huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye

                                          


相見君代詠寵愛犬

君居塘上勝芙蓉,
日慕香窗想見容。
芳苑葉深難出外,
孤魂悄悄復期逢。





君 塘上たうじゃうきょして  芙蓉 ふ ようまさり,
日〻ひび  香窗かうさうしたひて  かたちんとおもふ。
芳苑はうゑん 葉 深くして  外にづることかたければ,
孤魂 こ こん 悄悄せうせうとして  ふを期す。

   *****************************
  我が愛犬・清正のお気に入りの可愛い犬のいるおうちがある。土手(にフヨウの花が咲いている池)の向こうの細い道を通り過ぎたところにある。黄昏時、いつもその家の前に行き、生け垣から覗き込んで、相手の犬の動静を覗っている。逢えたときは、戸の隙間越しに鼻を近づけ合って喜びを表し、幸せそうだ。でも、逢えないときも多く、ずっと佇んでから、(わたしに)促されて帰途につく。(相手の犬は、夕刻になると家の中に入れてもらっているようだ。)

                     -------------------
・上:  ほとり。
・芙蓉:ここでは木芙蓉のこと。フヨウ。

(後日記:八年後の平成二十八年三月二十八日にも、清正に代わって『暮春思君』「春夜遊行覓犬友,小街香滿木蘭花。待君一刻君難見,香散人歸月欲斜。」を作った。H28.3.28)

平成二十年七月十一日




xia1ye次の作品へ
shang1ye前の作品へ
shang1ye自作詩詞メニューへ
shici gaishuo詩詞概説
Tangshi gelu唐詩格律
songci gelu宋詞格律
Maozhuxi shici毛主席詩詞
Tiananmen gemingshichao天安門革命詩抄
cankao shumu参考文献(詩詞格律)
cankao shumu参考文献(唐詩)
cankao shumu参考文献(宋詞)
cankao shumu参考文献(古代・現代漢語学、漢語音韻)
      
zhuzhang わたしの主張

hui shouye
huanying xinshang Ding Fengzhang de zhuye