huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye

                                          




除夕   



歳暮寒微今又終,
新春迎接飾門松。
手看一愕外夷製,
祥氣半消瑞穗中。





                                                                                                                                                                               
歳暮(さい ぼ ) (かん) (かすか)かにして  今 ()()はらんとし,
新春 (むか)へ接して  門松((かどまつ))を飾る。
(てづか)ら看て 一愕(いちがく)す  外夷(がい い )の製と,
祥氣(しゃう き ) (なか)ば消ゆ  瑞穗(みづ ほ )(うち)より。

  *************     

  お正月の準備で、注連(しめ)(かざ)りを飾った。飾る前にその製品をよくよく見ると:「 made in 外国 」 と書かれてあった。我が国の伝統的な習俗の一である正月飾りにも、外国製のが入り込んできていた……。 驚き。
  「到底是誰専門辱我民族精神,滅我國家尊嚴。」(『覇王別姫』(さらば、わが愛))のことばを、ふと思い起こした。
  その感慨を詠った詩。


    ---------------------
 ・瑞穗:豐葦原(とよあしはら)瑞穗(みづ ほ )(くに)のこと。日本の美称。


平成二十五年十二月三十日




xia1ye次の作品へ
shang1ye前の作品へ
shang1ye自作詩詞メニューへ
shici gaishuo詩詞概説
Tangshi gelu唐詩格律
songci gelu宋詞格律
Maozhuxi shici毛主席詩詞
Tiananmen gemingshichao天安門革命詩抄
cankao shumu参考文献(詩詞格律)
cankao shumu参考文献(唐詩)
cankao shumu参考文献(宋詞)
cankao shumu参考文献(古代・現代漢語学、漢語音韻)
      
zhuzhang わたしの主張

hui shouye
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye