huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye

                                          




詹金斯氏逝去



孤影背鄕一路遙,
白山寂寂綠江寥。
可憐何在未來國,
四十年前時代潮。

(合掌)



                                               
      詹金斯(Jenkins)氏の逝去を悼む

孤影 鄕を(うしろ)にして  一路(いちろ) (はる)かに,
白山(はくさん) 寂寂(せきせき)として  綠江(りょくかう) (れう)たり。
(あはれ)()し  (いづく)()りしや “未來の國”,
四十年前  時代の(うしほ)
     
(合掌)

      ***************** 
 ジェンキンスさんが亡くなったことを報道で知った。(平成29.12.11逝去)
 ジェンキンスさんとは、拉致被害者・曽我ひとみさんの御主人。米国で生まれ、北に渡り、四十年後、日本へ来、佐渡で歿した方。
 ジェンキンスさんが北へ渡った頃は、世界的に社会主義国への親近感(?)が横溢していた。わたしの愛読書である開高健の『過去と未来の国々―中国と東欧』からも、当時(六十年代)の風潮がよく読み取れる。
 これは、「彼も“時代”の被害者だったのでは?」と謂う詩。

 御冥福を祈ります。

              -------------------
・背鄕:故郷を後にする。
・白山:白頭(ペク ト )山。(=長白(チャンバイ)山)。
・綠江:鴨緑江。
・未來國:開高健著『過去と未来の国々』中の「未来の国々」のことで、(人類社会の希望の未来を切りひらく)社会主義国を謂う。
・時代潮:時代の潮流。時代の思潮。風潮。
 
平成二十九年十二月十二日




xia1ye次の作品へ
shang1ye前の作品へ
shang1ye自作詩詞メニューへ
shici gaishuo詩詞概説
Tangshi gelu唐詩格律
songci gelu宋詞格律
Maozhuxi shici毛主席詩詞
Tiananmen gemingshichao天安門革命詩抄
cankao shumu参考文献(詩詞格律)
cankao shumu参考文献(唐詩)
cankao shumu参考文献(宋詞)
cankao shumu参考文献(古代・現代漢語学、漢語音韻)
      
zhuzhang わたしの主張

hui shouye
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye