huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye

                                          




伊吹山



碧落層層雲霧峰,
下望羣嶽二州雄。
豈知我犬一停脚,
礫嶝草間求翠風。



清正を連れて登った 平成23.7.10 何の花だろう? 平成23.7.10
琵琶湖の方を望む 平成23.7.10 清正を連れて登った 平成23.7.10
ここで断念! 平成23.7.10 何の草か? 平成23.7.10
登った所をふり返って平成23.7.10 ここへ行きたかった… [ Photo by (c)Fuku.St ]


碧落(へきらく) 層層たり  雲霧の峰,
下のかた 群嶽(ぐんがく)を望む  二州の雄。
(あに) 知らんや 我が犬  (いつ)(きゃく)(とど)め,
礫嶝(れきとう)草間(さうかん)に  翠風(すゐふう)を求めんとは。

    *************************      

  滋賀県と岐阜県の県境にある伊吹山に登った。夏の雲に囲まれていた。日本武尊(倭建命)像からお花畑を見ようと登り始めた。
  ところが、登り道の途中で、我が愛犬の脚が停まった。道に敷かれている破摧された小石が足の裏(肉球)にきつかったのか。それとも暑かったのか…。荒ぶる神に逆らってはいけない(日本武尊/倭建命の教訓な)ので、大事を取って、登りの途中だが、引き返した。(入山?料:3000円)

 そういう次第で、写真は、お花畑の分のはフリー写真の[ Photo by (c)Fuku.St ]を使わせてもらった。

平成二十三年七月十日




xia1ye次の作品へ
shang1ye前の作品へ
shang1ye自作詩詞メニューへ
shici gaishuo詩詞概説
Tangshi gelu唐詩格律
songci gelu宋詞格律
Maozhuxi shici毛主席詩詞
Tiananmen gemingshichao天安門革命詩抄
cankao shumu参考文献(詩詞格律)
cankao shumu参考文献(唐詩)
cankao shumu参考文献(宋詞)
cankao shumu参考文献(古代・現代漢語学、漢語音韻)
      
zhuzhang わたしの主張

hui shouye
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye