huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye

                                          




謁大鹽中齋墓



遙哉天保致良知,
春早墓邊馨氣稀。
噫君若出百年後,
定作亞洲大導師。



(写真:準備中)
                                                    
                                               
     大鹽中齋の墓に謁す

(はる)かなる(かな) 天保(てんぱう)  良知(りゃうち)を致せども,
春 早ければ 墓邊( ぼ へん)  馨氣(けい き ) (まれ)なり。
(あゝ)! 君 ()し出づること  百年の(のち)ならば,
(さだ)めて()りたらん  ((アジア))洲の 大いなる導師(だう し )に。

     ***************** 
 今年(平成三十一年三月二十四日)、大塩平八郎のお墓と、天満の大阪天満宮に行った。(詩が出来たのは、令和元年九月二日)。天満宮には多くの人が詣っていたが、大塩平八郎のお墓のあるところは静かだった。当時、天満は焼け野原になっていたのだろう。
大塩平八郎の乱は、色々考えさせられることが多い-----彼がもう少し後に生まれ、世界の多様な思潮や運動に触れることができていたのならば……ということを詠った。
         −−−−−−−−−−−

・大塩中斎:大塩平八郎のこと。天保の飢饉に際して、災民救済の乱を起こした。
・天保:天保の飢饉。江戸時代後期(天保四年(1833年)〜天保七年(1836年)の飢饉を指す。
・良知:自己に具わっている判断能力を十分に発揮し、これによって、天地万物の原理を悟ること。
・致良知:良知を致す。良知を発揮せよ。正しい心のはたらきを究極まで発現させる。明・王陽明の倡えた陽明学の最も根元的な指針。
・馨気:芳香。
・定:きっと。
・作:なる。
・亞洲:アジア洲。
・導師:指導者。リーダー。

令和元年九月二日




xia1ye次の作品へ
shang1ye前の作品へ
shang1ye自作詩詞メニューへ
shici gaishuo詩詞概説
Tangshi gelu唐詩格律
songci gelu宋詞格律
Maozhuxi shici毛主席詩詞
Tiananmen gemingshichao天安門革命詩抄
cankao shumu参考文献(詩詞格律)
cankao shumu参考文献(唐詩)
cankao shumu参考文献(宋詞)
cankao shumu参考文献(古代・現代漢語学、漢語音韻)
      
zhuzhang わたしの主張

hui shouye
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye