。 そう思うと笑えない。
本当に区別がつかなくても, まわしに色のついたひもを巻きつけるなど, 方法はあるだろう。
1 コマめから 3 コマめまでで話し合っているのは親方のつもりであろう。 みなマスクをしている。それでお互いが誰だかわからないのだろうか。 わかるなら,現役のときはわからず,引退するとわかる, ということ? (コマの間で,人物の同定はしないことにした。 「一人」「別の一人」とあるが,コマが違うと同一人物とは限らない。)
もう少しうまいホラを吹かせてはどうか。
実際にマスクをして相撲をとったら,マスクは飛んでいってしまうだろう。
2020-07-28 (2) 00:01:48 +0900
1 コマめで,右から順に A, B, C, D とする。 2 コマめで最初に発言するのは A, 次に発言するのが B である。 3 コマめで最初に発言するのは C, 次に発言するのが D である。
2020-07-28 (2) 19:29:45 +0900
《桜田です!>要約>会う人がみんなマスクをしていて誰だかわからない》, 《桜田です!>要約>マスクの人と出会って話し込むがあとで人違いとわかる》。
2020-08-03 (1) 20:31:53 +0900
2020-07-27 (1) 23:52:19 +0900
通販で売っていたりしないかな,と思ったのだが。 バーチャルリアリティーでもよい。
2020-07-27 (1) 23:48:21 +0900
「ひにち」と読む場合である。「ひび」なら「日々」でもよい。
2020-07-27 (1) 23:32:32 +0900
ここまで淡々と訳すなら代名詞は統一したほうがよかったのでは。
2020-07-27 (1) 23:19:25 +0900
原文では「預言」と同じ語である。
『預言せよ』(文語訳), 「言いあててみよ」(口語訳), 「言い当ててみろ」(新共同訳・聖書協会共同訳)。 しかし «Prophesy» (AV, Berkeley Version)。
2020-07-27 (1) 23:13:26 +0900
立ち上がってイエスを町の外へ追い出し、 その町が建っている丘のがけまでひっぱって行って、 突き落そうとした(口語訳)
総立ちになって、イエスを町の外へ追い出し、 町が建っている山の崖まで連れて行き、突き落とそうとした(新共同訳)
総立ちになって、イエスを町の外へ追い出し、 町が建っている山の崖まで連れて行き、突き落とそうとした(聖書協会共同訳)
これらではわからない。岩波訳
《立ち上がって,彼を町の外に投げ出し,
彼らの町が据えられている山の絶壁まで彼を連れて行こうとした。
〔そこから〕彼を突き落とすためであった
》を読めばわかる。
文が二つになっているが。
あれ? 欽定訳と Berkeley Version では, 連れて行ったところまでは実現したように訳してある。
2020-07-27 (1) 22:44:44 +0900
これは「い」が多い。ABACACABA の形式だ。
2020-07-27 (1) 22:42:19 +0900
使徒を崖っぷちに置いて突き落として殺した,と。
ルカ 4,29《立ち上がってイエスを町の外へ追い出し、
その町が建っている丘のがけまでひっぱって行って、突き落そうとした
》
(口語訳)。
2020-07-27 (1) 22:38:30 +0900
そのドライブ全体を別のドライブのディレクトリにコピーするわけだが, コピー状況を示す小窓には,TOSHIBA から TOSHIBA へ,と出た。 TOSHIBA はその HDD のボリューム名である。 おかしいなと思っていたら,コピーが進むうち, これこれを改変するには何とかの権限が必要と出て,やめてやり直した。
すぐにコピーの終わる USB メモリで実験した。 エクスプローラーの左側の,ドライブやフォルダの表示される部分で USB メモリのドライブを指定し,コピーを選ぶ。 そして HDD の空のフォルダ tmp に貼り付けると, 「USB ドライブから USB ドライブ」にコピーしているとのメッセージが出る。 そして,tmp に「USB ドライブ」という名のフォルダができて, その中に USB メモリの中身がコピーされる。
結局,きのう何が起こったのかはわからず。 また,間違ってコピーした残骸があるかとおもったが,見当たらず。
間違いを防ぐには,エクスプローラを二つ開いておこなうほうがよさそうだ。
2020-07-27 (1) 22:07:39 +0900
それを見たら,髪の毛を適当にうしろで束ねたのは見苦しいとわかった。 きょうから毎日,きちんと三つ編みにする。
2020-07-27 (1) 21:43:52 +0900
普及版の Z5 が出た。Z7, Z6 の売れ行きが落ちるのを防ぐためでは。 私のように,Z5 を見て急に Z7 がほしくなった人もいるだろうしな。
2020-07-27 (1) 21:18:24 +0900
Edge の最初のページでは「C°26」のように出る。 ウィキペディア「セルシウス度」のヘブライ語版ページでは「40 °C」だ。
2020-07-27 (1) 21:06:19 +0900
きょうづけ毎日新聞掲載分。きょうじゅうならネットの上でも読める。
1. “コロナ下の 両国国技館は”“声援も 制限されて 静まり返っていた”。 絵はその国技館の館内であろう。
2. 右。“シーン”とした中で,力士どうしがにらみ合う。 左。それを見つめるお父さんの心の声「スゴイ 緊張感 ・‥・!」“ゴクリ”。
3. 力士。 “オナラ出そうで ゴンス‥‥!” “でも… 今したら スゴく響くで ゴンス‥・”。
4. 作者が“いしかわ”の文字列入りTシャツで登場。 “昨日 国技館で 大相撲観戦 してきたんで” “さっそく ネタにして みました”。“エヘヘ”。 “毎日 ↑新聞社の ご招待”という説明の文字列もある。
オチになっていない。 オチがあるかと思わせて作者が登場するのがオチ,と言い張れば別だが。 3 コマめの,おならが出そうだ,で笑わせようとしているだけ。 このマンガの「モモヒキオチ」と同じ。
(最後のコマで作者が登場したらオチにならない,というわけではない。 オチになっているマンガは「サザエさん」で記憶にある。)
無観客で開催された場所のほうが,オトが響いたであろう。 そのときマンガにしなかったのはなぜ?
“シーン”の「シ」の字体が変なのは前からのとおり。
1 コマめの国技館館内の絵は間違っているような気がする。 土俵は正方形をしている。そのうち,ある辺の下には三人が座り, 残りの三辺の下には一人ずつ座っているようだ。 この場合,三人が座っているほうが「正面」ではあるまいか。 そうだとして,ネット上の画像と比べると,吊り屋根の向きが 90 度ずれている。
2020-07-27 (1) 20:53:35 +0900
2012 年 7 月 25 日木曜日づけ朝日新聞大阪本社版国際面,
「特派員メモ」はジャカルタから,「断食明けの一体感」。
筆者は郷富佐子記者である。
文中に《取材などで外出していないときは,
1時間くらい前に菓子を買い出しに行く
》とあるのが,
意味がわからない。「外出して(そこに)いないときは」なのか,
「『外出していない』ときは」なのか。意味を考えるとたぶん後者だが。
《ジャカルタ支局で非イスラム教徒は私だけなので,
5人いる地元スタッフにつきあって昼食を抜いている
》とあり,
短い文章の中でジャカルタ支局の様子がよく伝わってくる。
2020-07-27 (1) 17:29:56 +0900
後者はネットで見つからないが,言わない?
2020-07-26 (0) 22:55:55 +0900
ビニエットを二度めに聞く前, いつもは「語句が理解できたところで」とおっしゃるのだが, この回は「用語が理解できたところで」だった。 7 月 17 日放送分。杉田敏先生。
2020-07-26 (0) 22:45:49 +0900
2020-07-26 (0) 20:20:39 +0900
2012 年 7 月 14 日土曜日づけ朝日新聞 be の e6 面記事で知った。
臓器提供を目的に自殺を強要,ってことにならなければよいが。
2020-07-26 (0) 15:15:07 +0900
2020-07-26 (0) 14:58:14 +0900
きょうづけ毎日新聞大阪本社版掲載分。きょうじゅうならネットの上でも読める。
1. 公園か。 お祖母さんがハルと小夏に語りかける。 「今年は プールも中止 海の家も なしかい」。 ハル「さびしい なあ…」。
2. お祖母さん「じゃあ ウチの庭で 遊ぶかね」。
3. 庭に空気を入れてふくらますタイプのプールを置いたのであろう。 ハル「ワーイ♡♡」。 野中君「サイコー♡♡」。“ドブーン”。“アハハハ”。 小夏も見ている。
4. 縦じまのセパレーツの水着を着た小夏「お父さん…」と心の中で話しかける。 父親は“焼きソバ”と書かれた屋台を出している。 “ビジネス チャンス♡”。
海の家があると,小夏はそこへ仕事に行ってしまう。 ハルには,ないほうが,さびしくないのでは。
お祖母さんが,突然,桜田家とは別の家の住人になった。 「あたしのアトリエの庭で遊ぶかね」とかなら,わかるのだが。
プールが中止になったのは三密回避のためだろう。 それなのに,六人も集まってプールにはいって,いいのか?
お祖母さんの家の庭は毎年遭難者が出るほど広かった。 みんな,無事に着けてよかったね。
父親が屋台を出しても, お祖母さんの家に遊びにきた子どもらが相手では商売にならないのでは。 ここは,お祖母さんが,小夏の父親に, 自分が費用・代金は持つから, 無料で,うちの庭に焼きそば屋を出してくれないか, と頼むところでは。
だれもマスクをつけていない。 屋台を出している小夏の父親ぐらい,していてもよいのでは。
前には,似た状況で, 小夏の父親は小夏に焼きそばを売らせていた。 今回はそれはしなかった,というわけだ。
小夏の水着は,前にもらったお下がりではないようだ。
村田さんの家には,備え付けの大きなプールがあったはず。 あそこなら三密にならないかも。
2020-07-26 (0) 14:19:39 +0900
2020-07-27 (1) 22:33:02 +0900
前項の続き。スクロールバーは右のまま。
設定で言語をヘブライ語にしてもスクロールバーは右のままだぞ?
元に戻し,ウィキペディアのヘブライ語版を表示させてもスクロールバーは右のまま。 Chrome もそうだ。Internet Explorer だと左に変わる
2020-07-26 (0) 00:46:08 +0900
2020-07-27 (1) 22:28:09 +0900
この最初のページがそうなるだけだ。左右が逆になる。 クイックリンクの表示が『すのものの「…』から 『…「いろいろ」』のように変わった。 気温はここ金沢市のを表示し続けるようだ。
2020-07-26 (0) 00:03:44 +0900
ちょっと早すぎないか?
2020-07-26 (0) 00:00:49 +0900
予算がなくなり,アイディアもつきてきたのに,作り続けた。 (「血を吐きながら続ける悲しいマラソン」は 「超兵器R1号」の回のダンのせりふ。)
最初にこれを思ったのは,いつのことだったかな。 本放送のとき,最終回を見終わって, “これでもう見なくて済む”とほっとしたのを覚えている。 (見ると決めたら必ず見る子どもだった。)
2020-07-25 (6) 23:01:03 +0900
《「解と係数の関係」の略称として KKK が使われているそうだ [... sô da]》 参照。
2020-07-25 (6) 22:41:55 +0900
昨年度の再放送だから,そうであってもおかしくはないが。 あれ? 入門編は新作のはずだが,ステレオだ。
2020-07-25 (6) 22:19:38 +0900
「盗まれたウルトラ・アイ」の回。 特別な意味を持たせたがる人もいるようだが, ネットでジュークボックスの画像を見ると, 数字とまぎれやすい「I」「O」のボタンはないようだ。 そうじゃないかと思っていた。
2020-07-25 (6) 21:14:21 +0900
例年どおり,お昼ごろから家族でどこかの神社仏閣へ行ったはず。 19 時から,第 25 話「怪彗星ツイフォン」が放送された。
2020-07-25 (6) 21:02:01 +0900
注射器などを見て。
2020-07-25 (6) 20:16:48 +0900
「不特定多数の人のさわる〜」の意味で 「不特定多数のさわる〜」のように言うことがある。最近。
2020-07-25 (6) 20:14:36 +0900
前のだと,「×」を押すと,即,消えた。 こんどのは,「…」を押したあと,マウスカーソルを動かして, 「削除」を押さないと消えない。
2020-07-25 (6) 20:07:43 +0900
2020-07-25 (6) 20:05:20 +0900
ヱビスビールの
「東京国立博物館限定ギフト〈サッポロ〉東海道五拾三次之内 日本橋 朝之景」
にはいっていたはがき大のカード。
《こちらの商品は,
上記東京国立博物館ではお取り扱いしておりませんのでご了承ください
》
とあって苦笑した。
2020-07-25 (6) 19:41:44 +0900
バスの前の面に白いマスクをかけた形をしている。そこに小さな文字で 「マスク着用にご協力ください」とあるのだが,私には目をこらさずには読めず。
(画像はネット検索で見つかります。)
2020-07-25 (6) 19:31:04 +0900
2012 年 7 月 13 日金曜日づけ朝日新聞大阪本社版,中のテレビ面, 「キュー」で見て。
いまでは誤解を招きかねないので「被虐待児」というのかな?
2020-07-25 (6) 17:14:47 +0900
2020 年 7 月 23 日木曜日づけ朝日新聞大阪本社版スポーツ面, セ・リーグの順位表。
5 位の中日は 11 勝 17 敗 1 引き分けで勝率 0.393。 6 位の広島は 9 勝 14 敗 3 引き分けで勝率 0.391。 しかし勝ち越し数はそれぞれ -6, -5 で,広島のほうが上にくる。 よって,ゲーム差の欄は 7.5, 7.0 と,逆転している。 (1 位は読売で勝ち越し数 9 である。)
朝日新聞は 1 位とのゲーム差を書くが, ほかの多くは一つ上のチームとのゲーム差を書く。 それにマイナスの記号「-」がついていたのを思い出して, きのう読んだ新聞を出してきた。
2020-07-25 (6) 16:20:08 +0900
きょうづけ毎日新聞掲載分。きょうじゅうならネットの上でも読める。
1. 小夏の家。 小夏「今年は 海の家も ないんだね」。 寝そべって缶ビールを飲んでいる父親「コロナ じゃなあ」。
2. 父親「海に… いってみるか」。小夏「え・…」。
3. 二人,並んで海を見つめている。白い雲。“ザザー”と波のオト。
4. 父親「この風景を 覚えておけよ」。 小夏「うん…」。“ザー”。
よく意味がわからない。オチはない,人情話であろう。
海まで行って帰るには,交通費かガソリン代がかかるだろう。 大丈夫だろうか。
《桜田です!>要約>出前を始めた小夏の父親,決意したように雨の中を配達に》 のような工夫も見せた父親である。 近所の子はお祭りなども中止となり,退屈していないか。 近所,あるいは駅前とかに屋台を出すわけにはゆかない?
毎日新聞の 憂楽帳:海を見よ は関係ないか。
2020-07-25 (6) 00:55:54 +0900
それを知ったら,急に Z7 に関心がわいてきた。
2020-07-25 (6) 00:15:13 +0900
「いちにち」と読ませるのだろうか? 「その月の一日に
」だが。
(前項に関連して,ハガイ書には日付があったなと思い,見てみた。)
2020-07-24 (5) 22:49:23 +0900
出エジプト記でいえば,12,3 の「十日」には「か」しかふりがながない。 16,26「六日」「七日」はどちらもふりがながある。
2020-07-24 (5) 22:46:46 +0900
連れていれば,もしかして, 彼らも海の水を分けることができたかもしれないではないか。 まだ“はれもの”(出エジプト記 9,11)が治っていなかった?
2020-07-24 (5) 22:37:47 +0900
2020-07-24 (5) 22:30:41 +0900
いや,受け身だった。
《パロの追い使う者たちがイスラエルの人々の上に立てたかしらたちは、
打たれて、
「なぜ、あなたがたは、れんが作りの仕事を、きょうも、
前のように仕上げないのか」と言われた
》。
2020-07-24 (5) 21:41:18 +0900
2020-07-24 (5) 21:32:15 +0900
履歴をみたら最近だ。
2020-07-24 (5) 21:27:17 +0900
うちのキッチンにころがっていて, 職場で使う機会があるかもと思い,持って行っていたのであった。
2020-07-24 (5) 20:49:11 +0900
2020-07-24 (5) 20:43:37 +0900
2020-07-24 (5) 20:16:18 +0900
2020-07-24 (5) 20:09:23 +0900
……これじゃ,困った。金沢の冬は乗り切れないぞ。
2020-07-24 (5) 20:08:36 +0900
"粗探し反証力" はみつからない。
"切口頭脳" はみつからない。
"生産的反証力" はみつからない。
2020-07-24 (5) 20:00:14 +0900