Huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye




                    
                   
      薤露歌
                              漢・無名氏

薤上露,
何易晞。
露晞明朝更復落,
人死一去何時歸。


******

薤露
(かいろ)の歌       
                       
薤上の 露,
何ぞ  晞
(かわ)き 易(やす)き。
露 晞
(かわ)けば  明朝 更に復(ま)た 落つ,
人 死して  一たび去れば  何
(いづ)れの時にか 歸らん。


*****************


◎ 私感註釈

※薤露歌:漢代の葬送の歌。王侯貴人の葬送に用いられる。なお、士大夫や平民の殯(もがり)の時に歌うのは、『蒿里曲』「蒿里誰家地,聚斂魂魄無賢愚。鬼伯一何相催促,人命不得少踟。」になる。なお、曹操にも『蒿里行』「關東有義士,興兵討群凶。初期會盟津,乃心在咸陽。軍合力不齊,躊躇而雁行。勢利使人爭,嗣還自相。淮南弟稱號,刻璽於北方。鎧甲生虱,萬姓以死亡。白骨露於野,千里無鷄鳴。生民百遺一,念之斷人腸。」がある。 ・薤露:〔かいろ;xie4lu4●●〕ニラの葉の上の露。=はかない。 ・薤:〔かい;xie4●〕にら。おおにら。らっきょう。 ・露:つゆ。

※薤上露:ニラの葉の上の露は。

※何易晞:なぜ容易にかわくのか? 何と容易に乾くことか! ・何:なぜ。何と。疑問、詠嘆の辞。 ・易:容易に。たやすく。・晞:〔き;xi1○〕かわく。日の出。日光にさらす。

※露晞明朝更復落:露がかわいても、明日の朝になれば、また再び(露は)おりる(が)。漢・古樂府『長歌行』では、「青青園中葵,
朝露待日晞。」と、時間の経過を詠って使われている。 ・明朝:明日の朝。 ・更復:さらにまた。 ・落:下りる。

※人死一去何時歸:(露は乾いても、翌朝になれば、また再び降りるが、それに反して)人が死んで、一たび去ってしまえば、いつ帰ってくるのだろうか。 ・人死:人が死ぬ。 ・一去:ひとたび去る。荊軻の『易水歌』「壯士一去兮不復還。」と文型は同じ。 ・何時:いつ。 ・歸:かえる。本来の場所である自宅や故郷、墓所にかえること。

               ***********




◎ 構成について

 韻式は、「AA」。韻脚は「晞歸」で、平水韻上平五微。この作品の平仄は、次の通り。

●●●,
○●○。(韻)。
●○○○●●○,
○●●●○○○。(韻)
2003. 9.23
      9.24完
      9.26補
2004. 2.26
2005.11.29
2007. 4.26

漢詩 填詞 詩餘 詩余 唐詩 漢詩 宋詞 漢詩 唐詩 漢詩 

xia 1ye次の詩へ
shang 1ye前の詩へ
先秦漢魏六朝詩メニューへ戻る

      ************
shici gaishuo詩詞概説
唐詩格律 之一
宋詞格律
詞牌・詞譜
詞韻
唐詩格律 之一
詩韻
詩詞用語解説
詩詞引用原文解説
詩詞民族呼称集
shichao shou ye天安門革命詩抄
Qiu Jin ci秋瑾詩詞
碧血の詩編
李U詞
Xin Qiji ci辛棄疾詞
李C照詞
陶淵明集
Huajianji花間集
Huajianji婉約詞:香残詞
Huajianji毛澤東詩詞
zhuozuo碇豐長自作詩詞
漢訳和歌
参考文献(詩詞格律)
cankao shumu(wenge)参考文献(宋詞)
本ホームページの構成・他
Riyu:zhiciわたしのおもい
guanhougan
メール
hui shouye
トップ
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye