huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye

                                          




圓山孔廟與保安宮



樟有餘薰聖廟隆,
紫煙深處保安宮。
神州悠遠古文化,
傳得蓬萊寶島中。




孔(子)廟
保安宮
孔(子)廟 孔(子)廟
保安宮 保安宮

                                                                                                                  
    圓山 孔廟と保安宮と

樟は 餘薰( よ くん) 有りて  聖廟(せいべう) (たか)く,
紫煙( し えん) 深き處  保安宮。
神州(しんしう) 悠遠(いうゑん)なる  古文化,
(つた)()たり 蓬莱(ほうらい)  寶島((フォルモサ))(うち)に。

    *****     
  十二月九日から十二日までの日程で、台湾北部のミニ旅行をした。

memo: 九日の午後は九份(きゅうふん)を巡り、 十日は台北市内で、林森公園の明石総督の墳墓跡→台北二二八和平紀念館((昼食:サンドイッチ)~二二八和平公園)→総統府→信義(誠品書店・770元のお茶→台北101)を廻り、 十一日は新北投(北投温泉博物館→地熱谷→圓山(孔子廟→保安宮)、 十二日…帰国。

  この詩は十一日の午後、圓山の孔子廟から保安宮を廻った時のもの。ここ圓山では、中国風の伝統が実にしっかりと引き継がれているのが分かった。その感慨の詩。


    ------------------
・圓山: 地名。台北市内の西北部にある地名。この地に孔子廟や保安宮がある。
・孔子廟: 孔子の霊を祀った廟。台北市大同区(≒圓山)に位置する。
・保安宮: 大龍峒保安宮のこと。台北市大同区に位置する閩南の民間信仰・道教・仏教の寺院。
・神州: 中国の美称。また、日本の美称。ここは、前者の意で使う。
・文化: 現代語の意で、culture。
・蓬莱: ここでは、台湾を指す。
・宝島: 台湾のこと。曽て、ポルトガル人が台湾の美しい島影に、「Ilha Formosa!(イラ・フォルモサ!)」と感嘆の声をあげたことに始まる。「麗しの島」「宝の島」。


平成二十七年十二月十一日




xia1ye次の作品へ
shang1ye前の作品へ
shang1ye自作詩詞メニューへ
shici gaishuo詩詞概説
Tangshi gelu唐詩格律
songci gelu宋詞格律
Maozhuxi shici毛主席詩詞
Tiananmen gemingshichao天安門革命詩抄
cankao shumu参考文献(詩詞格律)
cankao shumu参考文献(唐詩)
cankao shumu参考文献(宋詞)
cankao shumu参考文献(古代・現代漢語学、漢語音韻)
      
zhuzhang わたしの主張

hui shouye
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye