・楓: |
九黎の蚩尤が尊んだものであり、今に至るも九黎が尊ぶもの。 |
・涿鹿: |
蚩尤が黄帝と争って敗れたところ。現・河北省、北京近郊。 |
・蚩尤: |
〔しいう;chi1you2○○〕黄帝時代の諸侯の名。兵乱を好み、黄帝に滅ぼされた人 。『史記・五帝本紀』に「軒轅乃修德振兵,治五氣,藝五種,撫萬民,度四方,敎熊羆貔貅 虎,以與炎帝戰於阪泉之野。三戰,然後得其志。蚩尤作亂,不用帝命。於是黄帝乃徴師諸侯,與蚩尤戰於 鹿之野,遂禽殺蚩尤。」とある。元好問は『岐陽』詩で「百二關河草不橫,十年戎馬暗秦京。岐陽西望無來信,隴水東流聞哭聲。野蔓有情縈戰骨,殘陽何意照空城。從誰細向蒼蒼問,爭遣蚩尤作五兵。」 と歎く。 |
・秘咒: |
降魔(ごうま)の呪法。怨敵調伏法で、不戦の九条の印を結び、大威徳明王を念じて、一向(ひたす)ら真言を倡える。 おん しゅちり きゃらろは うんけん そわか |
・伯夷…: |
殷末周初の人。周・武王が帝辛(殷・紂王)を征伐しようとしたので、不孝、不仁(不忠)であるとして武王の馬前に叩頭して軍勢を止めようとしたが、聞き容れられなかった。『史記・伯夷列伝』。
『史記・殷本紀』によると、周の武王は(周りの勧めにもかかわらず、一旦は「爾未知天命」と引き上げたものの、)「淫乱不止」「吾聞聖人心有七竅。剖比干,觀其心」等という暴虐・淫乱の殷の紂王を伐とうとして兵を起こした。これに対して、(伯)夷、(叔)齊の兄弟は、ともに「武王載木主,號爲文王,東伐紂。伯夷・叔齊叩馬而諫曰:『父死不葬,爰及干戈,可謂孝乎?以臣弑君,可謂仁乎?』」と、父親の埋葬も終わらない内の挙兵は、不孝者であり、臣下の身で、君主を弑するのは、仁でない、不忠者であると、諫めた。「左右欲兵之。太公曰:『此義人也。』扶而去之。」家来たちが殺そうとしたところを太公に「これは義人である」と、助けてもらったものの、相手にされなかった。「武王已平殷亂,天下宗周,而伯夷、叔齊恥之,義不食周粟,隱於首陽山。」やがて、殷を平らげて、天下は周のものとなった。伯夷と叔齊は、不義にして、新たな王朝の周の粟(禄)を食むのを潔しとせず、これを拒んで、首陽山に隠れ住み、薇(ゼンマイ)を採って生活し、やがて飢えて死んだ。このことは、『史記・伯夷列伝』にも見える 。 |