huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye

                                          




怒雕櫻花 



南洋島嶼有珍禽,
猛鷲名櫻棲雨林。
知否櫻花非荳蔲,
旭光照出大和心。




                           
                                                
        怒雕( ど てう)櫻花(あうくゎ)

南洋の島嶼(たうしょ)に  珍禽(ちんきん) 有り,
猛鷲(もうしゅう) 名は「(Sakura)」  雨林( う りん)()む。
知るや(いな)や 櫻花(あうくゎ)は  荳蔲(とうこう)に非ず,
旭光(きょっくゎう) 照らし()だす  大和心を。

            *****     


 安倍総理大臣が1月12日からアジア太平洋地域の主要国であるフィリピン、インドネシア、オーストラリア、ベトナムの4か国の歴訪を始めた。
 12日の午後にはフィリピンの首都・マニラに到着し、13日の昼過ぎには、ドゥテルテ大統領とともに、フィリピン南部のダバオのホテルで開かれたフィリピンの国鳥・フィリピンわしの命名式に出席した。安倍総理大臣は、このわしに「Sakura」の名を与えたと云う。

 その「さくら」についての詩:


 「さくら」は、なよなよとしたイメージだけではない。本居宣長の詠う:「
敷島の大和心を人問はば 朝日に匂ふ山桜花」と。また、後世では、武人のいさぎよさの喩えにも使われた。そのような「さくら」もあるのだ…と。
                   -------------------------


・怒雕:元気で立派なワシ。 雕:ワシ。
・雨林:ここでは、フィリピン南部のダバオの熱帯雨林を指す。
・荳蔲:少女の喩え。ビャクズク。
・旭光照出大和心:「敷島の大和心を人問はば 朝日に匂ふ山桜花」(欲問大和魂,朝陽底下看山桜)。
  
平成二十九年一月十三日♡




xia1ye次の作品へ
shang1ye前の作品へ
shang1ye自作詩詞メニューへ
shici gaishuo詩詞概説
Tangshi gelu唐詩格律
songci gelu宋詞格律
Maozhuxi shici毛主席詩詞
Tiananmen gemingshichao天安門革命詩抄
cankao shumu参考文献(詩詞格律)
cankao shumu参考文献(唐詩)
cankao shumu参考文献(宋詞)
cankao shumu参考文献(古代・現代漢語学、漢語音韻)
      
zhuzhang わたしの主張

hui shouye
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye