huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye

                                          




新++老大憶舊遊  



夢迷鐘塔響皇宮,
革命旗飄巴里風。
今載又過自肅裏,
何日能看寳島叢。
                                       
                                                                   
                                                                       
                老大 舊遊を憶ふ

夢は迷ふ  鐘塔((ビッグベン))  皇宮に響き,
革命旗は(へう)たり  巴里(パリ)の風。
今載 又た過ぐ  “自肅(じしゅく)”の(うち)に,
(いづ)れの日か ()く看ん  寳島((フォルモサ))の叢を。

    *********** 

  今年も、一年が終わろうとしている。
“なぜ、あの時に旅行をしておかなかったのだ?!” “なぜ、もう少し…?!” “今一度!” “自粛”がそれをくるしめています…。“日月逝已,歳不我延”

“時間がだんだんと無くなって来た”。という詩。
     -----------

・老大:老いて。
・憶:思い出す。
・旧遊:昔、旅をしたところ。
・倫敦:ロンドン。
・鐘塔:ここでは、ビッグベンを指す。鐘楼。
・皇宮:ここでは、英国の宮殿のこと。
・巴里:パリ。
・能:できる。
・宝島:イラ・フォルモサ(麗しの島)のこと=台湾。檳榔が美しい。

令和三年十二月十日




xia1ye次の作品へ
shang1ye前の作品へ
shang1ye自作詩詞メニューへ
shici gaishuo詩詞概説
Tangshi gelu唐詩格律
songci gelu宋詞格律
Maozhuxi shici毛主席詩詞
Tiananmen gemingshichao天安門革命詩抄
cankao shumu参考文献(詩詞格律)
cankao shumu参考文献(唐詩)
cankao shumu参考文献(宋詞)
cankao shumu参考文献(古代・現代漢語学、漢語音韻)
      
zhuzhang わたしの主張

hui shouye
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye