すのものの「いろいろ」(その628)


桜田です!>この季節 宿題終わらず 泣いている 子どもの声が 多く聞こえる

Sakurada desu!>kono kisecu sjukudai owarazu naite iru kodomo no koe ga ôku kikoeru

櫻田です!>この季節 宿題終はらず 泣いてゐる 子どもの声が 多く聞こえる

Sakurada desu!>kono kisetu sjukudai woharazu naite wiru kodomo no kowe ga ohoku kikoeru

きょうづけ毎日新聞に載った(はずの)もの。きょうのうちならネットの上でも読める。

kjô zuke 毎日 Siñbuñ ni noqta (hazu no) mono. kjô no uci nara neqto no ue de mo jomeru.

けふづけ毎日新聞に載つた(筈の)もの。けふのうちならネツトの上でも讀める。

kehu duke 毎日 Siñbuñ ni noqta (hazu no) mono. kehu no uti nara neqto no uhe de mo jomeru.

(1) 夏休みの宿題を終えていないハル、お父さんお母さんに叱られる。 (2) ハル、泣きながら、いまからやるよー。 (3) 屋外、夜。黒井先生、黒岩先生、夏が終わる、夏休みも終わる、と語り合う。 (4) 耳を澄ますと、宿題が終わらずに泣いている子どもの声がほうぼうから聞こえる。

(1) nacujasumi no sjukudai o oete inai Haru, otôsañ okâsañ ni sikarareru. (2) Haru, nakinagara, ima kara jaru jô. (3) okugai, joru. Kuroi señsei, Kuroiwa señsei, nacu ga owaru, nacujasumi mo owaru, to katariau. (4) mimi o sumasu to, sjukudai ga owarazu ni naite iru kodomo no koe ga hôbô kara kikoeru.

(1) 夏休みの宿題を終へてゐないハル、お父さんお母さんに叱られる。 (2) ハル、泣きながら、いまからやるよー。 (3) 屋外、夜。黒井先生、黒岩先生、夏が終はる、夏休みも終はる、と語り合ふ。 (4) 耳を澄ますと、宿題が終はらずに泣いてゐる子どもの聲がはうばうから聞こえる。

(1) natujasumi no sjukudai wo wohete winai Haru, otousañ okaasañ ni sikarareru. (2) Haru, nakinagara, ima kara jaru jô. (3) wokugwai, joru. Kurowi señsei, Kuroiha señsei, natu ga woharu, natujasumi mo woharu, to katariahu. (4) mimi wo sumasu to, sjukudai ga woharazu ni naite wiru kodomo no kowe ga haubau kara kikoeru.

救いのない漫画である。

sukui no nai mañga de aru.

救ひのない漫畫である。

sukuhi no nai mañgwa de aru.

3, 4 コマめ、また三日月が裏返し。 まさか日の出近くまで宿題をやっているわけではあるまい。

3, 4 komame, mata mikazuki ga uragaesi. masaka hinode cikaku made sjukudai o jaqte iru wake de wa arumai.

3, 4 コマめ、また三日月が裏返し。 まさか日の出近くまで宿題をやつてゐるわけではあるまい。

3, 4 komame, mata mikaduki ga uragahesi. masaka hinode tikaku made sjukudai wo jaqte wiru wake de ha arumai.

2024-08-31 (6) 02:11:20 +0900


コメ不足>

これは神の人が王にむかって、 「あすの今ごろ、サマリヤの門で大麦二セアを一シケルで売り、 麦粉一セアを一シケルで売るようになるであろう」と言ったときに、 その副官が神の人に答えて、 「たとい主が天に窓を開かれても、そんな事がありえようか」と言ったからである。 そのとき神の人は「あなたは自分の目をもってそれを見るであろう。 しかしそれを食べることはなかろう」と言ったが、 これはそのとおり彼に臨んだ。すなわち民が門で彼を踏みつけたので彼は死んだ(列王紀下 7,18-20, 口語訳)。

2024-08-30 (5) 22:15:02 +0900


北陸新幹線>臨時列車のお知らせ

本日(8月30日)東海道新幹線:台風10号接近の影響による運転見合わせのため、次の列車を臨時列車として運転します。

【敦賀⇒東京方面】
はくたか698号

【運転区間】
敦賀駅〜東京駅間

【運転時刻】
敦賀駅:19時03分発
福井駅:19時21分発
金沢駅:19時49分発
富山駅:20時09分発
長野駅:20時57分発
大宮駅:21時56分発
上野駅:22時15分発
東京駅:22時20分着

【座席区分】
自由席:1号車〜10号車
グリーン車:11号車
グランクラス:12号車

※敦賀駅でサンダーバード89号からお乗換え頂けます。

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

【東京⇒敦賀方面】
はくたか689号

【運転区間】
東京駅〜敦賀駅間

【運転時刻】
東京駅:17時04分発
上野駅:17時10分発
大宮駅:17時29分発
長野駅:18時29分発
富山駅:19時18分発
金沢駅:19時40分発
福井駅:20時06分発
敦賀駅:20時22分着

【座席区分】
自由席:1号車〜10号車
グリーン車:11号車
グランクラス:12号車

※敦賀駅でサンダーバード90号にお乗換え頂けます。

もう一つ。お客様救済のためが興味深い。

翌日(8月31日)お客様救済のため、次の列車を臨時列車として運転します。

【東京⇒敦賀方面】
はくたか687号

【運転区間】
東京駅〜敦賀駅間

【運転時刻】
東京駅:12時48分発
上野駅:12時54分発
大宮駅:13時13分発
長野駅:14時15分発
富山駅:15時04分発
金沢駅:15時36分発
福井駅:16時03分発
敦賀駅:16時20分着

【座席区分】
自由席:1号車〜10号車
グリーン車:11号車
グランクラス:12号車

※敦賀駅でサンダーバード88号にお乗換え頂けます。




【東京⇒敦賀方面】
かがやき535号

【運転区間】
東京駅〜敦賀駅間

【運転時刻】
東京駅:17時04分発
上野駅:17時10分発
大宮駅:17時29分発
長野駅:18時29分発
富山駅:19時18分発
金沢駅:19時40分発
福井駅:20時06分発
敦賀駅:20時22分着

【座席区分】
指定席:1号車〜10号車
グリーン車:11号車
グランクラス:12号車

※敦賀駅でサンダーバード90号にお乗換え頂けます。
※指定席特急券の発売を行います。

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

【敦賀⇒東京方面】
かがやき526号

【運転区間】
敦賀駅〜東京駅間

【運転時刻】
敦賀駅: 9時31分発
福井駅: 9時49分発
金沢駅:10時17分発
富山駅:10時37分発
長野駅:11時25分発
大宮駅:12時28分発
上野駅:12時47分発
東京駅:12時52分着

【座席区分】
指定席:1号車〜10号車
グリーン車:11号車
グランクラス:12号車

※敦賀駅でサンダーバード5号からお乗換え頂けます。
※22:00から指定席特急券の発売を開始いたします。




【敦賀⇒東京方面】
かがやき544号

【運転区間】
敦賀駅〜東京駅間

【運転時刻】
敦賀駅:19時03分発
福井駅:19時21分発
金沢駅:19時49分発
富山駅:20時09分発
長野駅:20時57分発
大宮駅:21時56分発
上野駅:22時15分発
東京駅:22時20分着

【座席区分】
指定席:1号車〜10号車
グリーン車:11号車
グランクラス:12号車

※敦賀駅でサンダーバード91号からお乗換え頂けます。
※22:00から指定席特急券の発売を開始いたします。

2024-08-30 (5) 22:11:50 +0900

追加

「お客様救済」が消えた。

本日(8月31日)ご利用が見込まれるため、次の列車を臨時列車として運転します。

【東京⇒敦賀方面】
はくたか687号

【運転区間】
東京駅〜敦賀駅間

【運転時刻】
東京駅:12時48分発
上野駅:12時54分発
大宮駅:13時13分発
長野駅:14時15分発
富山駅:15時04分発
金沢駅:15時36分発
福井駅:16時03分発
敦賀駅:16時20分着

【座席区分】
自由席:1号車〜10号車
グリーン車:11号車
グランクラス:12号車

※敦賀駅でサンダーバード88号にお乗換え頂けます。



【東京⇒敦賀方面】
かがやき535号

【運転区間】
東京駅〜敦賀駅間

【運転時刻】
東京駅:17時04分発
上野駅:17時10分発
大宮駅:17時29分発
長野駅:18時29分発
富山駅:19時18分発
金沢駅:19時40分発
福井駅:20時06分発
敦賀駅:20時22分着

【座席区分】
指定席:1号車〜10号車
グリーン車:11号車
グランクラス:12号車

※敦賀駅でサンダーバード90号にお乗換え頂けます。

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

【敦賀⇒東京方面】
かがやき526号

【運転区間】
敦賀駅〜東京駅間

【運転時刻】
敦賀駅: 9時31分発
福井駅: 9時49分発
金沢駅:10時17分発
富山駅:10時37分発
長野駅:11時25分発
大宮駅:12時28分発
上野駅:12時47分発
東京駅:12時52分着

【座席区分】
指定席:1号車〜10号車
グリーン車:11号車
グランクラス:12号車

※敦賀駅でサンダーバード5号からお乗換え頂けます。



【敦賀⇒東京方面】
かがやき544号

【運転区間】
敦賀駅〜東京駅間

【運転時刻】
敦賀駅:19時03分発
福井駅:19時21分発
金沢駅:19時49分発
富山駅:20時09分発
長野駅:20時57分発
大宮駅:21時56分発
上野駅:22時15分発
東京駅:22時20分着

【座席区分】
指定席:1号車〜10号車
グリーン車:11号車
グランクラス:12号車

※敦賀駅でサンダーバード91号からお乗換え頂けます。

2024-08-31 (6) 02:20:50 +0900


反・縁起物>盃洗を描いて「敗戦」

2024-08-30 (5) 20:38:53 +0900


反・縁起物>だるまの絵を描いて「手も足も出ない」

これは古典的。入試で全く解けないとき、答案用紙にだるまの絵を描くという。

2024-08-30 (5) 20:33:15 +0900


反・縁起物>乾杯している人々を描いて「完敗」

「乾杯」と「完敗」が同音、というのは何回かここに書いたが。

2024-08-30 (5) 20:31:25 +0900


SEIKO SQ675W>窓際で持って強制受信。4 分ほどで受信完了した

2024-08-30 (5) 20:16:53 +0900


CASIO WAVE CEPTOR>毎時の自動受信。窓際に 8 分ほど支えていたが受信失敗

2024-08-30 (5) 20:15:33 +0900


ドイツ語で「アメリカ合衆国」は die USA というらしい

2024-08-30 (5) 19:35:13 +0900


筆を加えた項目 [hude o kuwaeta *ɦɔŋmɪuk*]

筆を加へた項目 [hude wo kuhaheta *ɦɔŋmɪuk*]

2024-08-30 (5) 19:33:11 +0900


「革新的」と「核心的」と「確信的」が同じオトだ。どうしよう

2024-08-30 (5) 19:16:20 +0900


職場へ向かう道の傍らに小さな畑があった。先日とおったら草がぼうぼうと…

…生えていた。 世話をしていたのは、「お爺ちゃん」「お婆ちゃん」と呼びたくなるようなお二人だった。 何かあったのか。

きょう、さっきとおったら、更地になって重機が置いてあった。 アパートにでもなるのだろうか。

お元気だとよいのだが。

2024-08-30 (5) 18:55:52 +0900

先日とおったら舗装されていた。駐車場になるのだろう

2024-09-24 (2) 10:19:48 +0900


幼児が、親と同姓だと気づくのと、家族を意識するのと、どちらが先?

osanago ga, oja to ...

親が同姓だと気づく前に家族だと意識するなら、夫婦別姓でも同じことである。

自分がどうだったかは、思い出せない。

2024-08-30 (5) 17:26:10 +0900


最高裁判事の国民審査に際し配られる印刷物の内容にも制限を設けるか

この間の都知事選に懲りてか、 選挙ポスターには候補者の顔以外は禁止とせよ、 政見放送では必ず政治姿勢について述べるようにせよ、 などの意見があるらしい。

だったら最高裁判事の国民審査にも、 「選択的夫婦別姓制度に賛成/反対」など、はっきりと書くよう規則を設けよ、 という意見もありそうな。

(はっきり書かない判事にはそれだけで×をつける、という方針の人には関係ないが。)

過去に関わった裁判について小さく書く人もいるが、 よく読まないと、賛成なのか反対なのかわからないことが多い。

2024-08-30 (5) 16:49:20 +0900


最高裁判事の国民審査にも“政見放送”を取り入れたら?

少なくとも、動く顔と声が国民に届く。

2024-08-30 (5) 16:47:27 +0900


ローマ字書き「天声人語」>2024 年 08 月 17 日掲載分

rômazi-gaki "Teñsei Ziñgo">2024 neñ 08 gacu 17 nici keisaibuñ

羅馬字書き「天聲人語」>2024 年 08 月 17 日掲載分

rômazi-gaki "Teñsei Ziñgo">2024 neñ 08 gwatu 17 niti keisaibuñ

aragaicuzukeru(抗い続ける)。「着続ける」は kicuzukeru だろうから。

gen-taisei-ka(現体制下)。これはことばをかえたい。ima no taisei no moto など。

reñza-sei(連座制)。この -sei もかえたい。reñza seido など。

付け加え:いっとき「動詞 + 動詞」をずいぶん取り上げていたと思う。 それは「続けて書く」方針に固まってきたので、もう取り上げない。 そういう表現が「天声人語」から消えたわけではない。

2024-08-30 (5) 16:30:34 +0900


SEIKO のソーラー電波腕時計、直射日光のもとにおいたのに満タンにならない

2024-08-30 (5) 16:27:13 +0900


筆を加えた項目 [hude o kuwaeta *ɦɔŋmɪuk*]

筆を加へた項目 [hude wo kuhaheta *ɦɔŋmɪuk*]

2024-08-30 (5) 15:03:03 +0900


NHK は商品の広告を排除しているが、コンサートや演劇は宣伝してもよいのか

ゲストがいついつどこそこでコンサートをやります、などと言うことがある。

2024-08-30 (5) 14:54:07 +0900


ローマ字書き「天声人語」>2024 年 08 月 18 日掲載分

rômazi-gaki "Teñsei Ziñgo">2024 neñ 08 gacu 18 nici keisaibuñ

羅馬字書き「天聲人語」>2024 年 08 月 18 日掲載分

rômazi-gaki "Teñsei Ziñgo">2024 neñ 08 gwatu 18 niti keisaibuñ

meizi macu(明治末)。

hañsiñ hañgi(半信半疑)。

musi sasare(虫刺され)。

sasitaru(さしたる)。

misugosaregaci(見過ごされがち)。

2024-08-30 (5) 14:34:08 +0900

19 日は休刊日でした

2024-08-30 (5) 15:00:26 +0900


筆を加えた項目 [hude o kuwaeta *ɦɔŋmɪuk*]

筆を加へた項目 [hude wo kuhaheta *ɦɔŋmɪuk*]

2024-08-30 (5) 14:33:39 +0900


朝日新聞「声」>「ドレミファソ」→「ハニホヘト」を軍国主義のせいと誤解

きょうづけ、東京都の 87 歳の無職、藤波啓子さんの 「80年経て蘇った軍国教育の音階」。

「ドレミファソラシド」は階名、「ハニホヘトイロハ」は音名であり、 この音名はいまも使われている。編集部で気づく人はいなかったのか。

2024-08-30 (5) 13:40:48 +0900


ローマ字書き「天声人語」>2024 年 08 月 30 日掲載分

rômazi-gaki "Teñsei Ziñgo">2024 neñ 08 gacu 30 nici keisaibuñ

羅馬字書き「天聲人語」>2024 年 08 月 30 日掲載分

rômazi-gaki "Teñsei Ziñgo">2024 neñ 08 gwatu 30 niti keisaibuñ

kurenazumu(暮れなずむ)。

sjokeñri(諸権利)。これはことばを変えたい。

imizuke(意味づけ)。

kobiricuite(こびりついて)。

2024-08-30 (5) 11:30:11 +0900


筆を加えた項目 [hude o kuwaeta *ɦɔŋmɪuk*]

筆を加へた項目 [hude wo kuhaheta *ɦɔŋmɪuk*]

2024-08-30 (5) 09:31:41 +0900


CASIO WAVE CEPTOR を出してきた

最初に買った電波時計だ。

2024-08-30 (5) 08:12:48 +0900


北陸新幹線>臨時列車のお知らせ

JR 西のサイトに出ていた。東海道新幹線が運休するためだろう。

本日(8月30日)東海道新幹線:台風10号接近の影響による運転見合わせのため、次の列車を臨時列車として運転します。

【敦賀⇒上野方面】
はくたか696号

【運転区間】
敦賀駅〜上野駅間

【運転時刻】
敦賀駅:14時36分発
越前たけふ駅:14時48分発
福井駅:14時57分発
芦原温泉駅:15時06分発
加賀温泉駅:15時14分発
小松駅:15時22分発
金沢駅:15時36分発
新高岡駅:15時50分発
富山駅:16時00分発
上越妙高駅:16時32分発
飯山駅:16時44分発
長野駅:16時57分発
大宮駅:17時54分発
上野駅:18時12分着

【座席区分】
自由席:1号車〜10号車
グリーン車:11号車
グランクラス:12号車

※敦賀駅でサンダーバード23号からお乗換え頂けます。

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐

【東京⇒敦賀方面】
はくたか687号

【運転区間】
東京駅〜敦賀駅間

【運転時刻】
東京駅:12時48分発
上野駅:12時54分発
大宮駅:13時13分発
長野駅:14時15分発
富山駅:15時04分発
金沢駅:15時36分発
福井駅:16時03分発
敦賀駅:16時20分着

【座席区分】
自由席:1号車〜10号車
グリーン車:11号車
グランクラス:12号車

※敦賀駅でサンダーバード32号またはサンダーバード98号にお乗換え頂けます。

下り臨時列車の停車駅はかがやき号なみだ。それでいて普通車は全車自由席。 でもかがやき号と比べると東京駅-金沢駅は時間がかかっている。 ダイヤのすき間をぬって走るせいか。

2024-08-30 (5) 07:50:26 +0900

サンダーバード号>臨時列車のお知らせ

本日(8月30日)、東海道新幹線が台風10号接近の影響により運転を見合わせるため、特急サンダーバード号の臨時列車を以下の通り運転します。

【新大阪⇒敦賀】
【列車名】特急サンダーバード97号
【編成】9両編成(1号車:グリーン車指定席 2〜9号車:普通車自由席)
【運転区間】新大阪駅〜敦賀駅間
【停車駅及び運転時刻】
新大阪駅:13時46分発
京都駅:14時10分発
敦賀駅:15時03分着
※敦賀駅では「つるぎ28号」富山行きに接続します

【敦賀⇒大阪】
【列車名】特急サンダーバード98号
【編成】9両編成(1号車:グリーン車指定席 2〜9号車:普通車自由席)
【運転区間】敦賀駅〜大阪駅間
【停車駅及び運転時刻】
敦賀駅:16時53分発
京都駅:17時51分着
新大阪駅:18時18分着
大阪駅:18時24分着

2024-08-30 (5) 09:27:17 +0900


きょうの金沢は一転して最高気温 34 ℃の予報。暑くなりそうだ

2024-08-30 (5) 07:38:44 +0900


NHK ラジオ第一放送で、遺骨を「××柱」と言っていたが

新明解国語辞典第五版では、「遺骨」にはこの数え方は載っていないが、 「柱」には遺骨もこう数えると書いてある。

私には違和感がある。霊の存在を認めない人もいるのだから。

2024-08-30 (5) 06:18:22 +0900


なんだか心臓がぬるぬるする。これが起きるとどうしようもなく気持ちが悪い

さするわけにもゆかないし。

2024-08-30 (5) 00:51:49 +0900

しかたがないので眠ってしまった。眠れて、助かった

2024-08-30 (5) 06:21:46 +0900


桜田です!>大山さん ホットコーヒーの 注文に ちょっと感じる 秋の気配を

Sakurada desu!>Ôjama sañ hoqto kôhii no cjûmoñ ni cjoqto kañziru aki no kehai o

櫻田です!>大山さん ホツトコオヒイの 注文に ちよつと感じる 秋の気配を

Sakurada desu!>Ohojama sañ hoqto kôhii no tjuumoñ ni cjoqto kañziru aki no kehai wo

きょうづけ毎日新聞に載った(はずの)もの。きょうのうちならネットの上でも読める。

kjô zuke 毎日 Siñbuñ ni noqta (hazu no) mono. kjô no uci nara neqto no ue de mo jomeru.

けふづけ毎日新聞に載つた(筈の)もの。けふのうちならネツトの上でも讀める。

kehu duke 毎日 Siñbuñ ni noqta (hazu no) mono. kehu no uti nara neqto no uhe de mo jomeru.

(1) 大山珈琲店。まだまだ暑いなーとはいってきたお父さん、アイスコーヒーを注文。 (2) あ゛〜づ〜といいながらはいってきた黒井先生、アイスコーヒーを注文。 (3) 村田春夫さん、アイスコー……と言いかけてホットコーヒーを注文。 (4) 大山さんの奥さん、ちょっとだけ秋の気配ですわね。大山さん、そうですね。

(1) Ôjama kôhiiteñ. madamada acui nâ to haiqte kita otôsañ, aisu kôhii o cjûmoñ. (2) 「あ゛〜づ〜」to iinagara haiqte kita Kuroi señsei. aisu kôhii o cjûmoñ. (3) Murata Haruo sañ, aisu kô... to iikakete hoqto kôhii o cjûmoñ. (4) Ôjama sañ no okusañ, cjoqto dake aki no kehai desu wa ne. Ôjama sañ, sô desu ne.

(1) 大山珈琲店。まだまだ暑いなーとはいつてきたお父さん、アイスコオヒイを注文。 (2) あ゛〜づ〜といひながらはいつてきた黒井先生、アイスコオヒイを注文。 (3) 村田春夫さん、アイスコオ……と言いかけてホツトコオヒイを注文。 (4) 大山さんの奥さん、ちよつとだけ秋の気配ですわね。大山さん、さうですね。

(1) Ohojama kôhiiteñ. madamada atui nâ to hahiqte kita otousañ, aisu kôhii wo tjuumoñ. (2) 「あ゛〜づ〜」to ihinagara hahiqte kita Kurowi señsei. aisu kôhii wo tjuumoñ. (3) Murata Haruwo sañ, aisu kô... to ihikakete hoqto kôhii wo tjuumoñ. (4) Ohojama sañ no okusañ, tjoqto dake aki no kehai desu ha ne. Ohojama sañ, sau desu ne.

オチになっていない。 この漫画によくある、秋の初めのほのぼの系か。

oci ni naqte inai. kono mañga ni joku aru, aki no hazime no honobono-kei ka.

オチになつてゐない。 この漫畫によくある、秋の初めのほのぼの系か。

oti ni naqte winai. kono mañgwa ni joku aru, aki no hazime no honobono-kei ka.

私は、店に冷房がはいっていれば、夏でもホットコーヒーだな。

watakusi wa, mise ni reibô ga haiqte ireba, nacu de mo hoqto kôhii da na.

私は、店に冷房がはいつてゐれば、夏でもホツトコオヒイだな。

watakusi ha, mise ni reibau ga hahiqte wireba, natu de mo hoqto kôhii da na.

お父さんはこの店の常連だが、黒井先生、村田春夫もきていたんだな。

otôsañ wa kono mise no zjôreñ da ga, Kuroi señsei, Murata Haruo sañ mo kite ita ñ da na.

お父さんはこの店の常連だが、黒井先生、村田春夫もきてゐたんだな。

otousañ ha kono mise no zjaureñ da ga, Kurowi señsei, Murata Haruwo sañ mo kite ita ñ da na.

2024-08-30 (5) 00:49:58 +0900


「不要不急の外出」は「必要のない外出、急がない外出」と言い換えられる

2024-08-29 (4) 23:03:12 +0900


「不要不急」は「不要かつ不急」なのか「不要または不急」なのか

2024-08-29 (4) 22:59:00 +0900


NHK ジャーナル>パラリンピックが始まったら、またあの歌が流れるように

神経にさわる。YOASOBI の「舞台に立って」か。

2024-08-29 (4) 22:34:19 +0900


エアコン>除湿にしてみたら温度設定がない。いま 25 ℃を割っている

止めた。

2024-08-29 (4) 22:30:23 +0900


筆を加えた項目 [hude o kuwaeta *ɦɔŋmɪuk*]

筆を加へた項目 [hude wo kuhaheta *ɦɔŋmɪuk*]

2024-08-29 (4) 22:00:34 +0900


コンビニのドアに「台風への備えを」とあったのでカップヌードルを買った

2024-08-29 (4) 18:21:23 +0900


窓をあけて 26.9 ℃

2024-08-29 (4) 18:11:17 +0900


トランプ銃撃>流れ弾で亡くなった人には「神のご加護」がなかったのか

25 日日曜日づけ朝日新聞「朝日歌壇」の、 永田和宏選の次の二首。

選者は評で 撃たれながら助かったトランプは「神のご加護」を強調したが、 流れ弾で亡くなった聴衆もいた。もし神がいるとするなら、その二つを分けた神とは何なのかと、 一、二首目は問うと書いている。

私は讃美歌 478 番の 死ぬるも死の おわりならず 生けるもいのちの またきならず を思い出した。

2024-08-29 (4) 16:54:46 +0900

シロアムの塔が倒れたためにおし殺されたあの十八人

また、シロアムの塔が倒れたためにおし殺されたあの十八人は、 エルサレムの他の全住民以上に罪の負債があったと思うか(ルカ 13,4, 口語訳)。

2024-08-30 (5) 19:19:28 +0900


ローマ字書き「天声人語」>2024 年 08 月 29 日掲載分

rômazi-gaki "Teñsei Ziñgo">2024 neñ 08 gacu 29 nici keisaibuñ

羅馬字書き「天聲人語」>2024 年 08 月 29 日掲載分

rômazi-gaki "Teñsei Ziñgo">2024 neñ 08 gwatu 29 niti keisaibuñ

hito icibai(人一倍)。

2024-08-29 (4) 16:21:11 +0900


書斎 28.0 ℃

2024-08-29 (4) 15:50:59 +0900


エディットするものなのになぜ「エディッタ」ではなく「エディタ」と呼ぶ?

2024-08-29 (4) 14:54:14 +0900


京都市は、中央リニア新幹線は呼びたいが、北陸新幹線には来てほしくない?

2024-08-29 (4) 14:00:48 +0900


「遠近」をやまとことばで「とおちか」と言うと「トーチカ」とまぎれないか

「遠目」「近目」というから tô- も cika- も使えないことばではない。

2024-08-29 (4) 13:55:16 +0900


外出用の、遠近両用めがねを歯ブラシを使って洗った。久しぶり。

2024-08-29 (4) 13:53:12 +0900


語末の u を省く案だと Sugamo, Ebis となり、同じ「す」なのに別の表記

あまりよいとは思えない。「巣鴨」と「恵比寿」。

2024-08-29 (4) 13:28:33 +0900


こんどの台風については、北陸地方の予報があまり出ないのが気になる

2024-08-29 (4) 13:26:30 +0900


スマフォの Gmail から biglobe のメールを送る練習をした

html メールになるようだ。

「電話帳」の表示名が、Cc 欄に書くと相手に伝わるようなので、自分のから、絵文字を消した。 (複数のメールアドレスをもっているので、区別のため絵文字を付加してあった。 ドコモメールではこれは相手には送られない。)

2024-08-29 (4) 11:39:41 +0900


ラジオで、お経を放送する番組はないのか

2024-08-29 (4) 11:26:34 +0900


エレベーターに非常時に押しつづけて下さい。外部に連絡できます

…などと書かれたボタンがあるが、 単に箱の外に声が響くものかも知れない。 そう思うと不安である。

2024-08-29 (4) 10:03:38 +0900


「××班でインタビューした人たち」は interviewer? interviewee?

両方にとれる。ネット上で見たもの。単語は変えてある。

2024-08-29 (4) 09:52:32 +0900


涼しいのでエアコンは使わず、窓を開けて風を入れている

2024-08-29 (4) 08:22:14 +0900

と思ったが、雨が降ってきて窓を閉めたのでエアコンをつけた

2024-08-29 (4) 08:28:00 +0900


ブランデンブルク協奏曲第6番を完全五度あげビオラバートをバイオリンに…

…ひかせたらどうだろうか。 そうすると、確かビオラ・ダ・ガンバのバートはビオラでひけるはずである。

あんなすばらしい曲に参加できないバイオリニストがかわいそう、 というところから考えたもの。 調性はヘ長調になる。

2024-08-29 (4) 08:12:24 +0900


筆を加えた項目 [hude o kuwaeta *ɦɔŋmɪuk*]

筆を加へた項目 [hude wo kuhaheta *ɦɔŋmɪuk*]

2024-08-29 (4) 07:05:44 +0900


空が白み始めた。金沢のきょうの日の出は 5 時 22 分だそうだ

2024-08-29 (4) 04:58:46 +0900


窓際で SEIKO SQ648S と SQ675W の自動受信。ラジオを置いて聞いていた

前者は 2 分、後者は 3 分で受信完了。

2024-08-29 (4) 02:03:44 +0900


桜田です!>やってきたむさしのランドの新マシン よそのお古でみんな絶叫

Sakurada desu!>jaqte kita Musasino rañdo no siñ-masiñ joso no ohuru de miñna zeqkjô

櫻田です!>やつてきたむさしのランドの新マシン よそのお古でみんな絶叫

Sakurada desu!>jaqte kita Musasino rañdo no siñ-masiñ joso no ohuru de miñna zetukeu

きょうづけ毎日新聞に載った(はずの)もの。きょうのうちならネットの上でも読める。

kjô zuke 毎日 Siñbuñ ni noqta (hazu no) mono. kjô no uci nara neqto no ue de mo jomeru.

けふづけ毎日新聞に載つた(筈の)もの。けふのうちならネツトの上でも讀める。

kehu duke 毎日 Siñbuñ ni noqta (hazu no) mono. kehu no uti nara neqto no uhe de mo jomeru.

(1) ハル、お祖母さんにどこか連れてって、と。 お祖母さん、むさしのランドに行くかね。 カレン、むさしのランド楽しくない。 (2) 道々。お祖母さん、新しい絶叫マシンがはいったようだよ。 カレン、期待できない。 (3) そのマシンを見て、すごさに驚くカレンとハル。 係員、これは某有名テーマパークの払い下げさ。 (4) たぶんまだ大丈夫と思うんだ。どうぞ。 それを聞いたカレンは「やだ〜〜」と絶叫。 それで絶叫マシンだったのか、というオチ。

(1) Haru, obâsañ ni doko ka curete qte, to. obâsañ, Musasino rañdo ni iku ka ne. Kareñ, Musasino rañdo tanosiku nai. (2) micimici, obâsañ, atarasii zeqkjô masiñ ga haiqta jô da jo. Kareñ, kitai dekinai. (3) sono masiñ o mite, sugosa ni odoroku Kareñ to Haru. kakariiñ, kore wa bô jûmei têma pâku no haraisage sa. (4) tabuñ mada daizjôbu to omou ñ da. dô zo. sore o kiita Kareñ wa "jadâˆ" to zeqkjô. sore de zeqkjô masiñ daqta no ka, to iu oci.

(1) ハル、お祖母さんにどこか連れてつて、と。 お祖母さん、むさしのランドに行くかね。 カレン、むさしのランド樂しくない。 (2) 道々。お祖母さん、新しい絶叫マシンがはいつたやうだよ。 カレン、期待できない。 (3) そのマシンを見て、すごさに驚くカレンとハル。 係員、これは某有名テエマパアクの払ひ下げさ。 (4) たぶんまだ大丈夫と思ふんだ。どうぞ。 それを聞いたカレンは「やだ〜〜」と絶叫。 それで絶叫マシンだつたのか、といふオチ。

(1) Haru, obaasañ ni doko ka turete qte, to. obaasañ, Musasino rañdo ni iku ka ne. Kareñ, Musasino rañdo tanosiku nai. (2) mitimiti, obaasañ, atarasii zetukeu masiñ ga haiqta jau da jo. Kareñ, kitai dekinai. (3) sono masiñ wo mite, sugosa ni odoroku Kareñ to Haru. kakariwiñ, kore wa bou iumei têma pâku no harahisage sa. (4) tabuñ mada daidjaubu to omohu ñ da. dou zo. sore wo kiita Kareñ ha "jadâˆ" to zetukeu. sore de zetukeu masiñ daqta no ka, to ihu oti.

桜田です!>要約>黒井先生,老朽遊園地で怖くなり小百合先生にしがみつく》、 《桜田です!>要約>きのうの続き。老朽遊園地のコーヒーカップは回らない》 ではそうとうな老朽遊園地だった。でも 《桜田です!>お祖母さん,雲はことしの夏も変わらない,とハルたちを諭す》 ではイトー君は行きたがっていたな。

«桜田です!>要約>黒井先生,老朽遊園地で怖くなり小百合先生にしがみつく», «桜田です!>要約>きのうの続き。老朽遊園地のコーヒーカップは回らない» de wa sôtô na rôkjû jûeñci daqta. de mo «桜田です!>お祖母さん,雲はことしの夏も変わらない,とハルたちを諭す» de wa Itô kuñ wa jukitagaqte ita na.

桜田です!>要約>黒井先生,老朽遊園地で怖くなり小百合先生にしがみつく》、 《桜田です!>要約>きのうの続き。老朽遊園地のコーヒーカップは回らない》 ではさうたうな老朽遊園地だった。でも 《桜田です!>お祖母さん,雲はことしの夏も変わらない,とハルたちを諭す》 ではイトー君は行きたがつてゐたな。

«桜田です!>要約>黒井先生,老朽遊園地で怖くなり小百合先生にしがみつく», «桜田です!>要約>きのうの続き。老朽遊園地のコーヒーカップは回らない» de ha sautau na raukiu iuweñti daqta. de mo «桜田です!>お祖母さん,雲はことしの夏も変わらない,とハルたちを諭す» de ha Itô kuñ ha jukitagaqte wita na.

3 コマめの「ギャーッ」の「ッ」の字体が変なのは前からのとおり。

3 komame no「ギャーッ」no「ッ」no zitai ga heñ na no wa mae kara no tôri.

3 コマめの「ギャーッ」の「ッ」の字體が變なのは前からのとほり。

3 komame no「ギャーッ」no「ッ」no zitai ga heñ na no ha mahe kara no tohori.

2024-08-29 (4) 01:29:25 +0900


筆を加えた項目 [hude o kuwaeta *ɦɔŋmɪuk*]

筆を加へた項目 [hude wo kuhaheta *ɦɔŋmɪuk*]

2024-08-29 (4) 01:06:57 +0900


回文カップル名>「神野圭、池野美香(かみのけいいけのみか)

2024-08-29 (4) 00:48:25 +0900


回文>「神の啓示、池野美香(かみのけいじいけのみか)」

池野美香は架空かもしれない人名。

2024-08-29 (4) 00:46:43 +0900


回文>「神の啓示『行け』のみか(かみのけいじいけのみか)」

2024-08-29 (4) 00:32:55 +0900


回文>「決断だつけ(けつだんだつけ)」

促音を小書きしない流儀にて。

2024-08-29 (4) 00:31:44 +0900


士師記>力を失ったサムソンにうすをひくことができたのか

2024-08-29 (4) 00:25:38 +0900


「欠航」はもう結構。英語では cancel なんだから、日本語でももっと簡単に

「取り消し」というやまとことばではそれらしくないのが日本語にとって問題か。

2024-08-29 (4) 00:06:47 +0900


フランス語の学習で最初につまずくこと

きょうづけ朝日新聞「天声人語」は フランス語の学習で最初につまずくのは、名詞に男女の区別がある、という点である と始まる。 台風の名前との関係で、男の子と女の子の話にもってゆきたいらしいのだが、 私の場合には発音しない文字とリエゾンが最初のつまずきだった。 それは文字からはいったからだろうか。 聞くこと話すことから始めれば、そうなるかもしれない。

les États-Unis と aux États-Unis はなかなか発音できず苦労した。

英語でも「This is an apple.」には苦労したな。

フランス語の前にドイツ語を学んだせいもあるか。

2024-08-28 (3) 23:49:32 +0900


左足がおかしい。靴オトが右足より大きい。足先を上に向けられないのだ

靴オトが大きいのはそのせいだ。 靴を脱いでよく観察してみて、足首に力がはいらない、と気がついた。

こたつでほぼ一日をすごしているせいだろうか。 正座したり、あぐらをかいたり、横ずわりしたりしている。 (横ずわりは左に足を出すもののみ。反対はよくできない。)

2024-08-28 (3) 23:39:41 +0900

左足のすねが痛いのだ、と気がついた

2024-08-29 (4) 13:23:44 +0900


回文>「もう少し個数も(もうすこしこすうも)」

2024-08-28 (3) 21:00:00 +0900


回文>「寛大な内談か(かんだいなないだんか)」

2024-08-28 (3) 20:57:39 +0900


回文>「祭壇代さ(さいだんだいさ)」

2024-08-28 (3) 20:39:47 +0900


髪の毛をしばるゴムを買い替えたいが、丸くなっているのしか売っていない

いままでは長いゴムを百円ショップで買って二つに切り、端と端とを結んで使っていた。 輪が二つできるが、一つは髪の毛を根元で縛るのに使い、もう一つは編んだ髪の毛の先を止めるのに使う。

それが古くなり、 中のゴムが切れて外だけでつながっている状態なので買いかえたいのだが、 直径 5 cm ぐらいの輪になっているのしか見当たらない。

2024-08-28 (3) 20:11:36 +0900


いま NHK ラジオ第一放送で「さんごうつ」の話をしている

いま「酸江津」に変換されたぞ。

「珊瑚うつ」ではなく「産後うつ」なのだが、 前後を聞いていれば「子育て」のようなことばが出るのでわかるのだろう。

2024-08-28 (3) 19:48:02 +0900


氏(名字)を“返還”しようという動きはないのか

むかし、先祖が誰かからもらったのが氏(名字)である。 それを返すから、名字なしが戸籍の上の名前になる。 たぶん、名前を変えないと同じ名前の人が多くて困るだろう。

2024-08-28 (3) 19:38:34 +0900


「遺憾の意」を「『いろは』のイ」みたいなものだと思うやつはいないか

2024-08-28 (3) 19:21:59 +0900


香林坊大和8階の「銀座天一」にはいった

いただいたのは、サイマキエビに続いて、 トウモロコシ、キス、シイタケエビ詰め、ハモ、レンコダイ、ミョウガ、 ここでいままで見たことがないアカヤガラを追加注文。 最後は小エビのかき揚げ。白いご飯でいただいた。

これで今年の夏もハモをいただいたことになる。

2024-08-28 (3) 19:15:48 +0900

おすすめのコースとして看板が出ており、そこにてんぷら 9 品とあったが

野菜 3, 魚 3, かき揚げで 7 品。 その前にサイマキエビが 2 匹でるから 9 品となるのか。 でも、稚アユは 2 匹でても 1 品と数える。 その前のエビの足を入れて 9 品か。 いや、「海老 2」と書かれているので前者が正しいのだろう。

2024-08-29 (4) 05:02:11 +0900


回文>「革財布、井沢か(かわざいふいざわか)」

井沢は氏(姓)。この革財布は井沢のか、と言っているのである。

2024-08-28 (3) 17:05:06 +0900


朝日新聞>「七角形」に「しちかくけい」とふりがな

20 日火曜日づけ大阪本社版の、「しつもん! ドラえもん」の「こたえ」で。

たしかにこのほうが音読みなので「ななかくけい」よりも原則に沿っている。 また、「しちかっけい」よりも個々の漢字の読みに忠実である。

2024-08-28 (3) 15:25:59 +0900


朝日新聞>「願わくば」と書いている。「願わくは」が正しい

20 日火曜日づけ大阪本社版社会面、高校野球の記事で。「大宮慎次朗」と署名あり。

2024-08-28 (3) 15:23:08 +0900


「××欲」をどう言い換えるか

「××への欲望」「××への欲求」。

Google 翻訳によれば、英語、フランス語、ドイツ語では「権力欲」は一語でない。

-joku にはほかに「浴」もある。「岩盤浴」とか。まず紛れはないから、そのままでもよいか。

2024-08-28 (3) 15:04:25 +0900


「××派」をどう言い換えるか

「××のグループ」「××の仲間」「××の群れ」。 「田中の群れ」だと田中さんばかり集まっているようでダメだな。

-ha が「派」しかなければそのままでもよい。

2024-08-28 (3) 15:00:00 +0900


ローマ字書き「天声人語」>2024 年 08 月 20 日掲載分

rômazi-gaki "Teñsei Ziñgo">2024 neñ 08 gacu 20 nici keisaibuñ

羅馬字書き「天聲人語」>2024 年 08 月 20 日掲載分

rômazi-gaki "Teñsei Ziñgo">2024 neñ 08 gwatu 20 niti keisaibuñ

koqkai giiñ hjô(国会議員票)。koqkai giiñ no hjô としたいところだ。

Tanaka-ha(田中派)。これも、-ha が短いのでなんとか言い換えを考えたい。Tanaka habacu はニュアンスが変わるか。

keñrjoku joku(権力欲)。これも、joku が短いのでなんとかしたい。

2024-08-28 (3) 14:41:35 +0900


モルグ街の殺人>作者エドガー・アラン・ポーは囲碁は知らなかったのか

冒頭部分で、チェスよりもドラフツ、と語り手に言わせているが、 囲碁のことは頭に浮かばなかったのだろうか。

ただし、 ドラフツはチェスと同じようにだんだんとゲームに参加している駒は減ってゆく。 それに対し、囲碁では石は増えてゆき、複雑さは増してゆく。 よって、知ってはいたがあげなかった、とも考えられる。

青空文庫の佐々木直次郎訳では、ドラフツは初出の箇所のみ、「碁」という漢字が当てられている。

2024-08-28 (3) 13:33:03 +0900


回文>「四切れ、是清(よきれこれきよ)」

是清は名。

2024-08-28 (3) 13:17:27 +0900


ローマ字書き「天声人語」>2024 年 08 月 28 日掲載分

rômazi-gaki "Teñsei Ziñgo">2024 neñ 08 gacu 28 nici keisaibuñ

羅馬字書き「天聲人語」>2024 年 08 月 28 日掲載分

rômazi-gaki "Teñsei Ziñgo">2024 neñ 08 gwatu 28 niti keisaibuñ

kjôcûmei(共通名)。kjôcû no namae, のほうがよい。 しかし新聞ではしかたがあるまい。

2024-08-28 (3) 10:50:24 +0900


きっぷが「山科 → 新大阪」だから京都では途中下車できないんだった

うっかりするところだった。

山科 → 京都が 190 円、京都 → 新大阪 580 円、山科 → 新大阪 770 円だから、 京都で切って買っておけば同じ金額で降りられるところだった。

2024-08-28 (3) 09:44:36 +0900


Microsoft Defender>また盾の絵が出て止まったまま

18 日の夕方からそうだったが、いま OS の更新があって、直った。 この状態だったときもスキャンはおこなわれていたようだ。

2024-08-28 (3) 08:46:54 +0900


回文>「備蓄米にいま口火(びちくまいにいまくちび)」

2024-08-28 (3) 08:15:13 +0900


桜田です!>夏バテの 黒岩先生 弱ってる 賢いカラスに 襲われるまでに

Sakurada desu!>nacubate no Kuroiwa señsei jowaqte ru kasikoi karasu ni osowareru made ni

櫻田です!>夏バテの 黒岩先生 弱つてる 賢いカラスに 襲はれるまでに

Sakurada desu!>natubate no Kuroiha señsei jowaqte ru kasikoi karasu ni osohareru made ni

きょうづけ毎日新聞に載った(はずの)もの。きょうのうちならネットの上でも読める。

kjô zuke 毎日 Siñbuñ ni noqta (hazu no) mono. kjô no uci nara neqto no ue de mo jomeru.

けふづけ毎日新聞に載つた(筈の)もの。けふのうちならネツトの上でも讀める。

kehu duke 毎日 Siñbuñ ni noqta (hazu no) mono. kehu no uti nara neqto no uhe de mo jomeru.

(1) 夏バテの黒岩先生。黒井先生、顔色もよくないぞ。 (2) 黒井先生、カラスが暑さで弱ったネコを襲っている! と叫び、カラスを叱りつける。 (3) 黒井先生、助けてやったネコを抱いて、カラスは賢いから弱っている獲物しか狙わないんだ。 (4) カラスが黒岩先生を襲っている。

(1) nacubate no Kuroiwa señsei. Kuroi señsei, kaoiro mo joku nai zo. (2) Kuroi señsei, karasu ga acusa de jowaqta neko o osoqte iru! to sakebi, karasu o sikaricukeru. (3) Kuroi señsei, tasukete jaqta neko o daite, karasu wa kasikoi kara jowaqte iru emono sika nerawanai ñ da. (4) karasu ga Kuroiwa señsei o osoqte iru.

(1) 夏バテの黒岩先生。黒井先生、顔色もよくないぞ。 (2) 黒井先生、カラスが暑さで弱つたネコを襲つてゐる! と叫び、カラスを叱りつける。 (3) 黒井先生、助けてやつたネコを抱いて、カラスは賢いから弱つてゐる獲物しか狙はないんだ。 (4) カラスが黒岩先生を襲つてゐる。

(1) natubate no Kuroiha señsei. Kurowi señsei, kahoiro mo joku nai zo. (2) Kurowi señsei, karasu ga atusa de jowaqta neko wo osoqte wiru! to sakebi, karasu wo sikaritukeru. (3) Kurowi señsei, tasukete jaqta neko wo daite, karasu ha kasikoi kara jowaqte wiru emono sika nerahanai ñ da. (4) karasu ga Kuroiha señsei wo osoqte wiru.

2, 3 コマめはカラスの説明で、これを省くと、 黒岩先生が夏バテで弱り、カラスに襲われた、というだけの話になる。 おもしろいかな?

2, 3 komame wa karasu no secumei de, kore o habuku to, Kuroiwa señsei ga nacubate de jowari, karasu ni osowareta, to iu dake no hanasi ni naru. omosiroi ka na?

2, 3 コマめはカラスの説明で、これを省くと、 黒岩先生が夏バテで弱り、カラスに襲はれた、といふだけの話になる。 おもしろいかな?

2, 3 komame ha karasu no setumei de, kore wo habuku to, Kuroiha señsei ga natubate de jowari, karasu ni osohareta, to ihu dake no hanasi ni naru. omosiroi ka na?

2024-08-28 (3) 00:30:28 +0900


卓球で、両手にラケットを一本ずつ持つことは許される?

『早田ひな「大谷翔平の本」を愛読』というニュースを見て、 二刀流をめざすのか?! と思ったもの。

2.6.1 に Service shall start with the ball resting freely on the open palm of the server's stationary free hand.とあるから二刀流は不可だな。

いや、わきの下にラケットを一本はさんで、とすれば不可能ではないか。

2024-08-27 (2) 23:36:50 +0900


回文>「朗読聞く道路(ろうどくきくどうろ)」

やや意味不明。

2024-08-27 (2) 19:55:06 +0900


18 時すぎに出たら涼しかった。いい塩梅だと思っていたら雨が降ってきた

もちろん傘は持っていたので無事。でも蒸し暑くなってきた。

2024-08-27 (2) 19:26:48 +0900


野球のサスペンデッドゲームの続行試合では、出る選手を追加できるんだ

ウィキペディア「サスペンデッドゲーム」における公認野球規則からの引用に 停止された試合のメンバーとして登録されていなかったプレーヤーでも、続行試合のメンバーとして登録されればその試合には出場できる とある。知らなかった。

だから、一つの試合に、停止前と続行後とで、別のチームから出ることが可能である。 新聞記事「史上初!レッドソックスのジャンセン、1試合に両軍選手としてプレー 悪天候が起こした珍現象」を見よ。

2024-08-27 (2) 17:08:25 +0900


コンコルダンスをタンスの一種と思っている人はいないだろうか?

2024-08-27 (2) 16:41:10 +0900


コンコルダンスをダンスの一種と思っている人はいないだろうか?

これの再掲。

2024-08-27 (2) 16:40:35 +0900


「単純化する」は「単純にする」でよいのだが、やはり「〜化」が使えないと

……困りそうだ。

(「電化」「酸化」はこれで熟しているとみなす。同音異義語があるけど。)

2024-08-27 (2) 16:03:26 +0900


マリオはマリアの男性形または軍神マルスに由来

ウィキペディア「マリオ」で知った。どちらにせよ、強そうな名前だな。

2024-08-27 (2) 15:50:20 +0900


ルイジは「名高き戦士」という意味だったんだ

ウィキペディア「ルートヴィヒ」で知った。

2024-08-27 (2) 15:44:06 +0900


ローマ字書き「天声人語」>2024 年 08 月 21 日掲載分

rômazi-gaki "Teñsei Ziñgo">2024 neñ 08 gacu 21 nici keisaibuñ

羅馬字書き「天聲人語」>2024 年 08 月 21 日掲載分

rômazi-gaki "Teñsei Ziñgo">2024 neñ 08 gwatu 21 niti keisaibuñ

zaiko gire(在庫切れ)。慣れてくれば「『ギレ』って何だろう?」と思うことはなくなる。

2024-08-27 (2) 14:55:39 +0900


数学用語の「層化」は英語で sheafification だが、フランス語では?

2024-08-27 (2) 14:14:22 +0900


ウィキペディアによると「高齢化」は英語で population ageing と二語

フランス語では vieillissement démographique, ドイツ語では Alterung der Bevölkerung といずれも二語以上であり、 「人口の」などがついている。

日本語の「高齢化」は、「あの人は高齢化した」と使えそうであるが使えない。 正しくはたとえば「国民高齢化」であるがそれを単に「高齢化」と言っているのである。

2024-08-27 (2) 13:54:04 +0900


ローマ字書き「天声人語」>2024 年 08 月 22 日掲載分

rômazi-gaki "Teñsei Ziñgo">2024 neñ 08 gacu 22 nici keisaibuñ

羅馬字書き「天聲人語」>2024 年 08 月 22 日掲載分

rômazi-gaki "Teñsei Ziñgo">2024 neñ 08 gwatu 22 niti keisaibuñ

kodokusi(孤独死)。-si は短すぎてわからづらい。kodokuzini はどうかな?

kôreika(高齢化)。-ka の問題だ。これはむずかしい。

muhañnô(無反応)。mu- の問題だ。hañnô no nai, などと言い換え可能。

2024-08-27 (2) 13:34:24 +0900


「月代(さかやき)」と「酒焼け(さかやけ)」とは関係あるまい

2024-08-27 (2) 12:53:17 +0900


サロン・ドートンヌは Salon d'Automne だった

サロン・ドトンのほうが近いとおもうがな。 (《フォションの店先で「オトン」というのを見たが automne とは想像できず》参照。)

2024-08-27 (2) 12:44:42 +0900


ローマ字書き「天声人語」>2024 年 08 月 23 日掲載分

rômazi-gaki "Teñsei Ziñgo">2024 neñ 08 gacu 23 nici keisaibuñ

羅馬字書き「天聲人語」>2024 年 08 月 23 日掲載分

rômazi-gaki "Teñsei Ziñgo">2024 neñ 08 gwatu 23 niti keisaibuñ

husimegaci(伏し目がち)。-gaci は続けて書く。

udezjû(腕じゅう)。-zjû は続けて書く。

2024-08-27 (2) 12:38:19 +0900


すのもの Sunomono