huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye

                                          




笑點



日曜黄昏古相聲,
重重坐墊藝能明。
笑門來福不磨訓,
圓樂歌完招太平。




                                                 
       笑點(せうてん)

日曜の黄昏  (いにしへ)相聲((落語))
重重(ちょうちょう)たる坐墊( ざ てん)  藝能 明らかなり。
「笑ふ(かど)には 福 (きた)る」は  不磨(ふま)(をし)へ,
圓樂 歌 ()はりて  太平を招く。
    *****     
 

・相聲: 落語、漫才のような演芸。ここでは『笑点』の大喜利を謂う。
・重重: 重なるさま。層層。
・坐墊: 座布団。
・笑門-: 福臨笑家門。
・歌完: 「歌丸」でもある。「完」〔wan2○〕と「丸」〔wan2○〕とは、現代語では同じ発音。
・太平: 世の中が平和に治まり穏やかな意であるが、「たい平」でもある。
(・日曜:周日。)
平成二十八年二月十四日




xia1ye次の作品へ
shang1ye前の作品へ
shang1ye自作詩詞メニューへ
shici gaishuo詩詞概説
Tangshi gelu唐詩格律
songci gelu宋詞格律
Maozhuxi shici毛主席詩詞
Tiananmen gemingshichao天安門革命詩抄
cankao shumu参考文献(詩詞格律)
cankao shumu参考文献(唐詩)
cankao shumu参考文献(宋詞)
cankao shumu参考文献(古代・現代漢語学、漢語音韻)
      
zhuzhang わたしの主張

hui shouye
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye