huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye




                                                          
      
市田柿好
                         

 城闕九重寵愛姫,
 天生美食賞茘枝。
 内人亦好市田柿,
 沽得千金貧不辭。


       ********************************
  一年前の冬のことだった。わたしは、家内の好物は干し柿なのを知っていたので、おみやげにと買って帰ったことがある。ところが、家内曰く:「わたしが好きなのはこれではなくて、市田柿(いちだがき)で…」ということで、食べなかった。家内は、この冬も、つい先だって市田柿を買っていたようだが、昨日(17日)も亦買っていた。市田柿は、我が家にとっては、高級すぎる買い物ともいえるのだが、そのことを口にも出せず、にこにこと黙っていた。ただ、その時の心の屈折が強く残り、楊貴妃を偲びながらの一首が出来あがった。
  その詩のカットにその市田柿の写真を載せればいいと思い、出かけ先から帰って、家内に「柿は?」と尋ねると、「もうありません。」とのこと。
  この詩も「つまらない」とのこと。もっともなことである。(07.1.18)
         ********************
  わたしが市田柿の写真を取り損ねたためにと、わざわざ今日(19日)買ってきてくれた。驚き(と感謝)でいっぱい。おかげで写真が撮れた(上の写真)。今回はわたしも負けずに二つ食べた。頗る美味。三国無双の天仙の果物。(でも、一年前の干し柿も、わたしには美味しかった…)
                                           (07.1.19)
・市田柿: (我が家にとっては)高級な干し柿。
・内人: 家内。妻。
平成十九年一月十八日

漢詩 唐詩 漢詩 宋詞 漢詩


xia1ye次の作品へ
shang1ye前の作品へ
shang1ye自作詩詞メニューへ
shici gaishuo詩詞概説
Tangshi gelu唐詩格律
songci gelu宋詞格律
Maozhuxi shici毛主席詩詞
Tiananmen gemingshichao天安門革命詩抄
cankao shumu参考文献(詩詞格律)
cankao shumu参考文献(唐詩)
cankao shumu参考文献(宋詞)
cankao shumu参考文献(古代・現代漢語学、漢語音韻)
      
zhuzhang わたしの主張

hui shouye
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye