huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye




                                                          
      
不二我家
          
             
我家秀於無二家,
不出老鼠亦無蛾。
蟑螂多少比不得,
衞生無雙定勝他。

我が家は  二つと無き家よりも 秀で,
老鼠を 出
(い)ださずして  亦(また) 蛾も 無し。
蟑螂
(ゴキブリ)は 多少ぞ  比ぶること 得ざるも,
衞生 無雙 
 定めて 他(かれ)に 勝(まさ)らん。

   ********************************
 歌韻麻韻通用で、いささか苦しい詩。
           ------------------------
・不二: ふたつと無い。ただ一つである。「不二我家」で、「世に二つとない素晴らしい我が家」「不二の我が家」の意。
・形容詞+於: …よりも…。
・無二: ふたつと無い。比べるものが無い。(同等のものが無くて)ただ一つである。無双。
・老鼠: ネズミ。
・蛾: ガ。
・蟑螂: ゴキブリ。
・比不得: 比較できない。
・無双: 世に並ぶものがない。二つとない。無二。
平成十九年一月三十一日

漢詩 唐詩 漢詩 宋詞 漢詩


xia1ye次の作品へ
shang1ye前の作品へ
shang1ye自作詩詞メニューへ
shici gaishuo詩詞概説
Tangshi gelu唐詩格律
songci gelu宋詞格律
Maozhuxi shici毛主席詩詞
Tiananmen gemingshichao天安門革命詩抄
cankao shumu参考文献(詩詞格律)
cankao shumu参考文献(唐詩)
cankao shumu参考文献(宋詞)
cankao shumu参考文献(古代・現代漢語学、漢語音韻)
      
zhuzhang わたしの主張

hui shouye
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye